Chinua Achebe

Chinua Achebe

Chinua Achebe (1930-2013) kaldes ofte faderen til den moderne afrikanske litteratur og er en af de mest læste afrikanske forfattere i verden. Achebe, hvis rigtige navn er Albert Chinualumogo Achebe, voksede op hos kristne forældre blandt Igbo-folket i det sydøstlige Nigeria, som fra 1900-1960 var under britisk herredømme. Han begyndte allerede som studerende at skrive essays og noveller, men det var først, da han kom til Lagos for at arbejde for den nigerianske radio, at han kastede sig over romangenren. Den første roman han skrev, som skulle blive hans mest kendte, var Alt falder fra hinanden.

Hele Achebes omfattende forfatterskab er på engelsk og skildrer hans folks historie fra den førkoloniale periode til nutiden. I både Alt falder fra hinanden (1958) og Arrow of God (1964) beskriver Achebe det traditionelle samfunds tragiske, men også frigørende møde med den britiske kolonimagt. Andre af hans romaner som Trives ej længere her (1960) og En mand af folket (1966) drejer sig om den politiske kamp og korruption i forbindelse med Nigerias uafhængighed i 1960 – en kamp Achebe fik indgående kendskab til gennem sit politiske engagement i landet.

Achebe er oversat til 50 sprog, og hans bøger har solgt i milliontal. Han vandt i løbet af sin karriere et hav af priser, var nomineret til endnu flere og var flere gange på tale som en mulig vinder af Nobelprisen i litteratur. I 2007 vandt han den fornemme internationale Man Bookerpris, der gives for et helt forfatterskab hvert andet år, foran så prominente navne som Ian McEwan, Alice Munro og Salman Rushdie.

“Der var en forfatter, der hed Chinua Achebe, i hvis selskab fængselsmurene faldt ned.” – Nelson Mandela

“Achebe er usædvanligt begavet med magien ved et sprudlende, generøst, storslået talent. … En forfatter, der får dig til at grine for derefter at snappe efter vejret af rædsel – en forfatter, som ikke har nogen illusioner, men som ikke er desillusioneret.” – Nadine Gordimer, Nobelprisvinder

“Hans værker er et varigt vidne om den menneskelige ånds dominans over kræfter som undertrykkelse, snæversyn og tilbagegang.” – Wole Soyinka, Nobelprisvinder

Titler af Chinua Achebe

Richard Adams

Richard Adams

Richard Adams (1920-2016) har skrevet anerkendte romaner som f.eks. Shardik, Maia og Pigen i gyngen, men er først og fremmest kendt som forfatteren bag Kaninbjerget. Romanen blev til på baggrund af fortællinger, Adams fandt på til sine to døtre. Den blev vraget af 13 forlag, før den i 1972 blev udgivet og på rekordtid solgte over en million eksemplarer.

Titler af Richard Adams

Tjingiz Ajtmatov

Tjingiz Ajtmatov

Tjingiz Ajtmatov (1928-2008) er en verdenskendt kirgisisk forfatter, som udgav sine værker på både russisk og kirgisisk.

Som ung sluttede han sig til kommunistpartiet, hvor han havde flere tillidsposter. Ajtmatov debuterede som forfatter i 1952, mens han læste til agronom. Han skiftede siden til litteraturstudiet og arbejdede i en årrække som journalist og redaktør. Han blev regnet som en moderat kritiker af sovjetsystemet og var ven med og rådgiver for Mikhail Gorbatjov i dennes bestræbelser for perestrojka. Fra 1990 blev han Kirgisistans ambassadør ved EU, NATO, UNESCO og i Benelux-landene.

Hans litterære gennembrud kom med udgivelsen af Dzjamilja i 1958. Siden fulgte en række værker, der alle blev vel modtaget af såvel kritikere som læsere i en lang række lande. Hans tekster er oversat til mere end 100 sprog, og han modtog et stort antal priser inklusive Lenin Prisen (1963), som var den højeste litterære udmærkelse, en sovjetforfatter kunne opnå. Hans kendteste værker udover Dzjamilja omfatter romanerne Farvel, Gulsary (1966), Den hvide damper (1972), Vigesporet (1981) og Skafottet (1986). Vigesporet regnes for hovedværket.

Folkloristiske og mytiske elementer spiller en vigtig rolle i Ajtmatovs romankunst, der ofte integrerer gamle mundtlige fortællinger i en moderne kontekst. Karakteristisk er desuden den smukke, vemodige tone, der går igen i en række af hans fortællinger, og som især er udpræget i Dzjamilja og Farvel, Gulsary.

“Du åbner bøgerne og de åbner dig.” – Citat af Tjingiz Ajtmatov

 

Titler af Tjingiz Ajtmatov

Dzjamilja

Dzjamilja

Forfatter: Tjingiz Ajtmatov
Indlæser: Karsten Pharao

Jane Austen

Jane Austen

Jane Austen

Jane Austen (1775-1817) voksede op og levede i det samme landlige middelstandsmiljø, som hun beskriver i sine romaner. I modsætning til sine heltinder forblev hun selv ugift trods flere tilbud og boede indtil sin død sammen med sin mor og søster på landet. Hendes romaner har, trods det særlige 1800-talsmiljø de udspiller sig i, holdt deres popularitet op gennem årene og hører i dag til de mest populære klassikere med gentagne filmatiseringer. Det skyldes ikke mindst Austens sproglige elegance og fine miljø- og karakterskildringer. Hun mestrer med sin dialog at portrættere sine personer og deres følelser, og den udvikling, de gennemgår i løbet af romanen, bliver skildret uden et overflødigt ord og med underliggende humor og ironi.

“Jane Austens kunst er raffineret. Hun lever i en verden, hun selv har skabt: sin klare prosas magiske verden. Det mærkeligste ved hendes fortællekunst er måske, at hun aldrig har brugt en sætning, som den enfoldigste læser ikke kunne forstå og aldrig har skrevet en linje, som den subtileste læser kunne forbedre.” – Jens Kruuse

“Jane Austen er den bedste! Igen forstår man, hvorfor engelske kritikere igen og igen sammenligner hende med Shakespeare. En Shakespeare i kammerformat. Eller en Mozart. Hvad denne ugifte præstedatter dog vidste om mennesker! Hun skriver med spillende ironi og skælmske underdrivelser, og hvert ord og hver detalje er rigtig.” – Poul Borum, Ekstrabladet

“De, der kun kender Austen fra film og fjernsyn, skulle unde sig selv den glæde at læse hende og få det helt rigtige udbytte af hendes værker.” – Annelise Vestergaard, Jyllands-Posten

Titler af Jane Austen

Emma

Emma

Forfatter: Jane Austen
Indlæser: Annette Grunnet

Herman Bang

Herman Bang

Herman Bang

Herman Bang (1857-1912) er en af dansk litteraturs store forfattere og også banebrydende som journalist og kritiker. Han er kendt for sin impressionistiske skrivestil, som har haft stor indflydelse på dansk litteratur. Fra det omfattende forfatterskab kan især fremhæves Stille eksistenser, der bl.a. indeholder fortællingen Ved vejen, og romanerne Stuk, Tine, Ludvigsbakke og Det hvide hus.

Titler af Herman Bang

John Banville

John Banville

John Banville

John Banville blev født i 1945 i Wexford i Irland og bor nu i Dublin. Han har skrevet femten romaner inklusive Havet, som vandt Man Booker-prisen i 2005. Han har herudover vundet flere litterære priser, senest den fornemme Franz Kafka-pris i 2011. Han har også skrevet en række skuespil og de senere år flere krimier under pseudonymet Benjamin Black. Han er kendt for sin blændende smukke, præcise, kolde, tekniske prosa-stil, sin Nabokovske opfindsomhed, og anses for en af vor tids største stilister i det engelske sprog. Kendetegnende er også den sorte humor og det skarpe, kolde vid. Hans erklærede ambition er at give sin prosa “den slags tæthed og fyldighed, som poesi har … at forsøge at blande prosa og poesi til en ny form.”

“Banville skriver en farlig og klart-løbende prosa og har en grum evne til at se folks sjæle.” – Don DeLillo

“Banville er en mester, en kunstner, der har fuld kontrol over sit håndværk.” – The Times

“Banville er ubarmhjertig i detaljen … han har et talent for gådefuld klarhed.” – Daily Telegraph

“Banville er en af de store fiktions-stilister i vores tid.” – Spectator

Læs mere på John Banville’s hjemmeside.

Titler af John Banville

Havet

Havet

Forfatter: John Banville
Indlæser: Carsten Warming

Ola Bauer

Ola Bauer

Ola Bauer (1943-1999) var en norsk journalist, dramatiker og forfatter. Han debuterede i 1976 under pseudonymet Jo Vendt med romanen Graffiti, som blev meget anmelderrost, og er desuden kendt for værkerne Humlehjertene (1980), Rosapenna (1983) og Metoden (1985). Han regnes i dag for lidt af en kultforfatter, og hans udmærkelser omfatter Doblougprisen (1998), Gyldendals legatet (1982) og Oktoberprisen (1993).

Bauer blev født under den tyske besættelse af Norge under Anden Verdenskrig. Hans far var aktivt medlem af den norske modstandsbevægelse og endte med at blive deporteret til Sachsenhausen koncentrationslejren, hvor han døde tre måneder før krigens afslutning.

Bauers familie flyttede fra sted til sted, og Ola Bauer havde svært ved at tilpasse sig og finde venner. Han voksede desuden op med en idé om, at hans far døde som helt, men fik senere at vide, at faren døde af methanol-forgiftning, da han troede, at han havde fået fat i almindelig alkohol. I den autobiografiske roman Graffiti konfronterer forfatteren sin mor (journalist og forfatter Lill Herlofson Bauer) med denne sandhed, som hun har holdt hemmelig over for ham. Romanen udkom under pseudonymet Jo Vendt for at beskytte moren.

Forfatteren startede sin litterære karriere ved at oversætte noveller fra dansk til norsk for koncernen Aller Media. Derefter blev han sportsjournalist for Det Nye og senere rejsejournalist for Vi Menn. Han rejste rundt i Afrika og tilbragte længere perioder i Paris, hvor han deltog i studenteroprøret, og i Nordirland, hvor han tog politisk stilling til konflikten mellem protestanter og katolikker.

Hans forfatterskab var inspireret af J.D. Salingers roman Catcher in the Rye, som var en af hans yndlingsromaner, og hans hovedpersoner er af forfatterkollegaen Per Petterson blevet sammenlignet med hovedpersonen Holden Caulfield i samme roman.

Bauer døde af kræft i 1999 og efterlod sin kone Anne Gun og datteren Anya Bauer Hartmark.

Titler af Ola Bauer

Magenta

Magenta

Forfatter: Ola Bauer
Indlæser: Carsten Warming

Sortefod

Sortefod

Forfatter: Ola Bauer
Indlæser: Carsten Warming

Georg Brandes

Georg Brandes

Georg Brandes

Georg Brandes (1842-1927) var en dansk kritiker og litteraturforsker. Efter studier i blandt andet Italien, Frankrig og England vendte han hjem til Danmark ulmende af nye idéer og oprørslyst. Disse idéer kom til at danne grundlag for en række forelæsninger på Københavns Universitet i 1871, der kom til at betyde et skifte ikke alene i litteraturen, men i hele det danske åndsliv.

Georg Brandes indvarslede hermed det moderne gennembruds komme, og hans program inspirerede både danske og udenlandske forfattere til at gå imod romantikkens glansbilledidyl og i stedet sætte problemer under debat. En af disse forfattere var den norske Henrik Ibsen, der, som en reaktion på Brandes’ taler, skrev det verdenskendte drama Et dukkehjem. Brandes var ydermere portrætkunstens mester med en eminent indføling i personlighed og miljø. Han udarbejdede over en længere årrække bl.a. et portræt af netop Henrik Ibsen.

Det provokerede imidlertid mange, at han så så kritisk på ægteskabet og familien, og de voldsomme reaktioner drev Georg Brandes ud i en kulturkamp, hvilket i en længere periode sendte ham i eksil i Berlin. Men med sine frihedsidéer blev Georg Brandes ved at være et politisk symbol. Fra 1890’erne var han Vestens mest indflydelsesrige og ombejlede kritiker – altid på farten, altid i diskussion. Han havde en umættelig nysgerrighed, sugede til sig og flammede let op, hans tanker var originale, og han evnede at gengive en sag koncist og overbevisende. Da han døde som 85-årig, var det derfor en forsidenyhed verden rundt.

Siden 1960’erne har Brandes fået en renæssance, også i udlandet, fordi han gjorde kritikken til en kunstart og forenede forskning og formidling.

Titler af Georg Brandes

Gitte Broeng

Gitte Broeng

Gitte Broeng

Gitte Broeng (f. 1973) er forfatter og kunstformidler. Hun debuterede i 2006 med digtsamlingen Interiør og har siden udgivet alt fra digt- og kortprosasamlinger til føljetoner. I 2014 udkom Croquis, der var blandt de nominerede til Bukdahls Bet – Den Smalle Litteraturpris 2014. Hendes debutroman Frøken Klokken udkom i maj 2015 og høstede fremragende anmeldelser.

Læs mere på Gitte Broengs hjemmeside.

Titler af Gitte Broeng

Charlotte Brontë

Charlotte Brontë

Charlotte Brontë

Charlotte Brontë (1816-1855) var den ældste og længstlevende af de tre berømte Brontë-søstre, der foruden Charlotte omfattede Emily og Anne. De tre søstre skabte sensation i den litterære verden, da de i 1847 samtidigt udgav hver sin roman: Jane Eyre af Charlotte, Wuthering Heights af Emily og Agnes Grey af Anne. Jane Eyre blev som den mest populære en datidens bestseller. Hvorledes disse søstre, der kom fra en fjerntliggende præstegård i Yorkshire, kunne skrive mesterværker, der skulle blive klassikere i verdenslitteraturen, har siden fascineret læsere og litteraturhistorikere.

Deres fantasi og skrivekunst opøvede de i præstegården, hvor de efter moderens tidlige død var overladt til sig selv. Sammen med broderen Branwell etablerede de en fantasiverden med krig og romantiske affærer og opførte stykker baseret på egne manuskripter inspireret af blandt andet Byron.

Charlotte og Emily havde som børn sammen med to ældre søstre et kortvarigt ophold på kostskole. De to ældre søstre pådrog sig tuberkulose med dødelig udgang grundet de dårlige forhold på skolen, som har dannet model for skildringen af Lowood-skolen i Jane Eyre. De tre søstre ernærede sig som voksne som guvernanter og lærere, og erfaringerne herfra har dannet stof til deres romaner. De forsøgte også uden held at opnå uafhængighed ved at etablere egen skole. Emily og Anne døde tidligt som knap trediveårige. Charlotte overlevede dem og udgav yderligere to romaner (Shirley, 1851 og Villette, 1853) med en vis succes, men uden at opnå Jane Eyres popularitet. Hendes første bog Professoren, der oprindeligt var blevet afvist af forlagene, udkom efter hendes død.

Titler af Charlotte Brontë

Jane Eyre

Jane Eyre

Forfatter: Charlotte Brontë
Indlæser: Annette Grunnet

Emily Brontë

Emily Brontë

Emily Brontë

Emily Brontë (1818-1848) var den næstældste af de tre berømte Brontë-søstre, der foruden Emily omfattede Charlotte og Anne. De tre søstre skabte sensation i den litterære verden, da de i 1847 samtidigt udgav hver sin roman: Jane Eyre af Charlotte, Stormfulde højder af Emily og Agnes Grey af Anne. Alle tre romaner betragtes i dag som klassikere.

Hvorledes disse søstre, der kom fra en fjerntliggende præstegård i Yorkshire, kunne skrive mesterværker, der skulle blive klassikere i verdenslitteraturen, har siden fascineret læsere og litteraturhistorikere. Deres fantasi og skrivekunst opøvede de i præstegården, hvor de efter morens tidlige død var overladt til sig selv. Sammen med broren Branwell etablerede de en fantasiverden med krig og romantiske affærer og opførte stykker baseret på egne manuskripter inspireret af blandt andet Byron. Charlotte og Emily havde som børn sammen med to ældre søstre et kortvarigt ophold på kostskole. De to ældre søstre pådrog sig tuberkulose med dødelig udgang grundet de dårlige forhold på skolen. De tre overlevende søstre ernærede sig som voksne som guvernanter og lærere, og erfaringerne herfra har dannet stof til deres romaner. De forsøgte også uden held at opnå uafhængighed ved at etablere egen skole.

Emily nåede blot at udgive to værker; digtsamlingen Poems by Currer, Ellis, and Acton Bell (1846) sammen med Charlotte og Anne og Stormfulde højder (1847), før hun som 30-årig døde af tuberkulose. Begge værker blev udgivet under Emilys mandlige pseudonym Ellis Bell. Et bevaret brev fra hendes forlægger indikerer, at Emily omkring sin død var ved at færdiggøre sin anden roman, men desværre er manuskriptet hertil aldrig blevet fundet.

Titler af Charlotte Brontë

Charles Bukowski

Charles Bukowski

Charles Bukowski (1920-1994) blev født i Andernach i Tyskland. Familien rejste til Amerika i 1922 og slog sig ned i Los Angeles. Bukowskis far var ofte arbejdsløs, og han lod sin bitterhed og afmagt gå ud over sin søn gennem regelmæssige tæsk. I en meget tidlig alder blev alkoholen og læsning på det lokale bibliotek Bukowskis foretrukne flugt fra den hårde tilværelse. De mange læseoplevelser såede de første litterære ambitioner, der dog på ingen måde blev tolereret i det tysk-amerikanske hjem. Da Amerika gik ind i 2. Verdenskrig i 1941, blev Bukowski fundet uegnet til militærtjeneste og valgte et liv som omvandrende vagabond.

Han startede sit forfatterskab som novellist og havde sin første udgivelse med en novelle i 1944. Senere gik han over til også at skrive digte og romaner. Han befolkede sine ofte semibiografiske værker med mennesker fra livets skyggeside såsom prostituerede, subsistensløse, kriminelle og alkoholikere. Som han skrev i South of No North (1973): ”Hospitaler og fængsler og ludere er livets universiteter. Jeg har taget adskillige eksaminer.” Hans mennesker og miljøer skildres gennem en realistisk, knap og sammentrængt stil, der giver associationer til Hemingway.

I 1967 begyndte han at skrive en fast spalte i undergrundsavisen Open City under overskriften ”Notes of a Dirty Old Man”. I klummerne lagde han fundamentet til myten om sig selv som den evige outsider, der hele tiden var på kant med alle former for autoriteter, og opbyggede på den måde langsomt en loyal fanskare i Los Angeles’ bohememiljø. Ekstrabudene (1971) blev den første af i alt fem semibiografiske romaner med Henry Chinaski som hovedperson. Bogen blev en bestseller, og den var med til at fæste Bukowskis position som en af efterkrigstidens mest interessante samfundsskildrere. Bukowski døde af leukæmi i 1994. Kort forinden havde han afsluttet sin sidste roman, Pulp (1994).

”Han bragte alle ned på jorden, selv englene.” – Leonard Cohen

”… de marginaliserede, de utilpassede, fabriksarbejderne, de fordrukne og de uregerliges litterære stemme.” – Barry Miles, Charles Bukowski

”I en tid præget af konformitet skrev Bukowski om dem, som ingen ville være: de grimme, de egoistiske, de ensomme, de gale.” – Observer

Titler af Charles Bukowski

Ivan Bunin

Georg Brandes

Ivan Bunin

Ivan Bunin (1870-1953) modtog som den første russiske forfatter Nobelprisen i 1933. Han skrev både lyrik og prosa. Blandt de vigtigste værker kan nævnes hans gennembrud, Landsbyen (1910), en kortroman om livet i den russiske provins, og erindringsromanen Arsenjevs liv (1930-1939). Mest berømt er han dog for en lang række mesterlige fortællinger, hvoraf flere findes i novellesamlingen Herren fra San Francisco og andre fortællinger.

Bunin kom fra en forarmet adelsslægt og voksede op på et gods i den russiske provins. Efter den russiske revolution bosatte han sig i Frankrig og boede her i eksil til sin død. I mellemkrigstiden var han midtpunktet blandt de russiske eksilforfattere og var også i høj grad værdsat af vestlige forfattere som Thomas Mann, André Gide, Rainer Maria Rilke og D.H. Lawrence. I eftertiden har han været relativt upåagtet i Vesten, dog ikke i hjemlandet. Efter Stalins død i 1953 blev de fleste af hans værker tilladt i Sovjet efter at have været bandlyst siden 1928, og i dag indgår hans noveller på lige fod med Tjekhovs i det russiske skolepensum. Mørke alléer fra 1945 er måske den mest læste novellesamling i Rusland.

Mange af hans fortællinger griber tilbage til hans egen ungdom med en beskrivelse af det russiske landskab, bønderne og godsejerne i stil med Tolstoj og Tjekhov. Tonen er lyrisk og beskrivelserne meget visuelle i et sansemættet og stemningsskabende sprog. De er ofte centreret omkring en dramatisk hændelse og præget af en vis melankoli over livets flygtighed og forgængelighed, men samtidig med blik for livets skønhed.

Titler af Ivan Bunin

Orson Scott Card

Orson Scott Card

Orson Scott Card (f. 1951) er en amerikansk forfatter, der skriver inden for flere forskellige genrer, men som hovedsageligt er kendt for sine science fiction-romaner. Enders strategi (1985) er hans mest kendte, og både for den og for efterfølgeren Speaker for the Dead (1986) vandt han de to højeste priser inden for science fiction-genren: The Hugo Award og The Nebula Award.

Læs mere på Orson Scott Card’s hjemmeside.

Titler af Orson Scott Card

Lewis Carroll

Lewis Carroll

Lewis Carroll (1832-1898), hvis rigtige navn var Charles Lutwidge Dodgson, var engelsk forfatter, fotograf og matematikprofessor ved Oxford University. Hans mest kendte værker er Alice i eventyrland og efterfølgeren Bag spejlet samt nonsensdigtet Snarkejagten. Alice i eventyrland er en klassiker inden for fantasy-genren og har været filmatiseret et utal af gange, senest i 2010.

Titler af Lewis Carroll

Joseph Conrad

Joseph Conrad

Joseph Conrad (1857-1924) var en polskfødt, britisk forfatter, der efter 16 år i den britiske handelsflåde debuterede som forfatter i 1895. Han er blevet kaldt ‘den første betydningsfulde moderne romanforfatter på engelsk’ og har inspireret senere forfattere som Hemingway, D.H. Lawrence og Graham Greene. Flere af hans værker har været inspirationskilde for film, bl.a. Francis Ford Coppolas Dommedag nu, som er baseret på Mørkets hjerte, der er hans mest læste roman.

Titler af Joseph Conrad

Daniel Defoe

Daniel Defoe

Daniel Defoe

Daniel Defoe (1660-1731), engelsk journalist og forfatter, skrev flere hundrede bøger, hvoraf de fleste er gået i glemmebogen. Ét af hans værker er dog gået hen og blevet et af de allermest kendte i litteraturhistorien: Robinson Crusoe. Romanen er oversat til utallige sprog og menes at være en af verdens mest udbredte bøger.

Titler af Daniel Defoe

Charles Dickens

Charles Dickens

Charles Dickens

Charles John Huffam Dickens (1812-1870) var en engelsk forfatter, der hører til blandt litteraturhistoriens sværvægtere. Han betragtes som Viktoriatidens største forfatter og er skaberen af nogle af litteraturens mest mindeværdige fiktive personer. I sin levetid opnåede Dickens’ værker uhørt popularitet og berømmelse, og i det 20. århundrede blev hans litterære geni også fuldt ud anerkendt af kritikere og forskere. Hans romaner og noveller nyder stadig enorm popularitet blandt læsere. Til hans vigtigste værker hører Oliver Twist (1837), Et juleeventyr (1843), David Copperfield (1859), En fortælling om to byer (1859) og Store forventninger (1861).

Charles Dickens voksede op i en forgældet familie, der levede langt over evne, så hans far i 1824 måtte i gældsfængsel. Moren og Charles’ syv søskende flyttede ligeså til gældsfængslet, mens Charles boede udenfor for at tjene penge til familiens underhold. Sammen med andre børn arbejdede han i en lagerhal, som senere inspirerede ham til flere passager i David Copperfield. Dickens gik således ikke i skole i denne periode, men lærte til gengæld meget på Londons gader.

I mange år arbejdede Dickens som journalist for forskellige magasiner og aviser. Her begyndte også hans utrolige karriere som forfatter, da romanen Pickwick Klubben (1836) udkom i månedlige udgaver ved Chapman & Hall. Dickens skrev dengang under pseudonymet Boz. Også hans efterfølgende romaner udkom i første omgang lidt efter lidt i aviser, og han skrev ofte flere på én gang. I slutningen af 1830’erne blev Dickens udgiver for tidsskriftet Household Words og den store liberale avis Daily News. Desuden blev han del af den velrenommerede Garrick Club.

I sine værker påpeger Dickens ofte de dårlige sociale forhold under Viktoriatiden. Gennem beskrivelsen af fattigdommen og den deraf følgende kriminalitet i Oliver Twist gjorde han sine læsere opmærksomme på beboerne i Jacob’s Island, et slumområde i datidens London, og forholdene forbedredes som følge af romanen. Gennem sin skildring af den tragiske karakter Nancy, en prostitueret, kritiserede han desuden det viktorianske klassesystem og bidrog til nedbrydningen af fordomme i samfundet ved at fremhæve Nancys positive egenskaber.

Forfatteren døde af sit andet slagtilfælde på sin landejendom i 1870 og blev bisat i Westminster Abbey. Dette gik imod hans eget ønske om en begravelse, der skulle være så simpel som mulig.

Titler af Charles Dickens

E.L. Doctorow

E.L. Doctorow

Edgar Lawrence Doctorow (1931-2015) regnes blandt nutidens største amerikanske forfattere. Hans forfatterskab er meget omfattende, og hans værker er oversat til over 30 sprog. I sine romaner dyrker han ofte grænseområdet mellem dokumentarisme og fiktion, hvilket eksempelvis er tilfældet i hans gennembrudsroman Daniels bog fra 1971, der omhandler retssagen mod de spionagesigtede Julius og Ethel Rosenberg og dens efterspil.

Doctorows romaner er oftest henlagt til tiden mellem århundredskiftet og 2. Verdenskrig. I hans vel nok bedst kendte roman, Ragtime (1975), færdes historiske personer som Henry Ford, Harry Houdini, Emma Goldman og Sigmund Freud i en historie, der konfronterer sort og hvid, fattig og rig i begyndelsen af 1900-tallets USA.

Doctorow er en af de mest prisbelønnede amerikanske forfattere; han har vundet seks fornemme amerikanske priser, været finalist til Pulitzerprisen to gange (bl.a. i 2006 for Marchen) og var senest finalist til Man Booker-prisen i 2009 med Homer og Langley fra samme år.

Flere af hans romaner er blevet filmatiseret – ofte med store og anerkendte stjerner i instruktørsædet og på rollelisten. Hans debutroman fra 1960, Welcome to Hard Times, blev filmatiseret i 1967 af Burt Kennedy med Henry Fonda i hovedrollen, og i 1981 blev Ragtime filmatiseret af Milos Forman. Sidenhen fulgte filmatiseringen af Daniels bog i 1991 med Sydney Lumet som instruktør og Billy Bathgate (1989) med Dustin Hoffman og Nicole Kidman som hovedrolleindehavere i 1991.

Læs mere om E.L. Doctorow her.

Titler af E.L. Doctorow

Marchen

Marchen

Forfatter: E.L. Doctorow
Indlæser: Bent Otto Hansen

Anna Grigórjevna Dostojevskaja

Foto: Anna Grigórjevna Dostojevskaja

Anna Grigórjevna Dostojevskaja

Anna Grigórjevna Dostojevskaja (1846-1918) var en russisk memoireforfatter, stenograf, assistent, bogudgiver og gift med en af verdenshistoriens største forfattere, Fjodor M. Dostojevskij. Hun var Dostojevskijs anden hustru og var gift med ham i fjorten år frem til hans død i 1881.

Hun mødte Dostojevskij som 20-årig og blev fra første færd hvirvlet ind i hans dramatiske liv, hvor Dostojevskij ansatte hende som sin personlige stenograf i et hæsblæsende kapløb med tiden for at skrive romanen Spilleren indenfor en tidsfrist på 30 dage. Rettighederne til alle hans tidligere udgivne romaner stod på spil. Manuskriptet blev afleveret til tiden og rettighederne sikret. 

Som litterær medhjælp fortsatte hun ikke kun som forfatterens stenograf, men var tillige hans redaktør, udgiver og litterære agent. Hun helligede sig helt hans litterære aktivitet og efter hans død at udgive og popularisere hans arv. Og sidst i livet under den russiske revolution skrev hun erindringsbogen Mit liv med Dostojevskij om deres liv sammen – baseret på løbende stenografiske dagbogsnotater, som hun startede på under deres første udenlandsrejse rundt i Europa

Anna Dostojevskaja havde stor succes med at udgive og distribuere sin mands bøger. Hun påtog sig at løfte familien ud af gæld og indså, at hvis de skulle undgå forlagskontrakter med undergravende betingelser, som den der i første omgang havde bragt dem sammen, da var det nødvendigt selv at udgive værkerne. Hun studerede bogmarkedet omhyggeligt, undersøgte leverandører og lavede distributionsplaner. Sådan blev hun Dostojevskijs primære bogudgiver og en af de første kvinder i verden til at udgive bøger.

Anna Dostojevskaja har som forlægger udgivet syv komplette, samlede værker af F.M. Dostojevskij. Forfatterens oldebarn, Dmitrij Andreevich Dostojevskij (f. 1945), har udtalt: “Takket være den vedvarende interesse for Dostojevskij og den dygtige forvaltning af hans forfatterskab blev alle udgivelser hurtigt og vidt udbredt.”

Titler af Anna Grigórjevna Dostojevskaja

Fjodor M. Dostojevskij

Fjodor M. Dostojevskij

Fjodor M. Dostojevskij

Fjodor Mikhajlovitj Dostojevskij (1821-1881) regnes i dag for en af verdens største forfattere gennem tiderne. Han er oversat til 170 sprog, og interessen for hans mægtige forfatterskab er steget og steget siden hans død med stadige udgivelser af hans værker i bogform, som film og teaterstykker.

Han debuterede med enorm opsigt med romanen Arme mennesker (1845), der blev fulgt af flere mindre romaner om splittede naturer og drømmere, bl.a. Dobbeltgængeren og den pastelagtige kærlighedsroman Hvide nætter.

I 1849 blev Dostojevskij dømt til døden for formodet deltagelse i en konspiration mod zaren. Dødsdommen blev ændret til ti års tvangsarbejde i Sibirien, hvor han tilbragte de første fire år med lænker om benene i en straffelejr blandt samfundets værste forbrydere og efterfølgende aftjente seks år som soldat. Fængselsstraffen præger hans forfatterskab, og i Minder fra dødens hus (1860-62) skildrer han livet i tugthuset.

I 1860’erne opholdt Dostojevskij sig en stor del af tiden i Vesteuropa i ly for kreditorer, besat af spillelidenskab (skildret i Spilleren, 1867) og af et stormfuldt forhold til en ung kvindelig studerende, en femme fatale, der genfindes i flere af hans store kvindekarakterer. Presset af konstante deadlines, pengesorger og epileptiske anfald lykkedes det ham at skrive nogle af verdenshistoriens mest betydende værker: Kældermennesket (1864), Forbrydelse og straf (1866), Idioten (1868) og Grønskollingen (1869). Erfaringerne fra hans ulykkelige første ægteskab med en utro hustru blev brugt i Den evige ægtemand (1870).

I 1867 blev han gift med sin sekretær, der reddede rettighederne til forfatterskabet og langsomt fik rettet op på hans økonomi, så parret i 1871 kunne vende tilbage til Sankt Petersborg, hvor de levede et roligt familieliv til hans død i 1881. Foruden en række artikler og fortællinger i tidsskrifter udgav han i 1871-72 Onde ånder og i 1879-80 hovedværket Brødrene Karamazov.

Se en tidstavle med overblik over begivenheder (pdf)

Dostojevskijs forfatterskab er præget af dybdeborende psykologiske portrætter, der viser menneskets sammensatte væsen på godt og ondt. Temaerne er eksistentielle med afstandtagen til nihilistiske holdninger, men med betoning af skyld, ansvar og medfølelse. Stilen er kendetegnet ved karakterskildringer gennem en mangestemmig, ofte højspændt dialog med en dramatisk, fængslende handling.

“Dostojevskij giver mig mere end nogen videnskabsmand.” – Albert Einstein

“Dostojevskij er den eneste psykolog, jeg har lært noget af.” – Friedrich Nietzsche

“Ingen har analyseret den komplicerede menneskelige struktur som Dostojevskij. Hans psykologiske sans er overvældende og visionær … Han er den vældigste af de russiske giganter.” – Knut Hamsun

”Dostojevskijs romaner er sydende strømhvirvler, kredsende sandstorme, skypumper, der hvisler og koger og suger os ind. De er udelukkende sammenfattet af sjælens stof. Imod vores vilje bliver vi draget ind, snurret rundt, blændet, kvalt og samtidig fyldt med en svimlende henrykkelse.” – Virginia Woolf

”Den virkelige profet fra 1900-tallet var Dostojevskij, ikke Karl Marx.” – Albert Camus

Titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Alexandre Dumas

Alexandre Dumas

Alexandre Dumas

Dumas (1802-1870) er manden bag nogle af litteraturhistoriens største klassikere såsom Greven af Monte Cristo og romanerne om De tre musketerer. Han var ekstremt produktiv og nåede således at skrive ca. 250 værker. Både Greven af Monte Cristo og De tre musketerer udkom som føljetonroman i avisen Le Siécle og opnåede hurtigt enorm popularitet – en popularitet, der endnu består med stadige filmatiseringer og fjernsynsadaptioner.

Titler af Alexandre Dumas

Friedrich Dürrenmatt

Friedrich Dürrenmatt

Friedrich Dürrenmatt

Friedrich Dürrenmatt (1921-1990) var en internationalt anerkendt Schweizisk dramatiker (bl.a. Den gamle dame kommer til byen) og romanforfatter, kendt for sine eksistentielle krimier, der gør op med den faste krimiskabelon og vækker læseren til eftertanke med sine parodiske, tragikomiske indfald.

Titler af Friedrich Dürrenmatt

Edith Eger

Edith Eger

Portrætfoto © Jordan Engle

Edith Eger

Edith Eger (f. 1927) er en amerikansk-ungarsk psykolog og forfatter. I 1944 blev hun som 16-årig deporteret til koncentrationslejren Auschwitz. Hun overlevede holocaust og emigrerede sidenhen til USA med sin mand og opbyggede en ny tilværelse. Mange år senere uddannede hun sig til psykolog, specialiseret i behandling af posttraumatisk stress. Hun har behandlet veteraner, militært personale og ofre for fysiske og psykiske traumer. I 2017 i en alder af 90 år udgav hun sin første bog Valget, som er blevet en international bestseller. Sidenhen har hun udgivet endnu en bestseller, The Gift, og har fortsat sit virke som psykolog og foredragsholder.

Læs mere på Edith Egers hjemmeside.

Titler af Edith Eger

Valget

Valget

Forfatter: Edith Eger
Indlæser: Grete Tulinius

Gyrðir Elíasson

Gyrðir Elíasson

Gyrðir Elíasson

Gyrðir Elíasson (f. 1961) er en af Islands førende forfattere inden for både lyrik og prosa. I 2011 modtog han Nordisk Råds Litteraturpris for sin bog Mellem træerne.

Titler af Gyrðir Elíasson

Tomas Espedal

Tomas Espedal

Tomas Espedal, f. 1961 i Bergen, debuterede som forfatter i 1988. Han var nomineret til Nordisk Råds Litteraturpris for både Gå. Eller kunsten at leve et vildt og poetisk liv og Mod kunsten, som han i 2010 fik Kritikerprisen for. I 2011 modtog han Brageprisen for Mod naturen, og i 2014 var han atter nomineret til Nordisk Råds Litteraturpris for Bergeners. Han blev i 2011 desuden tildelt Riksmålsforbundets litteraturpris, men afslog den, fordi han hverken kunne identificere sig med Riksmålsforbundets sprogpolitik eller med tidligere vindere af prisen.

Forfatteren er opvokset i en arbejderfamilie i Bergen og har i sine ungdomsår boet i København i nogle år. Her har han både været del af punkmiljøet og det litterære miljø. Efterfølgende har han læst ved Universitetet i Bergen.

Espedals romaner tager udgangspunkt i hans eget liv og handler om at være menneske, vandringsmand og forfatter. Han gør brug af mange forskellige genrer, såsom essay, brev, dagbog, rejseskildring, novelle og selvbiografi. Han regnes for en af Norges vigtigste forfattere.

Titler af Tomas Espedal

Bergeners

Bergeners

Forfatter: Tomas Espedal
Indlæser: Carsten Warming

Elsken

Elsken

Forfatter: Tomas Espedal
Indlæser: Carsten Warming

Mod naturen

Mod naturen

Forfatter: Tomas Espedal
Indlæser: Carsten Warming

Året

Året

Forfatter: Tomas Espedal
Indlæser: Carsten Warming

F. Scott Fitzgerald

F. Scott Fitzgerald

F. Scott Fitzgerald

F. Scott Fitzgerald (1896-1940) regnes for en af de helt store amerikanske forfattere i det 20. århundrede. I 1920 havde han en sensationel debut med romanen På denne side af Paradis, men er først og fremmest kendt for Den store Gatsby, der udkom i 1925, og som er filmatiseret flere gange – senest i 2013 med Leonardo DiCaprio i hovedrollen.

Titler af F. Scott Fitzgerald

Helga Flatland

Helga Flatland

Norske Helga Flatland (f. 1984) debuterede i 2010 med Bliv hvis du kan, rejs hvis du må, som er første bind i en trilogi. Den blev belønnet med bl.a. Tarjei Vesaas’ debutantpris og Ungdommens kritikerpris. I 2011 og 2013 fulgte hhv. det andet (Alle vil hjem. Ingen vil tilbake) og tredje bind (Det finnes ingen helhet). I september 2015 udkom hendes seneste roman Vingebelastning.

Titler af Helga Flatland

Theodor Fontane

Theodor Fontane

Theodor Fontane

Theodor Fontane (1819-1898) er en tysk romanforfatter. Han var uddannet apoteker, men skiftede senere til journalistikken og arbejdede som udenrigskorrespondent i London og senere som krigskorrespondent under den dansk-tyske krig i 1864 og den fransk-tyske krig i 1870. Fontane fik sit gennembrud i en sen alder og blev kaldt ”gamle Fontane”. Han skrev sin første roman som 60-årig, og de væsentligste romaner skrev han fra sit egentlige gennembrud i 1887 med Irrungen, Wirrungen og frem til sin død i 1898. Inden da havde han i sine yngre år skrevet nogle ballader, og i sin korrespondenttid skrev han over en 20-årig periode om sine vandringer i Brandenburg: Wanderungen durch die Mark Brandenburg (1862-1889), hvor han beskrev livet i landsbyerne og på godserne krydret med anekdoter. Studierne herfra anvendte han siden i miljø- og karakterskildringerne i sine romaner.

Han var den første store moderne realist i Tyskland og var berømt for sine dialoger, der når sit højdepunkt i hans sidste roman: Der Stechlin (1898). Han var socialt engageret og har i flere bøger beskrevet kvindens stilling i det tyske samfund, som han blandt andet gør i Effi Briest (1895) og i Irrungen, Wirrungen (1887). Det miljø, han beskriver, er de øvre klasser i samfundet i form af landadel, officerer og embedsfolk – et miljø han selv færdedes i. Et gennemgående tema er sammenstødet mellem livsudfoldelse og samfundets stivnede konventioner, normer og snæversynethed. Skildret med en aldrende forfatters visdom og indsigt – ikke kun kritisk, men også med forståelse for de gamle leveformer.

Hans værker tilhører den tyske kanon, og han betragtes som den mest betydningsfulde tyske forfatter mellem Goethe og Thomas Mann, for hvem han blev en inspirationskilde.

”Hans romaner er fyldt med megen stilfærdig visdom, med en indre skønhed af den slags, som gamle mænds åsyn kan lyse af … Hans bøger indeholder en dagligdagens etik, en heroisme uden patos, som holdes levende ved hans smilende gammelmandsskepsis.  Eller fransk klarhed og skepsis: han var af huguenotfamilie, så hvem ved? Der er i hvert fald en følelsernes og forstandens afklarethed hos Fontane, en sans for nuancer som har dette franske præg i Prøjsen … De stille mennesker, Fontane så inderligt levende skildrer os, er øjeblikkets mennesker. De har et slægtskab med Herman Bangs stille eksistenser” – Jens Kruuse

Titler af Theodor Fontane

Effi Briest

Effi Briest

Forfatter: Theodor Fontane
Indlæser: Ellen Dahl Bang

Lene

Lene

Forfatter: Theodor Fontane
Indlæser: Ellen Dahl Bang

Ford Madox Ford

Ford Madox Ford

Ford Madox Ford (1873-1939) var medstifter af tidsskriftet The Transatlantic Review, der opstod i det litterære miljø i 20’ernes Paris, hvor han promoverede bl.a. Hemingway, James Joyce og Ezra Pound. Han var også selv særdeles produktiv med ca. 80 romaner, hvoraf de kendteste er Den gode soldat og tetralogien Parade’s end.

Titler af Ford Madox Ford

Jon Fosse

Jon Fosse

Jon Fosse (f. 1959) har siden sin debut i 1983 udgivet henved 50 bøger, romaner, digte, børne- og billedbøger og skrevet omkring 40 dramaer. Han er oversat til 40 sprog. I 2007 modtog han Svenska Akademiens nordiska pris, også kaldet “den lille nobelpris”. I 2010 modtog han Den internasjonale Ibsenprisen, og i 2015 modtog han Nordisk Råds litteraturpris for trilogien Andvake, Olavs drømme og Kveldsvævd.

Titler af Jon Fosse

Andvake

Andvake

Forfatter: Jon Fosse
Indlæser: Karsten Pharao

Viktor E. Frankl

Viktor E. Frankl

Viktor E. Frankl (1905-1997), MD-PhD, var professor i neurologi og psykiatri ved Wiens Universitet. I 25 år ledede han Wiens neurologiske klinik for ubemidlede. Hans logoterapi/eksistentiel analyse blev kendt som den tredje Wienerskole i psykologi. Han var udnævnt som professor ved Harvard, Stanford, Dallas og Pittsburgh, og var professor i logoterapi ved USA’s internationale universitet i San Diego, Californien.

Læs mere om Viktor E. Frankl og logoterapien på Viktor Fankl Instituttets hjemmeside.

Titler af Viktor E. Frankl

Joachim Førsund

Joachim Førsund

Joachim Førsund

Joachim Førsund (1971) er norsk forfatter, journalist og regissør. Udover at have skrevet for diverse norske aviser har Førsund været manuskriptforfatter på flere TV-programmer. Han har desuden skrevet flere fagbøger om sport. I 2009 debuterede han som skønlitterær forfatter med romanen Jeg kunne finde hjem i blinde, som blev nomineret til P2-lytternes Romanpris og udråbt af Dagbladet til den bedste skønlitterære debut i 2009.

Titler af Joachim Førsund

William Golding

William Golding

William Golding

William Golding (1911-1993) var engelsk forfatter, digter og dramatiker. Han er først og fremmest kendt for romanen Fluernes herre, som bl.a. var med til at sikre ham Nobelprisen i 1983. Herudover har han også vundet Man Booker-prisen i 1980 for romanen Rites of Passage (da. Præsten), som er den første bog i trilogien To the Ends of the Earth.

Titler af William Golding

E.H. Gombrich

E.H. Gombrich

Ernst H. Gombrich

Ernst Hans Josef Gombrich (1909-2001) var en østrigskfødt kunsthistoriker. Efter endt uddannelse ved Wiens Universitet i 1935 var han uden arbejde og skrev da på opfordring fra en ven En lille verdenshistorie for børn og unge. Han fik en afleveringsfrist på blot seks uger, som han på helt utrolig vis klarede. I 1936 flyttede han til England, hvor han levede og arbejdede resten af sit liv. Han har skrevet flere kunstkritiske og kunsthistoriske værker og har høstet stor anerkendelse for sit arbejde.

Titler af E.H. Gombrich

Maksim Gorkij

Maksim Gorkij

Maksim Gorkij

Maksim Gorkij – pseudonym for Aleksej Maksimovitj Pesjkov – (1868-1936), født i Nizjnij, Novgorod, er en af de store russiske forfattere. Han voksede op i meget fattige kår og blev sendt ud at arbejde som 9-årig. Han vagabonderede rundt i det sydlige Rusland og færdedes på bunden af samfundet med tilfældige jobs som tjenestedreng, køkkenhjælper på Volga-dampere, havnearbejder og jernbaneassistent mv. Gennem alle nomadeårene var han opslugt af læsning, og som syttenårig begyndte han at studere på universitet i Kasan. Sin opvækst og ungdom har Gorkij selv skildret i den verdensberømte selvbiografiske trilogi: Barndom, Mellem fremmede og Læreår (1916-23).

I 1892 slog Gorkij igennem med en række realistiske fortællinger om miljøer og skæbner fra bunden af samfundet, som han, som ingen anden russisk forfatter, kendte fra sine vagabonderende år. Han blev eksponent for den socialistiske realisme og var i begyndelsen af 1900-tallet en af de mest læste russiske forfattere. Han var kritisk over for Zar-styret og ven med Lenin. Han blev landsforvist efter at have deltaget i 1905-revolutionen, men vendte tilbage i 1914. Selvom han støttede den marxistiske russiske revolution, var han dog med sit humanistiske syn en af de få, der turde ytre sig kritisk om den omsiggribende vold. Gorkijs produktion var stor. Han udgav både digte, dramaer og romaner. Udover den selvbiografiske trilogi er nogle af hans mest kendte værker romanerne Moderen (1906) og Familien Artamonov (1925) samt dramaet Natteherberget (1903). Han var i mellemkrigstiden den mest læste russiske forfatter, blev tildelt Leninordenen i 1932 og var fem gange indstillet til Nobelprisen.

For en mere detaljeret biografisk omtale kan henvises til Ejnar Thomassens indlevende essay om Gorkij, der oprindelig stod som indledning til Min barndom, og som er genoptrykt i nedenstående e-bøger.

Titler af Maksim Gorkij

Knut Hamsun

Foto: Knut Hamsun

Knut Hamsun

Knut Hamsun, pseudonym for Knud Pedersen (1859-1952), var en norsk romanforfatter, dramatiker og digter, født i Lom i Gudbrandsdalen i Norge. I 1920 modtog han efter udgivelsen af den store bonderoman Markens grøde nobelprisen i litteratur. Hamsuns forfatterskab var nyskabende. Han brød med den socialrealistiske roman og introducerede i stedet en psykologisk digtning, der centrerede sig om personernes tanker og følelser og det irrationelt underbevidste i en impulsiv lyrisk stil. En skrivestil, der inspirerede mange af de senere store forfattere.

Hamsun voksede op hos sin morbror i Lofoten med en sporadisk skolegang, i alt 252 dage fordelt over 6 år, og han fik aldrig en egentlig uddannelse. Han begyndte at skrive fra sit 19. år, og de følgende ti år vagabonderede han rundt, boede efter sigende 50 forskellige steder, og ernærede sig ved tilfældigt arbejde. I to omgange var han i USA i et par år. Han vendte hjem i 1888 og slog sig ned i København, hvor han under yderst fattige forhold de næste to år skrev Sult (1890) baseret på sine erfaringer fra livet i Kristiania og København.

Sult blev omgående en stor succes, og fra da af var det slut med livet som sultende kunstner. De følgende år skrev Hamsun en række nu klassiske lyriske Nordlandsromaner, der handler om drømmende, egocentriske karakterer med fine psykologiske beskrivelser: Mysterier (1892), Pan (1894) og Victoria (1898). Hans senere værker, som storværket Markens grøde, er skrevet i en mere afdæmpet, roligere stil præget af den storladne natur og det bondesamfund, de udspiller i. Det samlede forfatterskab omfatter mere end 40 romaner samt skuespil og digtsamlinger og har haft en enestående betydning i det 20. århundredes litteratur.

Hamsuns nazistiske synspunkter og samarbejde med tyskerne under 2. verdenskrig skadede hans ry og interessen for hans forfatterskab. Men allerede i 1949 i en alder af 90 år havde han et bemærkelsesværdigt litterært comeback med erindringsbogen Paa gjengrodde stier, og siden har der været en usvækket international interesse for hans forfatterskab.

 Anmeldelser

“Hamsun lærte mig at skrive.” – Ernest Hemingway

“Jeg anser ham for at være et af tidens største mennesker.” – Albert Einstein

“Jeg har læst hans bøger så mange gange, at jeg for længst har måttet anskaffe mig nye eksemplarer.” – Thorkild Hansen

“Jeg har læst hans bøger op i enrum.” – Tom Kristensen

“Jeg ser ikke nogen, der kan sidestilles med Hamsun i skaberkraft.” – Maxim Gorkij

“Hamsun var det store beundrede forbillede, der mere end noget andet fristede mig ind på forfatterbanen. Af ingen har jeg modtaget stærkere indtryk af nordisk åbenbaring, nordisk geni, end af ham.” – Johannes V. Jensen

Victoria og Pan – jeg kunne i dag ikke tænke mig mine sytten år uden disse bøger, som uløseligt er vokset sammen med min ungdom. Gud må vide, hvor ofte jeg har læst dem, for længst har jeg måttet anskaffe mig nye eksemplarer.” – Stefan Zweig

“Den største i vor nutidslitteratur.” – Francis Bull

“Vi skriver anderledes siden Hamsun, enhver af os, gladere, mildere, solfuldere.” – Nordahl Grieg

“Der er snart ikke mange forfattere, man længere kan tage seriøst, men – Tak, heldigvis, for at Hamsun endnu lever og skriver.” – Hermann Hesse

“Hamsuns digtning, den tidlige, hørte til de inderligste litterære oplevelser i min ungdom.” – Thomas Mann

“Aldrig har nogen været mere fortjent til nobelprisen.” – Thomas Mann

“Hvornår vil der igen blive skrevet en roman som Pan? Nøgen til bæltestedet sad han i Paris og skrev, om Nordlandssommerens uendelige dag.” – Nordahl Grieg

“Denne bog (Mysterier) er mig mere kær end nogen anden bog, jeg har læst.” – Henry Miller

“En af de største kærlighedshistorier i historien (Victoria).” – Arthur Koestler

“Han er i enhver betydning far til den moderne skole inden for litteratur – hans subjektivitet, hans fragmentering, hans brug af flashbacks, hans lyriske kvaliteter. Hele fiktionens moderne skole stammer i det tyvende århundrede fra Hamsun.” – Isaac Bashevis Singer, i forord til Sult

“Knut Hamsuns digtning er magisk, hans sætninger gløder, han kunne skrive om hvad som helst og gøre det levende.” – Karl Ove Knausgaard, The New York Times Book Review

Titler af Knut Hamsun

Peter Handke

Peter Handke

Peter Handke (f. 1942) er østrigsk forfatter og dramatiker. Med sin righoldige produktion som fortæller, lyriker, dramatiker, essayist og oversætter er Peter Handke en af de tysksprogede landes mest markante men også mest omdiskuterede forfattere. I 2019 blev han tildelt nobelprisen i litteratur “for et indflydelsesrigt forfatterskab der med stor sprogkunst har udforsket periferien og menneskenes konkrete erfaringer.” Ulykkelig og uden ønsker er et centralt værk i forfatterskabet.

Titler af Peter Handke

Knud Hansen

Knud Hansen

Knud Theodor Hansen (1898-1996) var uddannet teolog. Efter en række år som sognepræst blev han lærer på Jelling Seminarium i 1944, og i 1953 blev han forstander på Askov Højskole frem til 1968. Udover sit praktiske virke var han var forfatter til en række betydelige teologiske, filosofiske og litteraturvidenskabelige værker om blandt andre Kierkegaards og Dostojevskijs forfatterskaber.

Knud Hansen var berømmet for sin evne til at formidle på en klar og enkel måde illustreret med praktiske eksempler. Hans kendteste værk om Dostojevskij er baseret på et livslangt engagement i Dostojevskijs forfatterskab, som han holdt utallige foredrag om på blandt andet Askov Højskole. Bogen bliver normalt omtalt som det bedste og mest fyldestgørende værk på dansk om Dostojevskij, og den blev fremhævet som værende på niveau med en doktordisputats eller højere, da han blev udnævnt til æresdoktor ved Københavns Universitet.

Titler af Knud Hansen

Thomas Hardy

Thomas Hardy

Thomas Hardy (1840-1928) var engelsk digter og romanforfatter. Han hører til en af victoriatidens store forfattere. Tomas Hardy var stærkt kritisk overfor sin samtids sociale undertrykkelse, de moralsk snærende bånd og tidens hykleri. Han var særligt optaget af landbefolkningens kår og kvindens stilling i samfundet, som han skildrer med stor indlevelse. Romanerne Fjernt fra verdens vrimmel (1874) og Tess d’Urberville (1891) er hovedværker fra tiden.

Titler af Thomas Hardy

William Heinesen

William Heinesen

William Heinesen (1900-1991) var færing, men skrev på dansk. Forfatterskabet er omfattende med syv digtsamlinger, syv novellesamlinger og syv romaner, og flere af hans værker regnes til den danske klassikerkanon. Han hørte til efterkrigstidens mest fremtrædende og læste forfattere og modtog Nordisk Råds litteraturpris i 1968.

Læs mere om William Heinesen her.

Titler af William Heinesen

Noatun

Noatun

Forfatter: William Heinesen
Indlæser: Karsten Pharao

Ernest Hemingway

Ernest Hemingway

Ernest Hemingway

Ernest Hemingway (1899-1961) var amerikansk forfatter og journalist. I 1953 fik han Pulitzer-prisen for Den gamle mand og havet og i 1954 modtog han Nobelprisen i litteratur. Mange af hans bøger har opnået klassikerstatus og han regnes for en af de mest indflydelsesrige forfattere i det 20. århundrede. Hans skrivestil har inspireret mange samtidige og senere forfattere.

Hemingway kom fra en socialt højtstående familie fra Oak Park, Illinois. Hans bedstefar var blevet rig som ejendomsmægler, hans far var læge og hans mor var operasanger og datter af en rig grossist fra England. Som attenårig begyndte Hemingway sin løbebane som lokalreporter, og i 1918 meldte han sig frivilligt som chauffør for Røde Kors og landede ved den italienske front. Her blev han voldsomt såret af en granat og kom på hospitalet i Milano, hvor han blev ulykkeligt forelsket i en amerikansk sygeplejerske. Den ulykkelige kærlighed og oplevelserne ved fronten bearbejdede han senere i romanen Farvel til våbnene (1929).

I 1921 giftede han sig med Hadley Richardson, og de flyttede til Paris, hvor han arbejdede som udenlandskorrespondent for Toronto Star. Her mødte han desuden andre amerikanske forfattere, blandt andet F. Scott Fitzgerald, Ezra Pound og Gertrude Stein, som var kommet til Europa under og efter Første Verdenskrig. Tiden i Paris skildrede Hemingway efterfølgende i sin posthumt udgivne roman Der er ingen ende på Paris (1964). Hemingway var gift fire gange og boede i 30erne i Florida og de sidste tyve år på Cuba. Han besøgte hyppigt Spanien og deltog som reporter i den spanske borgerkrig, som er skildret i Hvem ringer klokkerne for. Hans interesse for sport, jagt og fiskeri, som han havde fået indpodet i drengeårene skildrede og dyrkede han livet igennem med storfiskeri på Cuba, safarier i Afrika og som inkarneret tyrefægter kender. Hemingway levede et eventyrligt, men også et hårdt liv. Han led under skaderne fra 1. verdenskrig og senere uheld med flystyrt og skød sig til sidst under en depression.

Hemingway debuterede med sit første større værk med novellesamlingen I vor tid i 1925. Stilen i denne samling var nyskabende. Den var nøgternt skildrende, en kort og prægnant skrivestil, hvor følelserne og det centrale tema skal graves frem fra antydninger i teksten. Denne stil blev betegnet som isbjergteknikken og blev en inspiration for eftertiden. Stilen udsprang af Hemingways desillusion efter hans oplevelser i 1. Verdenskrig. Livet var hårdt og råt og der skulle ikke pyntes på det. Kun gennem kærligheden og en intens leven i nuet kunne der skabes en vis forsoning med tilværelsen. Hans egentlige gennembrud kom med hans første roman: Solen går sin gang (1926), der skildrer den desillusionerede efterkrigsgeneration, som Gertrude Stein betegnede som ”The lost generation”. Herefter udkom i 1920-erne og 30-erne yderligere to novellesamlinger samt de tidligere omtalte store i dag klassiske romaner: Farvel til våbnene og Hvem ringer klokkerne for og endelig i 1954 hans måske største og mest populære mesterværk: Den gamle mand og havet. Efter Hemingways død er der yderligere udkommet en række af hans efterladte skrifter. Om end Hemingway er mest kendt for sine romaner, anser mange hans noveller for det ypperste hans forfatterskab. I 1938 udkom de i hans egen levetid trykte noveller i en samlet udgave med titlen: The Fifth Column and the First Forty-Nine Stories.

Titler af Ernest Hemingway

I vor tid

I vor tid

Forfatter: Ernest Hemingway
Indlæser: Dan Schlosser

Judith Hermann

Judith Hermann

Judith Hermann blev født i 1970 i Berlin. Her oplevede hun som nittenårig murens fald, og her bor og arbejder hun den dag i dag. I sine to første bøger, novellesamlingerne Sommerhus, senere (1998) og Spøgelser, overalt (2003), portrætterede hun sin egen rastløse og rodløse generation. Ordknapt og realistisk, men samtidig også poetisk skildrede hun de nogleogtyveårige tyskeres ambivalente længsel efter forpligtende kærlighedsforhold. Begge bøger blev en stor succes i hendes hjemland og oversat til en lang række sprog, herunder dansk. Dele af Spøgelser, overalt blev filmatiseret i 2006.

Læs mere på Judith Hermanns hjemmeside.

Titler af Judith Hermann

Alice

Alice

Forfatter: Judith Hermann
Indlæser: Jette Mechlenburg

Lettipark

Lettipark

Forfatter: Judith Hermann
Indlæser: Ellen Dahl Bang

Hermann Hesse

Hermann Hesse

Hermann Hesse

Hermann Hesse (1877-1962) blev født i Tyskland og bosatte sig siden i Schweitz. Han var optaget af østens filosofier og psykoanalysen, hvilket afspejles i hans mest populære romaner: Steppeulven og Siddhartha. I 1946 modtog han Nobelprisen for sit omfattende forfatterskab.

Titler af Hermann Hesse

Siddhartha

Siddhartha

Forfatter: Hermann Hesse
Indlæser: Bent Otto Hansen

Christian Hjortkjær

Richard Adams

Christian Hjortkjær

Christian Hjortkjær (f. 1980) er ph.d. og højskolelærer på Silkeborg Højskole. Har tidligere udgivet bogen Selvrealiseret frelse. Da Johannes Sløk tog ordet i selvrealiseringens tidsalder (2013), ph.d.-afhandlingen Utilstrækkeligt enestående. En kierkegaardsk diagnose af diagnosesamfundet (2016), og er medredaktør på antologien SLØK. Perspektivforskydninger (2016).

Titler af Christian Hjortkjær

Homer

Buste af Homer

Homer

Homer (ca. 700-tallet f.v.t.) var en græsk digter, som ifølge historien var blind og levede på Lilleasiens kyst. Han anses for ophavsmand til de første europæiske episke værker: Iliaden og Odysseen, der har haft umådelig stor betydning i vesterlandsk kultur. Værkerne var fundamentale i undervisningen i det gamle Grækenland og Romerriget ligesom der er utallige referencer til værkerne i den europæiske litteratur.

Titler af Homer

Iliaden

Iliaden

Forfatter: Homer
Indlæser: Torben Sekov

Odysseen

Odysseen

Forfatter: Homer
Indlæser: Torben Sekov

Victor Hugo

Victor Hugo

Victor Hugo

Victor Marie Hugo (1802-1885) var en af 1800-tallets største franske forfattere. Mens han i hjemlandet hyldes som den største digter gennem tiderne, fejrer resten af verden ham især for de store romaner Klokkeren fra Notre Dame og De elendige.

Hugo var et renæssancemenneske, en mester i alle litterære og journalistiske genrer, grænseløst vidende, i perioder aktiv politiker og hertil en fremragende dramatiker og tegner.

Et af Victor Hugos første betydningsfulde værker var den korte roman Dødsdømt fra 1829. Denne roman, som er en glødende protest mod dødstraffen, fik stor betydning for sin samtid, idet den startede en debat, der senere skulle føre til dødsstraffens afskaffelse. Et andet af Victor Hugos hovedværker er Notre-Dame de Paris fra 1831. En roman, der gennem flere filmatiseringer fra 1920’erne og 30’erne, fik sin mere velkendte titel: Klokkeren fra Notre Dame. 31 år efter udkom det mest kendte af Hugos værker: Les Misérables (på dansk: De elendige).

Samtidig med sit litterære virke slog Hugo i 1840’erne også ind på en politisk karriere gennem medlemskab af Det Franske Akademi og som medlem af det franske Overhus. Efter Februarrevolutionen i 1848 blev han valgt som deputeret og blev, i tråd med sit humanistiske grundsyn, meget socialt engageret. Men da Napoleon 3. kuppede sig til magten i 1951 gik Hugo i eksil og vendte først tilbage til Frankrig i 1870. Ved sin hjemkomst blev han fejret som en af nationens store helte.

I foråret 1885 mødte to millioner franskmænd op, da Victor Hugo blev stedt til hvile i Panthéon i Paris, og Triumfbuen var svøbt i sørgeflor. Hans eftermæle er majestætisk.

Titler af Victor Hugo

Dødsdømt

Dødsdømt

Forfatter: Victor Hugo
Indlæser: Henrik Hartvig Jørgensen

Aldous Huxley

Aldous Huxley

Aldous Huxley (1894-1963) blev født og opvoksede i England, men emigrerede senere til Californien. Forfatterskabet omfatter et stort antal romaner, såvel som essays med samfundskritiske, religiøse og filosofiske temaer. Den profetiske og satiriske fremtidsroman Fagre nye verden (1932) er hans mest kendte roman og har opnået klassikerstatus.

Titler af Aldous Huxley

Henrik Ibsen

Henrik Ibsen

Henrik Ibsen

Henrik Ibsen (1828-1906), norsk forfatter, dramatiker og digter, regnes ikke blot for en af Det Moderne Gennembruds største forfattere, men er også den mest spillede dramatiker efter Shakespeare. Hans realistiske samtidsdramaer, der satte samfundsproblemer under debat, omfatter bl.a. Et dukkehjem, En folkefjendeVildanden og Peer Gynt.

”Ibsen ændrede teatret for altid. Der er selvfølgelig andre måder at lave teater på end hans, men så fundamental var den ændring, han satte i værk, at den vestlige verdens teater aldrig igen er blevet, som det var før Ibsen.” – Thomas Bredsdorff, Et Dukkehjem og fire andre skuespil

”… der kan næppe være tvivl om, at de nordiske rigers skriftverden har givet sit ypperste i Ibsens dramaer. På dem kan udlandet da måle den højde, hvortil nordisk litterær kultur, hvor den har bygget hø­jest, er nået.” – Georg Brandes, Henrik Ibsen

I anledning af Karsten Pharaos indtaling af de tre Ibsen-klassikere Et dukkehjem, En folkefjende og Vildanden var der tema om Henrik Ibsen i Skønlitteratur på P1. Klaus Rothstein havde Ibsen-specialist Thomas Bredsdorff i studiet til en snak om den store dramatikers vedvarende aktualitet, om oversættelse og modernisering af Ibsens sprog og ikke mindst om Karsten Pharaos indlæsninger af Ibsens værker. Klaus Rothstein konkluderer i slutningen af programmet: ”Ibsen skal man selvfølgelig gå hen at se på teatret. Man skal også tage ham ned af reolen og så sætte sig og læse, men man skal ved gud også unde sig at få ham læst op af Karsten Pharao.” Lyt til programmet

Titler af Henrik Ibsen

Vildanden

Vildanden

Forfatter: Henrik Ibsen
Indlæser: Karsten Pharao

Jørgen-Frantz Jacobsen

Jørgen-Frantz Jacobsen

Jørgen-Frantz Jacobsen

Jørgen-Frantz Jacobsen (1900-1938) døde i en ung alder af den tuberkolose, der havde ramt ham allerede som 22-årig. Barbara blev skrevet i hans sidste år på sanatoriet og udtrykker hans forelskelse i livet trods sygdommen. Som han selv udtrykker det: “Det er jo netop den vældige spænding mellem sorrig og glæde, der gør livet stort. Og døden er jo baggrunden for livets geniale relief … Livet er stort og dæmonisk, værd at elske og lyde.” Barbara blev udgivet posthumt af hans nære ven William Heinesen og er blevet en af de mest populære romaner i dansk litteratur.

Titler af Jørgen-Frantz Jacobsen

Barbara

Barbara

Forfatter: Jørgen-Frantz Jacobsen
Indlæser: Bent Otto Hansen

J.P. Jacobsen

J.P. Jacobsen

J.P. Jacobsen

Jens Peter Jacobsen (1847-1885) debuterede i 1872 med novellen Mogens. Senere fulgte flere noveller samt de to romaner Fru Marie Grubbe (1876) og Niels Lyhne (1880). Digte og udkast blev udgivet posthumt i 1886. Trods det sparsomme antal udgivelser regnes forfatterskabet blandt de væsentligste i dansk litteratur og har også opnået stor anerkendelse i udlandet, hvor det har inspireret forfattere som Rilke, Thomas Mann og T.E. Lawrence.

De gennemgående tematikker i J.P. Jacobsens forfatterskab er uvirksomt drømmeri, melankoli, drift, død og tro. Forfatterskabet var nyskabende ved at beskæftige sig med og give et indblik i det underbevidste sjæleliv og det modsigelsesfyldte driftsliv, og hans værker virker fortsat moderne og fængslende.

Titler af J.P. Jacobsen

Johannes V. Jensen

Johannes V. Jensen

Johannes V. Jensen (1873-1950) modtog i 1944 nobelprisen i litteratur for “sin poetiske fantasis sjældne styrke og frugtbarhed, kombineret med en intellektuel nysgerrighed med en stor rækkevidde og en modig, friskt kreativ stil” – Svenska Akademien. Hans forfatterskab regnes for et af de mest betydningsfulde i dansk litteraturhistorie med en rig samling af noveller, fortællinger, digte og romaner. Johannes V. Jensen fornyede sproget og er særligt berømt for det sanselige i sin sprogkunst. Himmerlandshistorier (1898-1910), Kongens fald (1900-1901) og Digte (1906) er hovedværker fra forfatterskabet.

Titler af Johannes V. Jensen

Bodo Kirchhoff

Richard Adams

Bodo Kirchhoff

Bodo Kirchhoff (f. 1948) bor i Frankfurt og ved Gardasøen. Han har tidligere udgivet flere anmelderroste romaner. Kærlighed, forholdet mellem kønnene, tab og melankoli er tematiske ledetråde i Kirchhoffs arbejde, og hans omgang med de vægtige temaer er ikke uden humor. Han har modtaget flere litteraturpriser, herunder Deutscher Buchpreis for Vederfarelse i 2016.

“Det mærkes allerede i starten af bogen … at Bodo Kirchhoff er en ualmindelig kyndig forfatter, som i grunden kan det hele: skrive vidunderlige dialoger, opbygge, udvikle scener og, det er vigtigt, med fantastisk sikkerhed afbryde dem i det rigtige øjeblik.” – Christoph Schröder, Zeit Online

“Hos Kirchhoff havner man i en strøm af fortællekunst, som er uden lige i den aktuelle tysksprogede litteratur.” – Hajo Steinert, Die Literarische Welt

Titler af Bodo Kirchhoff

Marjun Syderbø Kjelnæs

Marjun Syderbø Kjelnæs

Marjun Syderbø Kjelnæs

Marjun Syderbø Kjelnæs (f. 1974) er en færøsk forfatter. I 2008 modtog hun Tórshavn Byråds Børnebogspris, og i 2011 sikrede ungdomsromanen Skriv i sandet hende Nordisk Børnebogspris fra Nordisk Skolebibliotekarforening.

Titler af Marjun Syderbø Kjelnæs

Jakob Knudsen

Richard Adams

Jakob Knudsen

Jakob Knudsen (1858-1917) var dansk præst, digter og forfatter. Jakob Knudsen har skrevet en række romaner og salmer. Han arbejdede som lærer på Askov Højskole fra 1881 til 1890 hvor han blev valgmenighedspræst i Mellerup. Fra 1897 til hans død i 1917 levede han som forfatter og foredragsholder.

Titler af Jakob Knudsen

Arthur Koestler

Arthur Koestler

Arthur Koestler (1905-1983) var en ungarskfødt engelsk romanforfatter, essayist og journalist. Han tilsluttede sig kommunistpartiet og opholdt sig i Rusland i 1932-33, men virkeligheden levede ikke op til idealerne, og han brød med kommunistpartiet i 1938. Hans mesterværk er Mørke midt på dagen (Darkness at Noon, 1940), hvor han skildrer Moskvaprocesserne, som Stalin brutalt satte i værk for at udrydde al politisk modstand. Romanen er en af de mest betydningsfulde politiske romaner fra det 20. århundrede og var en inspiration for George Orwells Animal Farm og 1984.

Titler af Arthur Koestler

Michael Köhlmeier

Michael Köhlmeier

Michael Köhlmeier, født 1949 ved Bodensøen, er en østrigsk forfatter med bopæl i Hohenems (Vorarlberg) og Wien. Han skriver romaner, fortællinger, hørespil og sange og har gentagne gange optrådt som fortæller af antikt og lokalt sagnstof såvel som bibelske historier.

Hans værker omfatter foruden Pigen med fingerbøllet fra 2016 blandt andet Abendland (2007), Madalyn (2010), Zwei Herren am Strand (2014) og senest Bruder und Schwester Lenobel (2018),

Han har modtaget talrige udmærkelser for sit arbejde, senest i 2017 Literaturpreis der Konrad-Adenauer-Stiftung og Marie Luise Kaschnitz-Preis for det samlede forfatterskab.

 

Titler af Michael Köhlmeier

Halldór Laxness

Halldór Laxness

Halldór Laxness (1902-1998) modtog Nobelprisen i 1955 og regnes i dag for Islands største forfatter i det 20. århundrede. Salka Valka fra 1932 var hans gennembrudsroman og står stadig som hovedværket i hans meget omfattende forfatterskab.

Titler af Halldór Laxness

Salka Valka

Salka Valka

Forfatter: Halldór Laxness
Indlæser: Dan Schlosser

Siegfried Lenz

Siegfried Lenz

Siegfried Lenz (1926-2014) regnes for en af Tysklands største nutidige forfattere, og mange af hans bøger er blevet populære i Danmark med romanen Tysktime som den mest kendte. Efter han deserterede fra den tyske marine og blev hjulpet af danske modstandsfolk, fik han en nær tilknytning til Danmark. I mere end 30 år havde han sommerhus på Als, hvorfra der var udsigt over det farvand, hvor både Fyrskibet og Et minuts stilhed udspiller sig. Han talte i øvrigt et glimrende dansk.

Læs mere om Siegfried Lenz her.

Titler af Siegfried Lenz

Fyrskibet

Fyrskibet

Forfatter: Siegfried Lenz
Indlæser: Paul Becker

Maja Lucas

Maja Lucas

Maja Lucas

Maja Lucas (f. 1978) er cand.mag. i litteraturvidenskab og uddannet fra Forfatterskolen. Hun debuterede i 2007 med novellesamlingen Jegfortællinger. Herefter fulgte Min far kan lide fugle (2008) og Katrines hånd (2010). Hendes seneste bog Mor. En historie om blodet udkom i februar 2016 med meget positive anmeldelser og stor mediebevågenhed til følge.

Læs mere på Maja Lucas’ hjemmeside.

Titler af Maja Lucas

Kristian Lundberg

Kristian Lundberg

Kristian Lundberg (f. 1966) er svensk forfatter, litteraturkritiker og løsarbejder. Han debuterede i 1991 og har siden udgivet mere end tyve bøger, som spænder over så forskellige genrer som lyrik og kriminalromaner, hvoraf flere har vundet priser. Yarden har været opført som teaterstykke og er nu ved at blive filmatiseret.

Titler af Kristian Lundberg

Yarden

Yarden

Forfatter: Kristian Lundberg
Indlæser: Thomas Gulstad

Jonathan Løw

Jonathan Løw

Jonathan Løw

Jonathan Løw (f. 1978) er en af Danmarks førende eksperter inden for innovation og lydhør ledelse. Han er blevet udnævnt til “Top 100 talent” af Berlingske og blevet kaldt “iværksætterguru” af Dagbladet Børsen. Han holder årligt flere end 50 foredrag om lydhør ledelse, innovationskultur, disruption og entreprenant tænkning. Foredragene henvender sig til ledere og medarbejdere inden for både det private og offentlige, og de har modtaget store roser af kunder lige fra Dansk Industri til Symbion, HK, FOA, Arbejdernes Landsbank, LEGO og mange flere.

Jonathan Løw beskriver sig selv som idealist med interesse for business. Han har været med i opstarten af fire virksomheder og har skrevet fire bøger om emnet. To af disse bøger er blevet #1 bestsellere. Han har derudover interviewet over 100 af verdens førende ledere og innovatører til en bog, der udkommer i USA på forlaget Taylor & Francis i foråret 2018.

Du kan læse mere om bøgerne her:

http://www.gurubogen.dk
http://www.disruptionbogen.dk
http://www.thegurubook.org

Derudover har Jonathan Løw været ansat som online chef hos Bog & idé, marketingchef hos KaosPiloterne samt investor- og rådgiver i startup- og kapitalfonden Accelerace. Han har modtaget e-handelsprisen for sit arbejde med virksomheden engodsag.dk. I dag arbejder han som foredragsholder, rådgiver og forfatter i sin egen virksomhed Listen Louder. Hans nuværende og tidligere kunder tæller bl.a. Gomore, Vestas, Lunar Way, Lix.com samt en række kommuner og mindre virksomheder.

Læs mere på www.jonathanloew.dk og www.listenlouder.dk.

Titler af Jonathan Løw

GURUBOGEN

GURUBOGEN

Redaktør: Jonathan Løw
Indlæser: Dan Schlosser

Frederick Marryat

Chinua Achebe

Frederick Marryat

Kaptajn Frederick Marryat (1792-1848) var en engelsk søofficer og forfatter. Hans omfattende forfatterskab består af en lang række romaner, der beskriver livet til søs og den begivenhedsrige tilværelse under Napoleonskrigene med kampe mod franske orlogsskibe, kapere og smuglere. Flere af hans romaner, hvoraf Børnene i Nyskoven er den mest kendte, henvender sig til et ungt publikum.

Titler af Frederick Marryat

Ian McEwan

Ian McEwan

Ian McEwan (f. 1948) er en af efterkrigstidens største britiske forfattere. I løbet af sin karriere har han vundet et hav af priser og har flere gange været nomineret til den prestigefyldte Man Booker-pris, som han også i 1998 vandt med romanen Amsterdam. Han er desuden kendt som forfatteren bag romanen Soning (2001), der i 2007 dannede grundlag for den Oscar-vindende film af samme navn.

Læs mere på Ian McEwan’s hjemmeside.

Titler af Ian McEwan

Soning

Soning

Forfatter: Ian McEwan
Indlæser: Grete Tulinius

Margaret Mitchell

Georg Brandes

Margaret Mitchell

Margaret Mitchell (1900-1949) skrev i sin levetid kun én roman, nemlig Borte med blæsten. Den udkom første gang i 1936 i hjemlandet USA, hvor den opnåede øjeblikkelig succes. I 1937 blev bogen tildelt Pulitzerprisen, og den er sidenhen solgt i mere end 30 millioner eksemplarer verden over. Borte med blæsten regnes i dag for en udødelig klassiker og filmatiseringen fra 1939 med Vivien Leigh og Clark Gable i hovedrollerne for en lige så udødelig filmklassiker.

Titler af Margaret Mitchell

Vladimir Nabokov

Vladimir Nabokov

Vladimir Nabokov (1899-1977) var en russisk-amerikansk forfatter, oversætter og litteraturprofessor. Nabokov blev verdensberømt med den kontroversielle roman Lolita (1955), der udkom på dansk i 1957. Han var en af de markante fornyere af romangenren i det 20. århundrede og var flere gange på tale som kandidat til Nobelprisen i litteratur.

Titler af Vladimir Nabokov

Lolita

Lolita

Forfatter: Vladimir Nabokov
Indlæser: Karsten Pharao

Charles Nordhoff & James Norman Hall

Charles Nordhoff & James Norman Hall

Charles Nordhoff & James Norman Hall

Charles Nordhoff (1887-1947) og James Norman Hall (1887-1951) var begge amerikanske forfattere. De er hovedsagligt kendt for deres Bounty-trilogi: Mytteri på Bounty (1932), I kamp med havet (1934) og Pitcairn-øen (1934).

Titler af Charles Nordhoff & James Norman Hall

I kamp med havet

I kamp med havet

Forfatter: Charles Nordhoff & James Norman Hall
Indlæser: Thomas Gulstad

Pitcairn-øen

Pitcairn-øen

Forfatter: Charles Nordhoff & James Norman Hall
Indlæser: Thomas Gulstad

Mary O’Hara

Mary O’Hara

Mary O’Hara (1885-1980) var en amerikansk forfatter og manuskriptforfatter. Hun er især kendt for trilogien om livet på en amerikansk heste-ranch: Min ven Flicka, Tordenskyen og De grønne vidders land, som blev internationale bestsellere.

O’Hara begyndte i 1920, efter sin første skilsmisse, at arbejde som manuskriptforfatter i Hollywood, hvor hun blandt andet krediteres for The Last Card (1921), The Prisoner of Zenda (1922), Braveheart (1925), og Framed (1927). I 1930 købte hun en ranch sammen med sin mand i Laramie, Wyoming. Livet på ranchen inspirerede O’Hara til det, der skulle vise sig, at blive hendes mest berømte og varige værker: Min ven Flicka, Tordenskyen og De grønne vidders land.

O’Hara var også en dygtig komponist og skrev i sine senere år flere musikkompositioner og musicals.

Titler af Mary O’Hara

Auður Ava Ólafsdóttir

Charles Nordhoff & James Norman Hall

Auður Ava Ólafsdóttir

Auður Ava Ólafsdóttir (1958) er født i Island. Hun har boet ti år i Italien og Frankrig og har blandt andet læst i Paris. Hun er lektor ved Institut for Kunsthistorie på universitetet i Reykjavik. På islandsk udkom Upphækkuð jörð i 1998, i 2003 udkom Rigning í nóvember og i 2012 Undantekningin, som har fået titlen Svaner bliver ikke skilt på dansk. Hun vandt i 2018 Nordisk Råds litteraturpris med romanen Ar fra samme år.

Titler af Auður Ava Ólafsdóttir

Ar

Ar

Forfatter: Auður Ava Ólafsdottir
Indlæser: Thomas Gulstad

Miss Island

Miss Island

Forfatter: Auður Ava Ólafsdóttir
Indlæser: Anne Merete Storm-Olsen

Stiklingen

Stiklingen

Forfatter: Auður Ava Ólafsdóttir
Indlæser: Thomas Gulstad

Michael Ondaatje

Michael Ondaatje

Michael Ondaatje blev født på Sri Lanka (det daværende Ceylon) i 1943, men flyttede som dreng til England, hvorfra han i 1962 emigrerede til Canada. Han har et stort forfatterskab bag sig og fik i 1992 Man Bookerprisen for Den engelske patient, der også er kendt som film.

Titler af Michael Ondaatje

George Orwell

George Orwell

George Orwell, pseudonym for Eric Arthur Blair (1903-1950), var en engelsk forfatter og essayist, født i Indien. Efter endt skolegang på Eton arbejdede han fra 1922-27 i det koloniale politi i Burma, som han skildrede stærkt kritisk i romanen Burmese Days, 1934. Han vendte tilbage til Europa for at leve som journalist og forfatter. I starten levede han på et eksistensminimum og oplevede forholdene på samfundets bund som opvasker i Paris og hjemløs vagabond i London – beskrevet i debutromanen Down and Out in Paris and London, 1933. I 1930’erne ernærede han sig som boghandler, lærer og journalist samtidig med, at han skrev romaner og essays. Han deltog i den spanske borgerkrig, blev såret og vendte desillusioneret hjem efter at have set kommunisternes brutale udryddelse af andre republikanske grupper – skildret i reportagebogen Homage to Catalonia, 1938.

Udover hans sidste to verdensberømte romaner Dyregården og 1984 skrev han i 1930’erne en række essays og romaner samt reportageromanen om sit ophold blandt minearbejdere, The Road to Wigan Pier, 1937. De handler alle om underklassens vanskelige vilkår og er båret af en kampvilje mod fattigdom og undertrykkelse.

Det gennemgående tema i forfatterskabet udtrykkes bedst med et citat af Orwell selv:

“Hver eneste linje, jeg har skrevet siden 1936, er blevet skrevet direkte eller indirekte imod totalitarisme og for demokratisk socialisme, som jeg forstår det.”

Titler af George Orwell

Lars Overby

Lars Overby

Lars Overby

Lars Overby er født i 1960 og opvokset i Nordsjælland, men har siden 80’erne boet i København, hvor han har haft et utal af skiftende jobs som boghandlerlærling, kontorvikar, taxichauffør, radio-DJ, bud, buschauffør, biografbilletafriver, rejseleder m.m. Han var med i den første bølge af standupkomikere, der udlærtes og optrådte på DINs. Han optræder, skriver og eksperimenterer fortsat med sine standup-digte som på denne udgivelse, hvor han på CD 2 har tilsat egen komponeret musik som baggrund til digtoplæsningen.

Titler af Lars Overby

Tabulator

Tabulator

Forfatter: Lars Overby
Indlæser: Lars Overby

Maria Parr

Maria Parr

Maria Parr (f. 1981) er den nye stjerne i norsk børnelitteratur og er af anmeldere blevet sammenlignet med Astrid Lindgren. Hun debuterede i 2005 med Vaffelhjerte, der nu er solgt til 16 lande og lavet som tv-serie. I 2009 fik Parr sit store gennembrud med Tonje Glimmerdal,som vandt Brageprisen 2009, Kritikerprisen 2010 og Die Zeits prestigefulde pris LUCHS for bedste børnebog i Tyskland 2010. Parr spiller på et stort register; her er drama, tårer og musik, vildskab, humor og smerte, og man bliver bevæget som i en god roman. Hendes to bøger er solgt i 150.000 eksemplarer og oversat til tolv sprog, bl.a. russisk og kinesisk.

Titler af Maria Parr

Per Petterson

Per Petterson

Per Petterson (f. 1952) er en norsk forfatter, der har vundet adskillige litteraturpriser. Han debuterede i 1987 med en samling af korte historier med titlen Aske i munden, sand i skoen. Sit store internationale gennembrud fik han i 2003 med romanen Ud og stjæle heste. Den er oversat til 49 sprog, og i 2007 indbragte den ham IMPAC-prisen, verdens største litteraturpris for en enkelt bog. I 2009 modtog han desuden Nordisk Råds Litteraturpris for romanen Jeg forbander tidens flod. Romanen Til Sibirien (1996) var ligeledes nomineret til Nordisk Råds Litteraturpris, og I kølvandet (2000) vandt Brage-prisen i 2000.

Petterson voksede op med en dansk mor, hvilket har præget hans forfatterskab. Ligesom hans far var hun fabriksarbejder, men Petterson beskriver hende som en intellektuel, der læste store forfattere som f.eks. Günther Grass og James Joyce.

Selvom Petterson allerede som 18-årig havde en drøm om at blive forfatter, tog det mange år, før denne drøm blev til virkelighed. Petterson led nemlig af præstationsangst. Men da Torleiv Grue, forlagsredaktør ved det norske forlag Oktober, opdagede en af Pettersons noveller og blev ved med at efterlyse mere, overvandt Petterson angsten.

Forfatterens forældre, hans lillebror og hans niece omkom ved Scandinavian Star-ulykken i 1990. Romanen I kølvandet tager afsæt i denne katastrofe. I hans andre romaner er forholdet mellem forældre og børn et gennemgående tema, og Petterson trækker ofte på begivenheder fra sit eget eller familiens liv.

Forfatteren er uddannet bibliotekar og har tidligere arbejdet i boghandler og som oversætter og litteraturkritiker. Hans forfatterskab er blandt andet inspireret af Raymond Carver og Knut Hamsun. Sidstnævnte er Petterson blevet sammenlignet med; andre sammenligner ham med Hemingway og Faulkner på grund af hans fortællestil og personskildring.

Titler af Per Petterson

Jeg nægter

Jeg nægter

Forfatter: Per Petterson
Indlæser: Bent Otto Hansen

Karsten Pharao

Karsten Pharao

Født 1949, bosat i København.

Karsen Pharao er en afholdt oplæser hvis stemme er kendt fra utallige lydbøger og oplæsninger af klassikere i programmet Pharaos Cigarer i Radio24syv og før den tid som mangeårig oplæser og programvært på DRs litteraturredaktion og programmet Alfabet.

Inspireret af gentagne ønsker fra læsere og lydbogslyttere om at udgive en lydbog med klassiske, danske digte har Karsten Pharao foretaget et udvalg af populære danske digte fra en periode, der strækker sig fra midten af 1800-tallet til midten af 1900-tallet. I sin udvælgelse har Karsten Pharao lagt vægt på digte, der særligt egner sig til oplæsning, og som kan tilbyde den umiddelbare forståelse, der er forudsætningen for en ren auditiv tilegnelse.

Titler af Karsten Pharao

Karsten Pharao

Karsten Pharao

Karsten Pharao   Født 1949, bosat i København. Karsen Pharao er en afholdt oplæser hvis stemme er kendt fra utallige lydbøger og oplæsninger af klassikere i programmet Pharaos Cigarer i Radio24syv og før den tid som mangeårig oplæser og programvært på DRs...

Henrik Pontoppidan

Henrik Pontoppidan

Henrik Pontoppidan

Henrik Pontoppidan (1857-1943) modtog Nobelprisen i litteratur i 1917. Det omfattende forfatterskab hører til det ypperste i dansk litteratur. Hans sprog forekommer stadig både smukt og bramfrit, og den grumme humor sprudler. Den sociale indignation og eksistentielle søgen er stadig lige aktuel. Hans psykologiske personskildringer er fascinerende. Ind imellem de store hovedværker skrev Pontoppidan en række små perler af romaner. Seks af disse kan ses nedenfor.

Læs mere om Henrik Pontoppidan her.

Titler af Henrik Pontoppidan

Isbjørnen

Isbjørnen

Forfatter: Henrik Pontoppidan
Indlæser: Karsten Pharao

Lykke-Per

Lykke-Per

Forfatter: Henrik Pontoppidan
Indlæser: Dan Schlosser

Nattevagt

Nattevagt

Forfatter: Henrik Pontoppidan
Indlæser: Karsten Pharao

Ung Elskov

Ung Elskov

Forfatter: Henrik Pontoppidan
Indlæser: Karsten Pharao

Aleksandr Pusjkin

Portræt af Aleksandr Pusjkin

Aleksandr Pusjkin

Aleksandr Pusjkin (1799-1837) betragtes som den russisksprogede litteraturs fader og Ruslands nationaldigter, som Shakespeare er det i England og Goethe i Tyskland. Pusjkins forfatterskab forener romantikken med realismen i et elegant og smukt sprog og har været et forbillede for russisk litteratur op gennem tiderne. Pusjkin var meget produktiv i sit korte liv, der brat endte i en ulykkelig duel. Han skrev både lyrik, prosa og drama. Hans kendteste værk er Eugen Onegin, som han selv betegnede som en roman på vers.

Titler af Aleksandr Pusjkin

Tessa Randau

Foto: Tessa Randau, Copyright Ulrike Schacht

Tessa Randau

Tessa Randau, født 1976, er en tysk forfatter. Hun har tidligere arbejdet som journalist og afdelingsleder på et dameblad. Da hun stod overfor endnu et trin op ad karrierestigen, tog hun sit liv op til revision. Hun besluttede sig for, at hun ville have mere personlig frihed og startede som selvstændig stresskonsulent. Skoven, bænken og livets store spørgsmål er hendes debut. Den er baseret på hendes erfaringer og er skabt ud fra et ønske om at hjælpe så mange mennesker som muligt med at finde en tilfredsstillende vej i livet.

Titler af Tessa Randau

Tessa Randau

Tessa Randau

Tessa Randau  Tessa Randau, født 1976, er en tysk forfatter. Hun har tidligere arbejdet som journalist og afdelingsleder på et dameblad. Da hun stod overfor endnu et trin op ad karrierestigen, tog hun sit liv op til revision. Hun besluttede sig for, at hun ville...

Martin Riel

Martin Riel

Martin Riel (f. 1957) har arbejdet inden for musikbranchen i England og Danmark som presseagent for pladeselskaber og lydstudier. Siden 1980 har han skrevet tekster til en lang række danske musikgrupper. Han debuterede som romanforfatter med ÷ G i 1985 og har i 2019-2020 udgivet de første tre sci-fi-romaner i en planlagt serie på fire. Han stiftede i 1994 Serious Radio Business med studier, hvor han stadig producerer podcast og lydbøger, når han ikke er optaget af at skrive sine romaner.

Læs mere om Martin Riel på hans hjemmeside.

Titler af Martin Riel

÷ G

÷ G

Forfatter: Martin Riel
Indlæser: Karsten Pharao

Trippet

Trippet

Forfatter: Martin Riel
Indlæser: Lars Mikkelsen

Ingvild H. Rishøi

Ingvild H. Rishøi

Ingvild H. Rishøi (f. 1978) debuterede i 2007 med novellesamlingen La stå, som blev hovedbog i Bogklubben Nye Bøker og fik strålende modtagelse. Hendes anden skønlitterære udgivelse for voksne Historien om fru Berg fra 2011 blev belønnet med P.O. Enquists Pris 2013 og Sultprisen 2012. I 2014 udkom Rishøis seneste bog Vinternoveller, som hun bl.a. modtog Brageprisen og Kritikerprisen for.

Titler af Ingvild H. Rishøi

Eugen Ruge

Eugen Ruge

Eugen Ruge (f. 1954) er født i det vestlige Rusland og vokset op i Østberlin. Han har arbejdet som dramatiker og oversætter for diverse teatre og tv-selskaber. I tider med aftagende lys er hans debutroman, som han i 2011 modtog Deutscher Buchpreis for.

Titler af Eugen Ruge

Dorthe Emilie Røssell

Dorthe Emilie Røssell

Dorthe Emilie Røssell

Dorthe Emilie Røssell (f. 1934) er forfatter og foredragsholder. Hun debuterede som forfatter i 2007 med erindringsromanen Jeg brød et løfte. Bogen blev starten på en ny tilværelse som forfatter og foredragsholder for Dorthe Emilie Røssell. I alle årene efter udgivelsen har hun rejst rundt og holdt foredrag på biblioteker, højskoler og for læsekredse over hele landet om sine oplevelser under anden verdenskrig. Hun har også siden udgivet både romaner, digte, erindringsromaner og børnebøger.

Titler af Dorthe Emilie Røssell

Dorthe Emilie Røssell

Dorthe Emilie Røssell

Dorthe Emilie Røssell Dorthe Emilie Røssell (f. 1934) er forfatter og foredragsholder. Hun debuterede som forfatter i 2007 med erindringsromanen Jeg brød et løfte. Bogen blev starten på en ny tilværelse som forfatter og foredragsholder for Dorthe Emilie Røssell. I...

Aksel Sandemose

Aksel Sandemose

Aksel Sandemose (1899-1965) hører til blandt de største og mest produktive nyskabere i det 20. århundredes skandinaviske litteratur. Janteloven, som han formulerede i En flygtning krydser sit spor, er blevet et begreb i sproget.

Titler af Aksel Sandemose

Jack Schaefer

Jack Schaefer

Jack Schaefer (1907-1991) var amerikansk journalist og forfatter, der især er kendt for sine western-romaner. Den messt berømte af Schaefers romaner er hans debut Shane – den tavse rytter, som er en klassisk western. Romanen blev filmatiseret i 1954 og nomineret til fem Oscars, og i 1964 kom den også som tv-serie.

Titler af Jack Schaefer

Walter Scott

Chinua Achebe

Walter Scott

Sir Walter Scott (1771-1832) var en af de mest læste forfattere i sin tid og regnes for grundlæggeren af den historiske roman. Mange af hans værker er blevet til klassikere og har dannet grundlag for utallige skuespil, film og operaer. Ivanhoe fra 1820 er hans mest kendte roman.

Titler af Walter Scott

Ivanhoe

Ivanhoe

Forfatter: Walter Scott
Indlæser: Dan Schlosser

Alexander Solsjenitsyn

Alexander Solsjenitsyn

Alexander Solsjenitsyn (1918-2008) er en af de største russiske forfattere og systemkritikere i det 20. århundrede. I 1970 blev han tildelt Nobelprisen i litteratur. Under 2. Verdenskrig var Solsjenitsyn officer i Den Røde Hær, men blev pga. Stalin-kritiske bemærkninger sendt i fangelejr (gulag). Flere af hans bøger såsom En dag i Ivan Denisovitjs liv (1962) og I den første kreds (1968) bygger på hans personlige erfaringer fra tiden der.

Titler af Alexander Solsjenitsyn

Johanna Spyri

Johanna Spyri

Johanna Spyri (1827-1901) var en schweizisk forfatter, der især er kendt for sine børnebøger og i særdeleshed for de to bøger om pigen Heidi: Heidi (1880) og Heidi får brug for, hvad hun har lært (1881). Fortællingerne om Heidi, der bor i de schweiziske alper sammen med sin gamle bedstefar, har vundet stor udbredelse i hele verden og er ofte blevet lavet til film, tegnefilm og TV-serier.

Titler af Johanna Spyri

Heidi

Heidi

Forfatter: Johanna Spyri
Indlæser: Annette Grunnet

Stefanie Stahl

Stefanie Stahl

Stefanie Stahl er cand.psych. og arbejder i egen klinik i Trier i Tyskland. Hun har fagligt især interesseret sig for tilknytningsangst, hvordan selvværdet kan forbedres og i forlængelse heraf: arbejdet med det ”indre barn”. Hun er forfatter til mange bøger indenfor det fagspektrum, som hun repræsenterer. Hun skriver for den brede læserskare, og flere af hendes bøger er blevet bestsellere på det tyske marked. Stefanie Stahl er medievant, og hun inddrages ofte som ekspert både af aviser og fjernsyn. Hendes sprog er ukompliceret, og de eksempler, som hun bruger til at illustrere sine synspunkter, er lette at følge.

Læs mere om Stefanie Stahl på hendes hjemmeside.

Titler af Stefanie Stahl

Jón Kalman Stefánsson

Jón Kalman Stefánsson

Jón Kalman Stefánsson (f. 1963) er en af Islands allerstørste forfattere. Han debuterede i 1988 og har siden udgivet en række digtsamlinger, noveller og romaner. Hans bøger er oversat til en lang række sprog, og han har været nomineret til Nordisk Råds Litteraturpris fire gange, senest i 2015 for romanen Fisk har ingen fødder. Hans roman Sommerlys, og så kommer natten vandt desuden den islandske litteraturpris i 2005.

Kalman har boet i Reykjavik, Keflavik, København og i det vestlige Island, hvor han har haft mange forskellige jobs. Han har blandt andet været slagteriarbejder, arbejdet i fiskeindustrien og som murer. Han har desuden læst litteratur på Islands Universitet, men har aldrig fået færdiggjort sine studier. Derudover har han undervist i litteratur på gymnasier, undervist på højskole og arbejdet som bibliotekar. Siden 2000 har han været forfatter på fuld tid.

Forfatteren gør i sine romaner brug af poesiens frihed og ulogiske hændelser. Han får sin inspiration fra forfattere som Knut Hamson, Halldór Laxness, Fjodor Dostojevskij og John Steinbeck.

Titler af Jón Kalman Stefánsson

Englenes sorg

Englenes sorg

Forfatter: Jón Kalman Stefánsson
Indlæser: Bent Otto Hansen

John Steinbeck

John Steinbeck

John Steinbeck

John Steinbeck (1902-1968) var en af det 20. århundredes helt store amerikanske forfattere. I 1940 vandt han Pulitzerprisen for romanen Vredens druer. Herudover er han især kendt for værkerne Øst for paradis, Dagdriverbanden og Mus og mænd. Hans litterære virke, der omfatter 27 bøger, indbragte ham i 1962 Nobelprisen i litteratur.

I 1919 blev Steinbeck optaget på Stanford University, hvor han læste engelsk litteratur, klassisk litteratur og journalistik, som han mente ville være nyttigt i en karriere som forfatter. Men det akademiske liv skuffede Steinbeck, så i 1924 forlod han Stanford uden en afsluttende eksamen. Studiet prægede faktisk hans skriverier mindre end hans mange sommerferiejobs på bondegårde, byggepladser og fabrikker, da det var her, han mødte det miljø af mennesker, der senere skulle stå i centrum i hans værker.

Steinbeck fik sit gennembrud i 1935 med Dagdriverbanden, der med inspiration fra myten om Ridderne af det runde bord, skildrer historien om en fattig, men livsglad klike af spanskamerikanere. I 1940 vandt han Pulitzerprisen for Vredens druer, der skildrer daglejernes elendige forhold i 1930’ernes Californien. Romanen vakte en så voldsom debat i USA, at udgivelsen er blevet betegnet som en national begivenhed.

Steinbeck skrev et stort antal romaner, noveller og manuskripter og arbejdede en tid som journalist. Han var desuden krigsreporter under Anden Verdenskrig, hvor han skildrede soldaternes farlige dagligdag lige så indfølende som førhen arbejdermiljøet.

Mange af Steinbecks værker foregår i Salinas-dalen i Californien, hvor forfatteren er født og opvokset, og mange læsere ser ham derfor som en hjemstavnsforfatter, men han rejste også en del og skrev om sine oplevelser under rejserne. I 1950’erne gennemførte Steinbeck lange rejser gennem Nordafrika, Syd- og Vesteuropa, og i 60’erne tog han på en rundrejse i USA, som han har skildret i På rejse med Charley fra 1962. Steinbeck døde i 1968 og blev bisat på kirkegården i sin hjemstavn Salinas.

Titler af John Steinbeck

R.L. Stevenson

R.L. Stevenson

Robert Louis Stevenson (1850-1894) var en skotsk forfatter. Han skrev både romaner, digte, essays og rejseskildringer. Han er manden bag de berømte romaner Skatteøen og Dr. Jekyll og Mr. Hyde og er en af de mest oversatte forfattere nogensinde.

Titler af R.L. Stevenson

Kidnappet

Kidnappet

Forfatter: R.L. Stevenson
Indlæser: Søren Elung Jensen

Carl Stief

Carl Stief

Carl Stief (1914-1998) var professor i slavisk filologi ved Københavns Universitet fra 1954-1984. Han havde oprindeligt læst litteratur og hans primære interesse var den slaviske litteratur og de slaviske sprog, folklore og folkedigtning. Han skrev disputats om russiske historiske viser og udgav en del værker om russisk litteratur, bl.a. bogen om den russiske nihilisme fra 1969, som er en undersøgelse af forudsætningerne for Dostojevskijs roman De besatte. Han har herudover bidraget til en række litteraturhistoriske samleværker samt skrevet et stort antal oplysende tidsskrift- og dagbladsartikler og var desuden medlem af International Dostoevsky Society.

Titler af Carl Stief

Harriet Beecher Stowe

Chinua Achebe

Harriet Beecher Stowe

Harriet Beecher Stowe (1811-96) var en amerikansk forfatter, der var kendt for at støtte ophævelsen af slaveriet i forbindelse med Den Amerikanske Borgerkrig. Hun er først og fremmest kendt som forfatteren til Onkel Toms hytte (1852), der vakte kolossal opsigt og blev et vægtigt indlæg i diskussionen om slaveriet. Den menes endda at have haft indflydelse på udløsningen af borgerkrigen.

Titler af Harriet Beecher Stowe

Hjalmar Söderberg

Hjalmar Söderberg

Hjalmar Söderberg (1869-1941) er født i Stockholm, men levede en stor del af sit liv i København. Hans værker regnes i dag blandt klassikerne i moderne svensk litteratur. Udover Doktor Glas er hans kendteste værkerMartin Birchs ungdom, Den alvorlige leg og skuespillet Gertrud, der er filmatiseret af Carl Th. Dreyer.

Titler af Hjalmar Söderberg

Doktor Glas

Doktor Glas

Forfatter: Hjalmar Söderberg
Indlæser: Bent Otto Hansen

Ulla Søgaard

Chinua Achebe

Ulla Søgaard

Ulla Søgaard (f. 1951) er cand.mag. (tysk, psykologi og kunsthistorie), uddannet i samtaleterapi og oversætter fra tysk til dansk. Hun har arbejdet som gymnasielærer, fungeret som skolepsykolog og skrevet faglitteratur i psykologi, Mønsterbrud (2002) og Psykologi (2013). Romanen Instituttet er hendes skønlitterære debut.

Titler af Ulla Søgaard

Instituttet

Instituttet

Forfatter: Ulla Søgaard
Indlæser: Ellen Dahl Bang

Uwe Timm

Uwe Timm

Uwe Timm (f. 1940) er en tysk forfatter, født i Hamburg. Han er udlært buntmager og har efterfølgende studeret filosofi og germanistik i München og Paris. Timm var aktiv i ungdomsoprøret i slutningen af 60’erne, og oplevelserne fra dengang har dannet baggrund for hans romandebut Heisser Sommer, der udkom i 1974. Ud over romaner har Timm også skrevet flere noveller, filmmanuskripter, radiodramatik, børne- og ungdomsbøger og digt- og essaysamlinger.

Et grundtema i forfatterskabet er Tysklands brogede historie fra før første verdenskrig og op til tiden efter genforeningen. I Morenga (1978) behandler Timm Tysklands fortid som kolonimagt, og i Am Beispiel meines Bruders (2003, da. 2005) fortælles der om nazismens spor i forfatterens egen familie. Johannisnacht (1996) skildrer udfordringerne i det nyligt genforenede Tyskland. Timms værker er monumenter over vigtige, problematiske og skelsættende epoker og begivenheder i den tyske historie. Uwe Timm er en af de mest betydningsfulde og mest læste nulevende tyske forfattere. Flere af hans romaner er blevet filmatiseret, og Timm har modtaget nogle af landets mest fornemme priser og udmærkelser.

Titler af Uwe Timm

Anton Tjekhov

Lev Tolstoj

Anton Tjekhov

Anton Tjekhov (1860-1904) er en russisk novellist og dramatiker. Han er en af de store russiske realister og forfatterskabet tegner et billede af den russiske middelklasse på deres landsæder i provinsen i slutningen af det 19. århundrede. Novellerne er kendt for deres nøgterne, lakoniske stil, der har inspireret forfattere som Joyce og Hemingway.  Mest kendt er han dog for sine dramaer, hvor de kendteste er Mågen, Onkel Vanja, Tre søstre og Kirsebærhaven, der alle fortsat hører til de mest spillede stykker verden over.

Han fornyede det moderne drama gennem sine hverdagsintriger og dagligdags dialoger, hvor personerne kredser om det centrale uden at adressere det direkte. Midt i dagligdagens rutiner indtræffer så pludselig en ekstraordinær hændelse, der for altid ændrer livet for de involverede personer. Dramaerne har en grundtone af vemod eller ironi og er ofte indlevende fremstillinger af handlingslammede mennesker, som vantrives.

“For mig forbliver Tjekhov uopnåelig: Han skrev fortvivlelsens komedier om menneskets lidelser og længsler. Og mens man på én og samme tid morer sig og sønderrives, er hans kunst så indtrængende og vedkommende.” – Woody Allen

»Tjekhov er en uforlignelig kunstner. Man læser ham med nydelse, ikke blot én gang, men atter og atter, hvad der selv ikke med Dickens altid er muligt … Tjekhov uddrog af livet den sandhed, han så, og gav denne sandhed en form, der har evig værdi … I alt, hvad han skrev, træder hans store og sjældne fortrin for dagen: hans fuldkomne oprigtighed. Med denne oprigtighed gengav han, hvad han uddrog, plastisk og klart, indtil de mindste detaljer … En ægte livets kunstner var Tjekhov.« – Leo Tolstoj

Titler af Anton Tjekhov

Mågen

Mågen

Forfatter: Anton Tjekhov
Indlæser: Karsten Pharao

Lev Tolstoj

Lev Tolstoj

Lev Tolstoj

Lev Tolstoj (1828-1910) er en af verdenslitteraturens store russiske forfattere. Hans to hovedværker Krig og fred og Anna Karenina hører begge til litteraturhistoriens uundgåelige klassikere. Forfatterskabet omfatter herudover en lang række fremragende og berømmede værker, som gennemsyres af hans sandhedssøgen efter det væsentlige i livet og leder frem til hans personlige livssyn om kristen socialisme (Tolstojismen), der var en direkte inspirationskilde for bl.a. Mahatma Gandhi og Martin Luther King.

“Det sublime ved Tolstoj er, at han på den ene side som profet er styret af monomane og rigide ideer, men på den anden side har bevaret fuld integritet i sin menneskeskildring, der aldrig giver køb på det mangfoldige og sammensatte … Det er denne konstitution, som er det fænomenale ved Lev Tolstoj. Som visionær intellektuel udvikler han med alderen en hensynsløs fanatisme. Som realistisk menneskeskildrer forbliver han den samme uovertrufne.” – Niels Barfoed, Information

“Den gamle ørn Tolstoj er med os igen. Eller snarere over os, for at læse ham kan føles uventet stærkt – som om han pludselig styrtdykker ned og griber én i nakken. Hovedværkerne Krig og fred og Anna Karenina har længe foreligget i nyudgaver, mens hans mindre værker har hørt til de uhævede skatte. Men inden for det sidste år har tre forlag – anført af det seje lille klassikerforlag Bech i Horsens – genoplivet både den unge Tolstojs ironiske Sevastopol-fortællinger fra 1850’ernes Krimkrig og den gamle Tolstojs barske moralske fortællinger.” – Hans Hertel, Politiken, 2016

Titler af Lev Tolstoj

Christos Tsiolkas

Christos Tsiolkas

Christos Tsiolkas (født 1965) er en australsk forfatter med græsk baggrund, der skriver både romaner, teaterstykker og filmmanuskripter. Han fik sin debut med romanen Loaded (1995) og i 2008 udkom hans fjerde roman Lussingen (The Slap), som han opnåede sit internationale gennembrud med. Romanen er den eneste af Tsiolkas’ bøger, der er oversat til dansk.

Tsiolkas’ forældre kom til Australien som græske indvandrere i 1940’erne. Denne baggrund præger mange af forfatterens værker, der ofte handler om kulturelle konflikter eller om at finde fodfæste i Australien. Hans romaner og teaterstykker har derfor gjort ham til en vigtig stemme i debatten om Australiens aktuelle sociale udfordringer.

Titler af Christos Tsiolkas

Lussingen

Lussingen

Forfatter: Christos Tsiolkas
Indlæser: Torsten Adler

Ivan Turgenev

Ivan Turgenev

Ivan Turgenev (1818-1883) var den mest europæiske – og den i Vesteuropa mest læste – af de store russiske forfattere i 1800-tallet. Han gik ind for de europæiske værdier og var liberal humanist. Hans prosa flyder elegant i en rolig strøm, poetisk og konkret, og hans personportrætter er dybdeborende. Han beskriver den sociale nød og de dårlige forhold for de lavere klasser i Rusland og regnes for en af de mest betydningsfulde repræsentanter for den russiske realisme. Han var en stor inspiration for det moderne gennembruds forfattere som Herman Bang og J.P. Jacobsen.

Turgenev var fra en gammel adelsslægt og søn af en officer. Han læste filosofi og litteratur i Moskva, Sankt Petersborg, Berlin og Heidelberg og begyndte derefter at udgive digte, artikler og skuespil. Sit gennembrud fik han i 1852 med En jægers dagbog, hvis samfundskritiske tendenser foreløbigt blev overset af censuren. Men da Turgenev kort tid efter udgav en artikel om den afdøde Nikolaj Gogol, blev han arresteret og forvist til familiegodset i Orjol. Efter tre år på godset tog Turgenev til Vesteuropa og boede især i Tyskland og Frankrig, hvor han blev venner med bl.a. Gustave Flaubert, Gustav Freytag og Theodor Storm. Herfra fik han desuden stor succes med romanerne Rudin (1856), En adelig Rede (1859), Dagen før (1860), Fædre og sønner (1862), Røg (1867), Forårsbølger (1872) og Ny Jord (1877).

Inspiration til sit forfatterskab fik Turgenev fra bl.a. Goethe, Charles Baudelaire og især Alexandr Pusjkin, som var inspirationskilde for næsten alle russiske forfattere fra Turgenevs generation. Fjodor Dostojevskij var Ivan Turgenevs rival, og de to forfattere var stik modsatte; både på kunstnerisk, menneskelig og tankemæssig vis.

Titler af Ivan Turgenev

Fred Uhlman

Fred Uhlman

Fred Uhlman (1901-1985) var tysk-engelsk forfatter, kunstmaler og advokat af jødisk herkomst. To måneder efter Hitlers magtovertagelse i 1933 flygtede Uhlman til Frankrig og endte i 1936 i England, hvor han blev resten af sit liv. Han er især kendt for den lille roman Gitterporten, der ved udgivelsen blev udnævnt til et lille mesterværk, og som til stadighed genoptrykkes verden over.

Titler af Fred Uhlman

Tarjei Vesaas

Tarjei Vesaas

Tarjei Vesaas (1897–1970) er en af 1900-tallets største norske forfattere. Han skrev både romaner, noveller, skuespil og digte, men det er prosaen, som er mest kendt og anerkendt. I 1964 fik han som den første nordmand Nordisk Råds Litteraturpris.

Titler af Tarjei Vesaas

Fuglene

Fuglene

Forfatter: Tarjei Vesaas
Indlæser: Bent Otto Hansen

Is-slottet

Is-slottet

Forfatter: Tarjei Vesaas
Indlæser: Camilla Qvistgaard Dyssel

Vårnat

Vårnat

Forfatter: Tarjei Vesaas
Indlæser: Karsten Pharao

Herbjørg Wassmo

Herbjørg Wassmo

Herbjørg Wassmo (f. 1942) er en af Norges bedst sælgende forfattere. Hun debuterede i 1976 med digtsamlingen Vingeslag. Gennembruddet kom med romanen Huset med den blinde glassveranda fra 1981. I 1987 modtog hun Nordisk Råds Litteraturpris for Hudløs himmel. Wassmos største succes i Danmark har været Dina-trilogien der består af Dinas bog, Lykkens søn og Karnas arv. Trilogien blev i 2002 filmatiseret af Ole Bornedal med titlen Jeg er Dina.

Titler af Herbjørg Wassmo

Vejen at gå

Vejen at gå

Forfatter: Herbjørg Wassmo
Indlæser: Camilla Qvistgaard Dyssel

Evelyn Waugh

Evelyn Waugh

Evelyn Waugh (1903-1966) var en engelsk romanforfatter. Han indledte forfatterskabet med nogle kritiske, humoristiske, sociale satirer: Forfald og fald, 1928, Syndige sjæle, 1930 og En håndfuld støv, 1934. Han konverterede til katolicismen i 1930, hvilket farver hans senere mere alvorlige romaner, der omfatter hans mest populære og verdenskendte Gensyn med Brideshead, 1945 og hans trilogi om 2. verdenskrig Sword of Honour, 1965. Den satiriske tone fornægter sig dog ikke i disse senere mere dystre værker, og Waugh betragtes som en af det 20. århundredes største satirikere.

“Waugh er så absolut en kunstner med en nærmest genial sans for præcision og klarhed, som ingen anden engelsksproget romanforfatter fra hans tid kan måle sig med.” – John K. Hutchens, New York Times, 1945

Titler af Evelyn Waugh

Kjell Westö

Kjell Westö

Kjell Westö

Kjell Westö (f. 1961) er en af de bedste finlandssvenske forfattere i sin generation. Han har været nomineret til Nordisk Råds Litteraturpris tre gange og vandt den i 2014 med Luftspejling 38. I fire romaner har Westö skildret Helsingfors og Finland i 1900-tallet og regnes for en af Nordens vigtigste fortolkere af vores historie og af, hvordan storpolitik griber ind i menneskets inderste liv.

Westö debuterede i 1986 med digtsamlingen Tango Orange, skrev derefter flere digt- og novellesamlinger og fik siden sit internationale gennembrud som romanforfatter med Drakarna över Helsingfors i 1996. Westös nyeste udgivelse er romanen Den svovlgule himmel, som udkom i 2017.

Kjell Westö voksede op i en svensksproget familie og lærte finsk ved at lege med nabobørnene. Han lærte at læse inden skolestart og havde allerede som otteårig en plan om at blive forfatter. I gymnasiet var han dog mest interesseret i at blive rockstjerne og spillede guitar i sit band. Han endte godt nok med at blive uddannet i litteraturvidenskab og journalistik i stedet for, men musik er stadig et vigtigt element i flere af hans romaner.

Desuden er den finske borgerkrig og dens eftervirkninger og traume et vigtigt tema i Westös forfatterskab. Romanen Det ulyksalige ved at være en Skrake (2000) handler om hele 1900-tallets Finland og er en blanding af realistisk skildring og skrøne. Andre centrale temaer i denne roman og Westös forfatterskab som sådan er skildringen af livet i Helsingfors, slægt og samfundskritik.

Titler af Kjell Westö

Edith Wharton

Edith Wharton

Edith Wharton

Edith Wharton (1862-1937) var i 1921 den første kvinde, der vandt Pulitzerprisen (for romanen The Age of Innocence, da. Uskyldens år). Hun var desuden nomineret til Nobelprisen i litteratur i 1927, 1928 og 1930. Flere af hendes værker har dannet forlæg for film, TV-serier og skuespil. Blandt de mest kendte er Martin Scorseses filmatisering af Uskyldens år fra 1992 med Daniel Day-Lewis, Michelle Pheiffer og Winona Ryder i hovedrollerne.

Wharton voksede op i New Yorks overklasse, men tilbragte store dele af sin barndom på rejser med sin familie i Europa, hvor hun lærte sig tysk, fransk og italiensk. Hun begyndte tidligt at skrive digte og noveller og gav sig som 11-årig i kast med sin første roman. Gennembruddet kom i 1905 med romanen The House of Mirth (da. Munterhedens hus).

Efter sin skilsmisse i 1913 flyttede hun permanent til Frankrig og blev stærkt engageret i at forbedre fattige kvinders vilkår, ikke mindst under Første Verdenskrig. Efter krigen blev hun boende i Frankrig og blev, ligesom sin nære ven Henry James, kendt som en af de store “europæiske” amerikanske forfattere.

Edith Wharton skrev ofte om den overklasseverden, hun kendte indefra, og både Uskyldens år og Munterhedens hus er sædeskildringer, der kritisk skildrer livet blandt New Yorks rigeste omkring forrige århundredeskifte. Hun er især kendt for sine skarpe og dybtborende skildringer af selvstændige kvinder i konflikt med samfundets normer.

Edith Wharton var en utroligt produktiv forfatter: Ud over 22 romaner og 85 noveller udgav hun også digte og fagbøger samt en erindringsbog.

“Amerikas største kvindelige forfatter.” – Sunday Times

“Jeg er en meget stor beundrer af Wharton, og hvor moderne og forfriskende skamløst dyster hun er.” – Jonathan Franzen

“Edith Wharton kan skrive om meget ømtålelige og delikate emner på en måde som ingen andre, og hun gør det med stor elegance.” – Ken Follett

“Edith Wharton var en naturlig historiefortæller. Ligesom i det virkelige liv flyder hendes plot direkte fra hendes personers karakter. Hendes prosa er så ubesværet elegant, at man sjældent er bevidst om, hvor smukke sætningerne er, mens de risler forbi. Selvom hun var mere interesseret i, hvad der blev skrevet, end hvordan det blev skrevet, forstod hun samtidig, at man kun virkelig siger noget, når man siger det godt.” – Lionel Shriver, The Guardian

Titler af Edith Wharton

Ethan Frome

Ethan Frome

Forfatter: Edith Wharton
Indlæser: Bent Otto Hansen

Carl-Henning Wijkmark

Carl-Henning-Wijkmark

Carl-Henning Wijkmark

Carl-Henning Wijkmark (f. 1937) er en svensk forfatter og oversætter. Han debuterede i 1972 med romanen Jægerne på Karinhall og har siden skrevet omkring et dusin romaner, teaterstykker og essaysamlinger. Han har modtaget flere priser og er oversat til adskillige sprog. I 2007, modtog han den svenske Augustpris for romanen Natten der kommer.

Titler af Carl-Henning Wijkmark

Virginia Woolf

Virginia Woolf

Virginia Woolf

Virginia Woolf (1882–1941) var en engelsk forfatter, født i London. Med romaner som Mrs Dalloway (1925), Til fyret (1927) og Bølgerne (1931) er hun en af modernismens mest markante figurer og regnes i dag for en af 1900-tallets vigtigste engelsksprogede forfattere. Hendes romaner er kendetegnet ved en verden af tanker, følelser og sansninger udtrykt poetisk med lange glidende sætninger, og hun var en af de første, der benyttede sig af skriveteknikken ’stream of consciousness’. Som tænker, med essays som Eget værelse (1929), har Woolf påvirket kvindebevægelsen i mange lande.

Titler af Virginia Woolf

Mo Yan

Mo Yan

Mo Yan (f. 1955) blev for alvor kendt i Vesten, da han i 2012 fik Nobelprisen i litteratur for sin ’hallucinatoriske’ prosa, der forener ’saga, historie og samtid’. Mo Yans romaner blander fantastiske elementer og overnaturlige begivenheder med erfaringer fra forfatterens egen opvækst i Gaomi i Shandongprovinsen i det nordøstlige Kina.

Titler af Mo Yan

S. Yizhar

S. Yizhar

Yizhar Smilansky (1916-2006), kendt som S. Yizhar, var en israelsk forfatter og politiker. Han skrev både romaner, noveller, børnebøger og non-fiction, modtog en lang række litterære priser og er oversat til 22 sprog. Hans værker lægger vægt på forholdet mellem menneske og sted, og hans lange sætninger samt blandingen af litterær prosa og dagligdagssprog udgør en unik stil, der drager læseren ind i hovedpersonens stream of consciousness.

Titler af S. Yizhar

Stefan Zweig

Stefan Zweig

Stefan Zweig (1881-1942) var en østrigsk forfatter, journalist og dramatiker af jødisk herkomst. Han var utrolig produktiv og skrev både noveller, romaner, biografier og skuespil. Ved sin karrieres højdepunkt i 1920’erne og 1930’erne var han en af de mest læste forfattere i verden og nær ven af bl.a. Sigmund Freud og Richard Strauss. Ved Hitlers magtovertagelse flyttede Zweig fra Østrig til England og senere til Amerika og Brasilien. Skaknovelle var Zweigs sidste mesterstykke, som han færdiggjorde, få dage før han sammen med sin kone begik selvmord i 1942 desillusioneret over nazismens fremmarch og det gamle Europas undergang. Efter hans død udkom også hans store værk Verden af i går.

Titler af Stefan Zweig

Skaknovelle

Skaknovelle

Forfatter: Stefan Zweig
Indlæser: Bent Otto Hansen

÷ G

Martin Riel: ÷ G

÷ G  Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Martin Riel

“Hvad er det som gør, at en ældre mand kan fylde sit ellers tomme liv med drømmen om en 13-årig pige?

Martin Riel har skrevet en bog på grundlag af sin fars dagbogsnotater. Der er ikke tale om en mand, som forbrød sig kriminelt, men om et ensomt menneske, hvis liv fik indhold ved et andet menneskes eksistens – et barns. Bogen handler om ensomhed og længsel. Også om to outsidere, der hjalp hinanden lidt gennem ensomheden.

Jeg blev klogere af at læse den. Den prøver ikke at legalisere, hvad der er forbudt og hvad der nødvendigvis må være forbudt i vores samfund, men den hjælper os til at forstå, hvad der er os fremmed. Den rører lidt ved vores fordomme. Det er dens kvalitet.” – Johannes Møllehave


Titelinfo:
  • Indlæst af Karsten Pharao
  • Musik og lydeffekter af Martin Riel
  • Tid: 6 timer, 36 min.
  • Lydbog (download): 90,00 kr.
  • E-bog: 75,00 kr.
  • Bog (216 s.): 199,95 kr.
Lydprøve:

 

Bogtrailer:

Anmeldelser

“Bogen giver et stærkt billede af en psykisk sygs kaotiske og fattige liv i en puritansk, bornert og rå verden, hvor omsorg er noget man ansætter nogen til. Allan døde af en overdosis sovemedicin og også derved bliver ÷ G en chokerende almindelig historie om ensomhed og længsel, som både er skræmmende og dybt rørende.” – Bo Møhl, Politiken

“Riel har en formidabel evne til at gøre det uhyrlige til normalen, og en evne til at gengive tragedien som et liv, der trods alt er værd at leve. Det smerter, men det skaber også lys. Det handler om ensomhed, om kaos og savn, om en mangel på helt basal kærlighed og nærvær, og om det, der kan vokse og spire i ingenting.” – Louise Trankjær, Skriv for livet

“En velskrevet afdækning af et tabuområde så det bliver vedkommende og tankevækkende.” – Birgitte Bornæs, Lektørudtalelse

Bogens baggrund

÷ G er Martin Riels debutroman. Den udkom første gang i 1985. Romanen, der handler om Martin Riels psykisk syge far, er baseret på efterladte dagbøger fra farens liv i perioden 1976-1978. ÷ G foregår således et par år efter begivenhederne Trippet, der er Martin Riels anmelderroste autobiografiske roman udgivet i 2021. Mens Trippet, baseret på forfatterens vilde liv som ung i 1970’ernes Farum, beskriver de rodløse unge, giver ÷ G et billede af de sårbare voksne, der ikke evnede at tage vare på deres børn.

Andre titler af Martin Riel

÷ G

÷ G

Forfatter: Martin Riel
Indlæser: Karsten Pharao

Trippet

Trippet

Forfatter: Martin Riel
Indlæser: Lars Mikkelsen

Afrikas grønne bjerge

Ernest Hemingway: Der er ingen ende på Paris

Afrikas grønne bjerge          Findes som lydbog

Af Ernest Hemingway

Afrikas grønne bjerge er Hemingways selvbiografiske beskrivelse af en månedlang storvildts-jagtsafari i Østafrika, som forfatteren og hans kone Pauline i 1933 deltog i. Hemingway beskriver fascinerende spændingen, begejstringen og skuffelserne i jagten kombineret med storslåede naturbeskrivelser og fine og farverige portrætter af jagtdeltagerne og de indfødte. Efter jagtstrabadserne omkring lejrbålet med tilberedt vildt og et par whiskysjusser fortæller Hemingway litterære anekdoter med skarpsindige kommentarer om både samtidige og ældre forfattere. Hemingways mål med romanen var blandt andet at vise, at en velskrevet absolut sand historie kan konkurrere med en fiktiv fortælling. Og det lykkes med hans lakoniske, nøgterne skrivestil med skarpt sansede iagttagelser.


Titelinfo:
  • Oversat fra amerikansk af Ole Restrup
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 7 timer, 7 min.
  • Lydbog (download): 120,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

”Selv om Hemingway aldrig havde skrevet andet end denne bog, ville hans navn alligevel leve lige så længe som det engelske sprog…” – The Observer

”Et kunstnerisk temperament, som griber læseren i struben og river ham med.” – Niels Kaas Johansen

Afrikas grønne bjerge spiller en central og symbolsk rolle i forfatterskabet.” – Bo Green Jensen

”Den mest velskrevne fortælling om storvildtjagt nogensinde.” – New York Times

Andre titler af Ernest Hemingway

I vor tid

I vor tid

Forfatter: Ernest Hemingway
Indlæser: Dan Schlosser

Al kærligheds begyndelse

Judith Hermann: Al kærligheds begyndelse

Al kærligheds begyndelse          Findes som lydbog

Af Judith Hermann

Al kærligheds begyndelse er Judith Hermanns første roman og handler om stalking. Stella, en sygeplejerske sidst i trediverne, møder Jason, en travl bygningshåndværker, i et fly. Hun lider af flyskræk, og han holder hende i hånden. Så springer romanen fire-fem år frem i tid. De to er blevet gift, har fået datteren Ava og bor nu i et hus i udkanten af byen. Stella arbejder som hjemmesygeplejerske for nogle ældre mennesker, og Jason er på grund af sit arbejde ofte væk i ugevis. En dag, hvor Stella er alene hjemme, ringer det på døren: en ung mand, hun ikke kender, vil tale med hende. Hun lukker ham ikke ind. Men næste dag kommer han tilbage. Og næste dag. Og han lægger mærkelige breve til hende og skriver endda sit eget navn på deres postkasse. Manden er en såkaldt “stalker”, en intelligent, men psykisk syg ung mand, som bor i et hus længere nede ad vejen.


Titelinfo:
  • Oversat fra tysk af Judyta Preis og Jørgen Herman Monrad
  • Indtalt af Liselotte Krogager
  • Tid: 5 timer, 15 min.
  • Lydbog (download): 105,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

”Judith Hermann er en af den yngre tyske litteraturs mest særprægede og fascinerende stemmer. Efter tre fremragende novellesamlinger sprang hun for et par år siden ud som romanforfatter, og Al kærligheds begyndelse, som hendes første roman altså er kommet til at hedde på dansk, er et lille fortættet mesterværk, glimrende oversat af Judyta Preis og Jørgen Herman Monrad. På udsøgt raffineret vis forener forfatteren den poetisk-præcise hverdagsrealisme med gyserens snigende underminering af trygheden.” – Jørgen Johansen, Berlingske, ******

”Judith Hermann regnes af mange for en af de absolut bedste forfattere i den yngre afdeling af tysk litteratur. Hendes første tre bøger er novellesamlinger, men med Al kærligheds begyndelse har hun taget hul på romangenren. Bogen, der udkom for to år siden og nu er oversat til dansk, er på trods af sin ubehagelige historie en elegant, og stedvis poetisk, psykologisk spændingsroman om at være forfulgt, om at være udsat for stalking.” – Christian Johannes Idskov, Politiken, ♥♥♥♥♥

Andre titler af Judith Hermann

Alice

Alice

Forfatter: Judith Hermann
Indlæser: Jette Mechlenburg

Lettipark

Lettipark

Forfatter: Judith Hermann
Indlæser: Ellen Dahl Bang

Alice

Judith Hermann: Alice

Alice          Findes som lydbog

Af Judith Hermann

Alice består af fem fortællinger om døden, hvor Alice oplever, genoplever eller bearbejder en mandlig vens, et mandligt familiemedlems eller en mandlig samlevers død.


Titelinfo:
  • Oversat fra tysk af Judyta Preis og Jørgen Herman Monrad
  • Indtalt af Jette Mechlenburg
  • Tid: 4 timer, 13 min.
  • Lydbog (download): 96,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Anmelderroste Judith Hermann skriver dybt fascinerende om døden og dens betydning for de levende … Der er tale om fremragende fortællinger, som både fungerer hver for sig og som samlet udgivelse … I stedet for at skrive om selve dødserfaringen har hun i disse noveller fokus på de voldsomme rystelser og den tomhed, som døden efterlader.” – Moritz Schramm, Kristeligt Dagblad

“Hvis man kan forestille sig en slags legering af Helle Helle og Christina Hesselholdt, så har man en idé om Judith Hermanns prosa. Sætningerne er korte og afpudsede som Helle Helles, men mættede med refleksion og dødsbevidsthed som Christina Hesselholdts … Det er stor litterær kunst.” – Lilian Munk Rösing, Information

“En kreds af fortællinger om det at dø og det at være tilbage. Lavmælt, næsten begivenhedsløst, meget intenst og ekstremt fintfølt.” – Klaus Rothstein, Weekendavisen

“Det er noget af det skønneste, jeg har læst i lang, lang tid! Hvilket sprog, hvilken elegance. En meget stor oplevelse. Og så er den helt vidunderligt oversat.” – Naja Marie Aidt

“Et lille under af en bog.” – Thomas Thurah, Politiken, ♥♥♥♥♥♥

Andre titler af Judith Hermann

Alice

Alice

Forfatter: Judith Hermann
Indlæser: Jette Mechlenburg

Lettipark

Lettipark

Forfatter: Judith Hermann
Indlæser: Ellen Dahl Bang

Alice i eventyrland

Lewis Carroll: Alice i eventyrland

Alice i eventyrland          Findes som lydbog

Af Lewis Carroll

Alice sidder ved en flodbred med sin søster og keder sig, da hun pludselig får øje på en talende hvid kanin iført habitjakke, der løber forbi, mens den kigger på sit lommeur. Hun følger efter kaninen ned i dens hul, som hun falder dybere og dybere ned i, indtil hun ender i et mystisk eventyrland, hvor intet er, som det plejer at være. Her oplever hun alle mulige og umulige ting; hun vokser og krymper, svømmer i sine egne tårer, møder mærkelige dyr med overnaturlige kræfter og er lige ved at få kappet hovedet af på befaling af en kortspilsdronning.


Titelinfo:
  • Oversat fra engelsk af Kjeld Elfelt
  • Indtalt af Grete Tulinius
  • Tid: 2 timer, 30 min.
  • Lydbog (download): 75,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Det er ikke mindst sproget og det verbale overskud og opgøret med voksenverdenens fokusering på fornuft og meninger, der gør historierne om Alice tidløse.” – Christian Monggaard, Information

“Vrøvlefortællingen om Alice er et skelsættende aktstykke i barndommens og opdragelsens historie. En på én gang uskyldig og udspekuleret undergravning af Victoriatidens (og vor egen tids) konventionstvang, borgerskabets og hoffets latterligt lunefulde selvretfærdighed, retssystemets rituelle besværgelser og mange andre dårligdomme, der lever i bedste velgående.” – Søren Vinterberg, Politiken

Alt falder fra hinanden

Chinua Achebe: Alt falder fra hinanden

Alt falder fra hinanden          Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Chinua Achebe

Okonkwo er kendt viden om som en stor bryder og kriger, og han er en af landsbyen Umuofias mest lovende mænd. I modsætning til sin far, som han foragter, er Okonkwo hårdtarbejdende, tapper og stolt, og hans største ambition er at blive en af stammens stormænd. Han har fra et fattigt udgangspunkt langsomt arbejdet sig hen imod dette mål, da et tragisk uheld tvinger ham og hans familie ud i syv års landflygtighed. Da de endelig kan vende hjem til Umuofia, hvor Okonkwo planlægger at tage fat, hvor han slap, har alting forandret sig; engelske missionærer har gjort deres indtog og medbragt britisk administration og retsvæsen. Som følge heraf er stammens ældgamle traditioner og hierarkier i opbrud, og Okonkwo ser magtesløs til, mens alt omkring ham falder fra hinanden.


Titelinfo:
  • Oversat fra engelsk af Kirsten Jenlev
  • Indtalt af Torben Sekov
  • Tid: 5 timer, 49 min.
  • Lydbog (download): 112,50 kr.
  • E-bog (174 sider): 124,50 kr.
  • Bog (174 sider – softcover med flapper): 199,95 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Alt falder fra hinanden er Chinua Achebes første og mest kendte roman, som blev skrevet i fritiden, mens han arbejdede for den nigerianske radio i Lagos.

I 1958 sendte Achebe sin roman til forfattervennen Gilbert Phelps’ agent, som forsøgte at afsætte bogen til forskellige forlag uden held. Det var først, da bogen nåede Donald MacRae fra forlaget Heinemann, at der kom skub i tingene. MacRae, der netop var kommet hjem fra en rejse i Vestafrika, anså bogen for at være “den bedste roman, jeg har læst siden krigen” og fik den trykt i 2000 eksemplarer.

Alt falder fra hinanden fik meget fine anmeldelser i den britiske presse og står i dag som et af hovedværkerne inden for afrikansk litteratur. Den er oversat til ikke færre end 50 sprog, hvilket gør Achebe til den mest oversatte afrikanske forfatter nogensinde, og den er solgt i mere end ti millioner eksemplarer over hele verden.

Anmeldelser

“Det, der gør Alt falder fra hinanden til noget ganske særligt, er Achebes formidable evne til at fortælle historien fra afrikanernes synsvinkel uden samtidig at falde i den sentimentale grøft at fremstille livet før kolonisering som et sorgløst paradis, og livet under britisk styre som et mareridt. Det eneste, der er sort og hvidt i Achebes verden, er menneskenes hud … Hvis man kun vil læse en eneste afrikansk roman, foreslår jeg, at man læser denne suverænt fortalte, sansemættede, smukke og smertefulde historie.” – Louise Windfeld-Høeberg, Weekendavisen

“Chinua Achebes Alt falder fra hinanden er et afrikansk hovedværk om kultursammenstød skrevet med empati og humor … Sproget er neddæmpet, men i glimt træder virkningsfulde billeder frem. Som da en græshoppesværm ankommer som en sort, flad sky, brudt af små lysende øjne, der skinner som stjernestøv … Romanen giver indblik i den oprindelige afrikanske kultur og er skrevet i et klart sprog med en overordnet synsvinkel. Den oftest nøgterne stil rummer en styrke, som stadig griber.” – Eva Pohl, Berlingske

Alt falder fra hinanden er fortalt lavmælt og ukunstlet. Det er en roman, der hviler i sig selv, overbevist om sin egen nødvendighed. Den lever på sin blanding af lidenskab og afklaret ro. Den ved, hvad den vil. Med sin dybt indlevede og samtidig helt saglige beskrivelse af afrikansk kultur opnår romanen en usædvanlig autencitet, og den er oplagt læsning for alle, der vil vurdere nutidens afrikanske problemer med fortiden i baghovedet.” – Claus Grymer, Kristeligt Dagblad

“En moderne klassiker om Afrikas møde med den hvide mand. For alle læsere af stor litteratur, der giver indsigt og vækker til eftertanke … En stærk og usentimental fortælling om traditionel afrikansk kultur i en landsby, smukt bundet sammen om en ambitiøs, traditionel mands liv og gerninger på godt og ondt.” – Lektørudtalelse

Læs og forstå var der nogle lærebøger i skolen, der hed. Når man har læst Alt falder fra hinanden, forstår man lidt mere om Afrikas kultur og historie. Forfatteren Chinua Achebe er så nøgtern og ryster ikke på hånden i sine beskrivelser af de voldsomme kultursammenstød – eller nærmere kulturovergreb – der finder sted. Achebe glorificerer eller fordømmer ikke hverken stammefolkene eller de hvide kristne. Han fortæller bare historien. Sproget er lavmælt, og det er netop manglen på store følelsesladede udbrud, der gør fortællingen så stærk og vedkommende. En vigtig bog, som er god at blive klog på.” – Bettina Schnegelsberg-Laursen, Litteratursiden.dk

Alt falder fra hinanden er den mest læste roman fra det afrikanske kontinent, og siden den blev udgivet første gang i 1958, er den blevet udbredt i det meste af verden. Det skyldes ikke bare, at historien om Okonkwos uhyggelige skæbne er godt fortalt, men at den er symptom på Afrikas forfald i mødet med de hvide imperialister.” – Litteraturnu.dk

“Det ville være umuligt at sige, hvordan Alt falder fra hinanden har påvirket afrikanske forfattere. Det ville være ligesom at spørge, hvordan Shakespeare har påvirket engelske forfattere eller, hvordan Pushkin har påvirket russiske.” – Kwame Anthony Appiah, professor i filosofi ved Princeton University

“Den første roman på engelsk som fortaltes fra et afrikansk perspektiv frem for at fremstille afrikaneren som eksotisk – som den hvide mand ville se ham.” – Wole Soyinka, Nobelprisvinder

“En af Chinua Achebes mange bedrifter i hans anerkendte første roman Alt falder fra hinanden er hans ubarmhjertigt usentimentale gengivelse af nigeriansk stammeliv før og efter koloniseringen. Bogen blev første gang udgivet i 1958 – kun to år før Nigeria erklærede selvstændighed fra Storbritannien – og undgår den oplagte fristelse, det er at fremstille det førkoloniale liv som en form for paradis.” – Alix Wilber

“En af de fem bøger alle bør læse mindst én gang.” – Oprah Winfrey

Andre titler af Chinua Achebe

Andvake

Jon Fosse: Andvake

Andvake          Findes som lydbog

Af Jon Fosse

Alida og Asle kommer til Bjørgvin for at finde arbejde og et sted at bo. Asle har mistet begge sine forældre, Alida er udstødt af sin egen mor. De kan huske den tid, da de mødtes og med det samme forstod, at de var som skabt for hinanden. Nu går de rundt i Bjørgvin, og alt de ejer, kan de bære i en bylt over skulderen. Alle kan se, at Alida venter barn, men ingen vil give hende og Asle husly, og det er koldt, og det regner. I en fortælling, der kan minde om historien om Maria og Josef, giver Fosse en lysende smuk skildring af livet og kærligheden og det at være udstødt.


Titelinfo:
  • Oversat fra nynorsk af Karsten Sand Iversen
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 1 time, 25 min.
  • Lydbog (download): 75,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Norske Jon Fosse skriver, så englene – også dødsenglene – synger: Andvake lyder som et kønt juleevangelium, men man bliver klogere.” – Per Theil, Politiken, ♥♥♥♥

“Fosses rytmisk træskotrampende genopførsel af en central vestlig myte er også i den danske oversættelse let at distancere sig fra med et fnis, men overgiver man sig, vil hans malende prosa påstemple læseren en moderne erfaring af, at mennesker efter Guds død alene er overladt til hinanden – med det håb og de tragedier, der ligger i dette.” – Jon Helt Haarder, Jyllands-Posten, *****

“… her har vi en forfatter med så godt greb om sit håndværk, at man med lyst lader sig tale ind i en tidløs sagnverden af kærlighed uden grænser.” – Birte Weiss, Weekendavisen

Andre titler af Jon Fosse

Andvake

Andvake

Forfatter: Jon Fosse
Indlæser: Karsten Pharao

Anna Karenina

Lev Tolstoj: Anna Karenina

Anna Karenina          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Lev Tolstoj

Anna Karenina er Tolstojs verdensberømte og elskede klassiker om en af de mest charmerende kvindeskikkelser i verdenslitteraturen: den smukke og sanselige Anna Karenina, der opgiver sin trygge borgerlige tilværelse med sin noget ældre ærgerrige og følelseskolde mand for at følge sin lidenskabelige kærlighed til den virile, mandige grev Vronskij.

Sideløbende og modstående har vi fortællingen om det lykkelige giftermål mellem Kitty og godsejer Ljovin (Tolstojs alter ego). Ljovin er den ansvarsfulde godsejer og familiefader, der dog plages af eksistentielle tanker om meningen med livet og døden og til sidst finder fred i det simple liv og det kristne budskab om næstekærlighed (senere videreudviklet i Tolstojismen).

En vældig og dramatisk fortælling om livet i Zartidens Rusland med Tolstojs eminente personkarakteristikker og intense beskrivelser af begivenhederne og personernes liv.

Se en oversigt over romanens personer (pdf)


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ejnar Thomassen
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 34 timer, 56 min.
  • Download: 270,00 kr.
  • E-bog (1.112 sider): 105,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

Anna Karenina er et fuldkomment kunstværk.” – Fjodor M. Dostojevskij

”Betragtes som et af højdepunkterne i verdenslitteraturen.” – Merriam-Webster’s Encyclopedia of Literature

”I en sexet og altopslugende læsning fortæller denne bog historien om en af de mest fængslende kærlighedsaffærer i litteraturhistorien.” – Oprah Winfrey

”… scene følger på scene, så intenst oplevede, at læseren ligefrem hører hestenes trampen hen over turfen i væddeløbsscenen og lugter græsset og karlenes sved, da Ljovin under høslætten kappes med gårdens folk … Realismen som beskrivelsesform nåede vel i denne roman sit højeste.” – Carl Stief, Verdenslitteraturhistorien, Politiken

Andre titler af Lev Tolstoj

Ar

Ólafsdóttir: Ar

Ar          Findes som lydbog 

Af Auður Ava Ólafsdóttir

Romanen Ar handler om Jonas Ebe­neser, en mand i slutningen af fyrrerne, som efter en traumatiserende skilsmisse beslutter at begå selvmord. Han afhænder sin virksomhed og rejser til et fjernt land, som kort tid forinden har været skueplads for en heftig borgerkrig. Jonas har altid været en handyman og hjælper hotellet, han bor på, med forefaldende reparationsopgaver. I sin sparsomme bagage har han nemlig medbragt en boremaskine – i den tro, at han på et tidspunkt skulle skrue en krog i et loft. Langsomt begynder den selvmordstruede at finde tilbage til livet.


Titelinfo:
  • Oversat fra islandsk af Erik Skyum-Nielsen
  • Indtalt af Thomas Gulstad
  • Tid: 5 timer, 44 min.
  • Lydbog (download): 150,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Roman om en islænding, der rejser til et krigshærget land for at hænge sig, er islandsk storfavorit til Nordisk Råds litteraturpris.” – Politiken ♥♥♥♥♥ 

Ar er en dejlig, humanistisk og ganske rørende roman, den går lige i hjertet, i hvert fald i mit.” – Litteratursiden

“Kan man forestille sig en livsbekræftende roman om selvmord? Et værk som behandler tunge temaer, men som samtidig er overraskende let og humoristisk? Auður Ava Ólafsdóttirs finurlige Ar, som er nomineret til Nordisk Råds Litteraturpris, er tilnærmelsesvis netop dét. Den er lidt rodet, alvorlig og dybtfølt, men med en mild grundtone, som løfter læseren igennem.” – Information

“Auður Ava Ólafsdóttirs nye sørgmodigt opbyggelige roman om at ville døden, men blive holdt fast af livet er med god grund indstillet til Nordisk Råds Litteraturpris. (–) “Ar” er noget så vidunderligt som en sorgfuld roman med en lykkelig slutning.” – Jyllands-Posten

“Ólafsdóttirs speciale er de små rejser vi foretager for at redde os selv og dem vi holder af. Hun er hjertets fornemste kartograf.” – Sjón

Ör [Ar] (-) gør ved første øjekast ikke meget væsen af sig, men romanen er fremragende skrevet, og handler om dybe og påtrængende spørgsmål, som de fleste har oplevet. Stilistisk er den legende let, personkonstruktionerne er vellykkede og menneskelige. Auður Ava Ólafsdóttir styrer stoffet med sikker hånd, hun blander humor og eksistentiel refleksion på en måde, som gør romanen til en fryd at læse.” – Norden.org

VINDER AF NORDISK RÅDS LITTERATURPRIS 2018

Andre titler af Audur Ava Ólafsdóttir

Ar

Ar

Forfatter: Auður Ava Ólafsdottir
Indlæser: Thomas Gulstad

Miss Island

Miss Island

Forfatter: Auður Ava Ólafsdóttir
Indlæser: Anne Merete Storm-Olsen

Stiklingen

Stiklingen

Forfatter: Auður Ava Ólafsdóttir
Indlæser: Thomas Gulstad

At have og ikke have

Ernest Hemingway: At have og ikke have

At have og ikke have          Findes som lydbog

Af Ernest Hemingway

At have og ikke have handler om fiskeren Harry Morgan, der kæmper for at holde sig ovenpå og ernære familien under 30’ernes depression, hvilket tvinger ham ud i livsfarligt smugleri. Harrys hårde kamp for eksistensen og familien modstilles de rige yachtejeres liv i luksus optaget af overfladiske bekymringer og neurotiske udskejelser. At have og ikke have er måske den elementært mest spændende og samtidig mest sociale af Hemingways romaner. Miljøet og kampen for eksistensen skildres realistisk, råt og brutalt. Handlingen er hæsblæsende, men samtidig fornemmes med Hemingways uforlignelige antydningskunst i dialogerne en stor indlevelse og følsomhed i beskrivelsen af Harrys forhold til venner og familie.


Titelinfo:
  • Oversat fra amerikansk af Ole Restrup
  • Indtalt af Hans Henrik Clemensen
  • Tid: 6 timer, 29 min.
  • Lydbog (download): 120,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Spændende som en roman af Stevenson, et evangelium af samme indhold og intensitet, som det, der prædikes i Lawrences Lady Chatterleys elsker.” – Tom Kristensen

Andre titler af Ernest Hemingway

I vor tid

I vor tid

Forfatter: Ernest Hemingway
Indlæser: Dan Schlosser

Barbara

Jørgen-Frantz Jacobsen: Barbara

Barbara          Findes som lydbog

Af Jørgen-Frantz Jacobsen

“I skildringens centrum står den unge, skønne og farlige præsteenke Barbara, som allerede har to ægteskaber bag sig, og som øjeblikkelig besnærer den nye danske præst, der kommer til øen. Hun kan ikke gøre for, at hun udstråler en erotisk ild, der besætter mændene, og hun er lige så uskyldig, når hun selv tændes i brand og svigter sin nye mand, fordi en ny forelskelse griber hende med uimodståelig magt.” – Otto Gelsted


Titelinfo:
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 10 timer, 16 min.
  • Lydbog (download): 120,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Barbara er kort sagt ikke umoralsk, men amoralsk – et stykke vild natur, på samme tid ureflekteret, samvittighedsløs og troskyldig som et dyr … Hun symboliserer livet, det gavmilde, men uberegnelige, hvis ubekymrede luner og nykker vi alle er underkastet.” – William Heinesen

Barndom og opvækst

Lev Tolstoj: Barndom, opvækst og ungdom

Barndom og opvækst          Findes som lydbog

Af Lev Tolstoj

Barndom er Tolstojs debutroman fra 1852, som i 1854 blev efterfulgt af Opvækst og i 1857 af Ungdom. De semibiografiske dannelsesromaner blev omgående en succes. Den store russiske forfatter Ivan Turgenjev var imponeret og spåede Tolstoj en stor litterær karriere. I Barndom er hovedpersonen Nikolai Irténjev, søn af en rig godsejer, blot 10 år gammel. Mennesker, steder og begivenheder er levende skildret fra barnets umiddelbare perspektiv, som beriges af den voksnes ironiske, tilbageskuende forståelse. I løbet af Nikolais opvækst hos sin bedstemor i Moskva hører vi bl.a. om hans uddannelse, hans begyndende kærlighedsliv, hans litterære ambitioner og hans moralske kampe, som alt sammen er med til at forme og modne ham. Allerede i disse første litterære forsøg demonstrerer Tolstoj sin evne til gennem en række bipersoner at beskrive sin hovedpersons indre liv, og der er i det hele taget mange af de samme teknikker og temaer, som genfindes i hans senere værker. Denne lydbog omfatter Barndom og opvækst.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ejnar Thomassen
  • Indtalt af Søren Elung Jensen
  • Tid: 7 timer, 39 min.
  • Lydbog (download): 90,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Tolstoj kan godt minde lidt om Karl Ove Knausgård med sit blik for dagliglivets detaljer og sin sans for, at barndommen rækker ud efter hele livet.” – Kristian Østergaard, Kristeligt Dagblad

”Tolstojs debutroman er uden tvivl en af hans mest indtagende og dybsindige fortællinger … Jeg kan ikke forestille mig et bedre sted for nye Tolstoj-læsere at starte eller en mere indsigtsfuld, fornøjelig genopfriskning for erfarne Tolstojanere.” – William Mills Todd III, Litteraturprofessor ved Harvard College

”Det er en russisk familiekrønike, skrevet med bevæget hjerte af en ung, skarpt sansende, dybt oprigtig digter.” – Ejnar Thomassen, indledning til Barndom, opvækst og ungdom

Andre titler af Lev Tolstoj

Barndom, opvækst og ungdom

Lev Tolstoj: Barndom, opvækst og ungdom

Barndom, opvækst og ungdom          Findes som bog Findes som e-bog

Af Lev Tolstoj

Barndom, opvækst og ungdom er Tolstojs debutroman. Den semibiografiske dannelsesroman blev udgivet i tre dele mellem 1852 og 1857, og den blev omgående en succes. Den store russiske forfatter Ivan Turgenjev var imponeret og spåede Tolstoj en stor litterær karriere. I Barndom er hovedpersonen Nikolai Irténjev, søn af en rig godsejer, blot 10 år gammel. Mennesker, steder og begivenheder er levende skildret fra barnets umiddelbare perspektiv, som beriges af den voksnes ironiske, tilbageskuende forståelse. I løbet af Nikolais opvækst og ungdom hos sin bedstemor i Moskva hører vi bl.a. om hans uddannelse, hans begyndende kærlighedsliv, hans litterære ambitioner og hans moralske kampe, som alt sammen er med til at forme og modne ham som mand. Allerede i dette første litterære forsøg demonstrerer Tolstoj sin evne til gennem en række bipersoner at beskrive sin hovedpersons indre liv, og der er i det hele taget mange af de samme teknikker og temaer, som genfindes i hans senere værker.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ejnar Thomassen
  • E-bog (428 sider): 124,50 kr.
  • Bog (428 sider – paperback): 199,95 kr.

Anmeldelser

“Tolstoj kan godt minde lidt om Karl Ove Knausgård med sit blik for dagliglivets detaljer og sin sans for, at barndommen rækker ud efter hele livet.” – Kristian Østergaard, Kristeligt Dagblad

”Tolstojs debutroman er uden tvivl en af hans mest indtagende og dybsindige fortællinger … Jeg kan ikke forestille mig et bedre sted for nye Tolstoj-læsere at starte eller en mere indsigtsfuld, fornøjelig genopfriskning for erfarne Tolstojanere.” – William Mills Todd III, Litteraturprofessor ved Harvard College

”Det er en russisk familiekrønike, skrevet med bevæget hjerte af en ung, skarpt sansende, dybt oprigtig digter.” – Ejnar Thomassen, indledning til Barndom, opvækst og ungdom

Andre titler af Lev Tolstoj

Barnet i dig skal finde et hjem

Stefanie Stahl: Barnet i dig skal finde et hjem

Barnet i dig skal finde et hjem          Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Stefanie Stahl
Vi længes alle efter accept og kærlighed. I det ideelle tilfælde udvikler vi i løbet af barndommen den nødvendige tillid til os selv og verden, som kan ledsage og bære os livet igennem. Men omvendt kan de krænkelser, vi oplever, præge os og uden vores viden gribe afgørende ind i alle vores relationer.

Den tyske psykoterapeut og bestsellerforfatter Stefanie Stahl har skrevet en ny bog, der giver inspiration til personlig udvikling gennem arbejdet med det ”indre barn”. Bogen tager udgangspunkt i det sårede ”skyggebarn”, som indeholder vores negative trossætninger og de belastende følelser, som er et resultat heraf. Hvis vi kan finde ud af at blive venner med vores skyggebarn, så får solbarnet frihed til at være helt sig selv. Solbarnet er den kerne i os, som let, ubesværet og glad er vendt mod livet, den kerne, som muliggør lykkelige relationer og giver livet fylde og god mening.

Bogen er beregnet til selvterapi i forbindelse med negative og hæmmende følelser i hverdagen og er skrevet i et lettilgængeligt sprog med mange gode og sjove eksempler fra det virkelige liv og dertil øvelser, som man kan lave i det omfang, man nu har lyst til. Stefanie Stahl betoner igen og igen, at bogen er til stort set alle med problemer af den ene eller anden slags i hverdagen. Det vil sige, at alle os, som er normalt forstyrrede, normalt neurotiske – som Stefanie Stahl ville sige – kan have glæde af bogen.

Download indholdsfortegnelse og illustrationer til lydbogen:


Titelinfo:
  • Oversat fra tysk af Ulla Søgaard
  • Indlæst af Camilla Qvistgaard Dyssel
  • Tid: 8 timer, 14 min.
  • Lydbog (download): 225,00 kr.
  • E-bog (252 sider): 180,00 kr.
  • Bog (252 sider): 269,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Stefanie Stahl er cand.psych. og arbejder i egen klinik i Trier i Tyskland. Hun har fagligt især interesseret sig for tilknytningsangst, hvordan selvværdet kan forbedres og i forlængelse heraf: arbejdet med det ”indre barn”. Hun er forfatter til mange bøger indenfor det fagspektrum, som hun repræsenterer. Hun skriver for den brede læserskare, og flere af hendes bøger er blevet bestsellere på det tyske marked. Hendes sprog er ukompliceret, og de eksempler, som hun bruger til at illustrere sine synspunkter, er lette at følge.

  • Nr. 1 på Spiegels bestsellerliste for faglitteratur seks år i træk

Barnet i dig skal finde et hjem er blevet en faglig bestseller. Den er blevet solgt til udgivelse i 21 lande, og den har seks år i træk ligget nr. 1 på Spiegels bestsellerliste for årets mest solgte paperbacks i faglitteratur.

Anmeldelser

“Indsigtsfuld og let forståelig selvhjælpsbog (…) Det er især en god og inspirerende arbejdsbog for læsere, der søger selverkendelse og/eller vil arbejde målrettet med bogens gode øvelser (…) Anbefales varmt indkøbt på biblioteker af alle størrelser.” – Lektørudtalelse, DBC

“En bog man ikke alene vil læse mere end én gang, men som også vil blive en livslang ledsager.” – Psychologie bringt dich weiter

“Omsorgsfuld, klarsynet og indsigtsfuld (…) Barnet i dig er som at have sin egen personlige terapeut, som man kan tage med sig rundt.” – Lori Gottlieb, New York Times bestsellerforfatter til bogen Måske skulle du snakke med nogen

“[En] indsigtsfuld opfordring til selvaccept (…) Det er let at forstå hvorfor (…) den har været en nr. 1 bestseller i faglitteratur tre år i træk [i Tyskland] (…) En nyttig guide, der giver en masse at tænke over kombineret med praktiske råd.” – Booklist, American Library Association

“Et fascinerende indblik i, hvordan vores barndom kan give os problemer nu, men hvordan enkle øvelser kan give dit indre barn den selvtillid og klarhed tilbage, som vi alle ønsker.” – Stylist

Andre titler af Stefanie Stahl

Bergeners

Tomas Espedal: Bergeners

Bergeners          Findes som lydbog

Af Tomas Espedal

Det begynder i New York City, på det mondæne Standard Hotel, og ender på Askanischer Hof i Berlin, et hotel som har set bedre dage. Mellem verdensbyerne ligger Bergen, Espedals hjemby. Her vandrer han rundt i gaderne, gør notater, reflekterer, skriver dagbog og breve, og inspireret af James Joyces Dubliners tegner han et billede af Bergen, møder forfatterkollegaer og andre bergensere. Han hører anekdoter og fortæller historier. Han længes ud, og han længes hjem.


Titelinfo:
  • Oversat fra norsk af Jannie Jensen og Arild Batzer
  • Indtalt af Carsten Warming
  • Tid: 4 timer, 4 min.
  • Lydbog (download): 108,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

Bergeners er en smuk, sørgelig, vild bog, med sin egen organiske rytme. Det er en vilter slyngplante med masser af grene, som snor sig ud i verden fra hjertet – Bergen. Vi er i Rom, hvor Espedal – igen! – sidder på et ensomt hotelværelse (som regel nummer 11). Han skriver i mørket, rabler bogstaverne i sin notesbog … Han skriver så smukt, fortættet, så sitrende. Så fortvivlet. Så sandt. Man får lyst til at slentre i regnen i Bergen.” – Marianne Krogh Andersen, Weekendavisen

Bergeners er en humoristisk bog med den hvide klovns tragiske smil, der gemmer på fortvivlelse. Det er Bergen, og regnen siler ned. Titlen er en hilsen til James Joyce og hans Dubliners. Espedal portrætterer sin hjemby og dens litterære liv, forfatterne myldrer i byen og verden og bogen: Knausgård, Løveid, Solstad, Borges, Klougart, Jordal, Bernhard, Søndergaard, Handke, Moravia, Aasprong og mange, mange flere. For Espedal og for Vorherre er vi alle bergeners knyttet til denne by, hvorfra en verden går, Norges intellektuelle hovedstad. Espedal formår fuldstændig ubesværet og uprætentiøst at være meget norsk og meget international på én gang, også det gør ham så indtagende.” – Bjørn Bredal, Politiken

“Stilistisk er man ikke et øjeblik i tvivl om, at man befinder sig i en ny bog af Tomas Espedal. Han er så meget sin egen stil, at han sætter sin helt egen mægtige standard for, hvad god litteratur er. Der er Espedal, og så er der alle de andre. I det øjeblik man læser ham, er han suverænen, er han den, der ejer definitionsretten til, hvordan man gør ens eget liv til litteratur … 152 siders konsekvent prosa. Let og legende og som en lang sjælerejse. Jeg havde slet ikke lyst til at slippe Espedal igen. Hvad skal jeg sige andet, end at han må være en favorit til årets Nordisk Råds Litteraturpris.” – Peter Nielsen, Information

Andre titler af Tomas Espedal

Bergeners

Bergeners

Forfatter: Tomas Espedal
Indlæser: Carsten Warming

Elsken

Elsken

Forfatter: Tomas Espedal
Indlæser: Carsten Warming

Mod naturen

Mod naturen

Forfatter: Tomas Espedal
Indlæser: Carsten Warming

Året

Året

Forfatter: Tomas Espedal
Indlæser: Carsten Warming

Bliv hvis du kan, rejs hvis du må

Helga Flatland: Bliv hvis du kan, rejs hvis du må

Bliv hvis du kan, rejs hvis du må          Findes som lydbog

Af Helga Flatland

Tre barndomsvenner – Tarjei, Trygve og Kristian – beslutter at lade sig hverve til de norske styrker i Afghanistan. Under en operation kører bilen på en landmine, og drengene bliver dræbt på stedet. Hvorfor tog de overhovedet af sted? Og hvad med familien og resten af det lille lokalsamfund, som får dem hjem i kister? Hvad bestemmer vores valg i livet? Bliv hvis du kan, rejs hvis du må handler om at vokse op i, være omgivet af og bryde med en tryghed – som ikke længere er tryg. Rammen er lokalsamfundet, som de tre drenge kommer fra. Bogen giver stemme til to af drengene, som tog af sted og til to af dem, som stod dem nær. Det er en eksistentiel roman, følsom og varm, med en stille desperation, med tavshed og knugende krav.


Titelinfo:
  • Oversat fra norsk af Jannie Jensen
  • Indtalt af Michael Brostrup
  • Tid: 5 timer, 1 min.
  • Lydbog (download): 105,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Dette er ikke en roman om Slagtebænk Afghanistan. Det er snarere Flugtpunkt Afghanistan og ikke-krigen, som er i centrum i et rørende portræt af ungdomsliv, modningsår, identitetssøgen og de folk, der befolker den lille bygd. Bliv hvis du kan, rejs hvis du må er en poetisk titel, som både rummer en håbefuld anmodning og en resigneret frisættelse. Det er en stærkt talentfuld debut af en ung forfatter med sans for psykologisk portrætkunst.” – Klaus Rothstein, Weekendavisen

“Gennem tre unge Afghanistan-udsendte soldaters død spejler norske Helga Flatlands fint lavmælte debutroman vores liv med hinanden – herhjemme. Dygtigt fremskrevet og komponeret af Flatland, som siden denne lille, fine debut har føjet to bind mere til. Lad os endelig få dem oversat. Om pårørende til danske udsendte eller ligefrem faldne soldater får ekstra meget ud af romanen, kan jeg ikke bedømme. Men de får under alle omstændigheder rigeligt, ligesom vi andre: en besindelse på, hvordan vi holder hinandens liv og velfærd i vore hænder, både før og efter udstationeringen. Herhjemme, hver dag.” – Søren Vinterberg, Politiken, ♥♥♥♥

Borte med blæsten

Margaret Mitchell: Borte med blæsten

Borte med blæsten          Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Margaret Mitchell

Scarlett O’Hara – ung, karismatisk og egenrådig – lever et privilegeret liv som datter af en rig bomuldsplantageejer i Sydstaternes Amerika. Scarlett er viljestærk, stolt og egoistisk. Hun virker magnetisk tiltrækkende på omegnens unge mænd, hvis opmærksomhed hun sikrer sig med veltilrettelagt manipulation. Men da den amerikanske borgerkrig (1861-1865) bryder ud og raser, vendes der op og ned på tilværelsen, som Scarlett kender den.

Scarlett er ulykkeligt forelsket i den blide, intellektuelle og vege Ashley Wilkes. Hun holder blindt fast i sin kærlighed til Ashley og har ikke blik for den mand, som om nogen forstår hendes hjertes væsen, Rhett Butler. De er to alen af et stykke – egenrådige, viljestærke og passionerede.


Titelinfo:
  • Oversat fra engelsk af Erik Freiesleben
  • Indlæst af Camilla Qvistgaard Dyssel
  • Tid: 39 timer, 56 min.
  • Lydbog (download): 345,00 kr.
  • E-bog (1108 sider): 225,00 kr.
  • Bog 
    • Bind 1 (546 sider): 199,95 kr.
    • Bind 2 (562 sider): 199,95 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Margaret Mitchell (1900-1949) skrev i sin levetid kun én roman, nemlig Borte med blæsten. Den udkom første gang i 1936 i hjemlandet USA, hvor den opnåede øjeblikkelig succes. I 1937 blev bogen tildelt Pulitzerprisen, og den er siden hen solgt i mere end 30 millioner eksemplarer verden over. Borte med blæsten regnes i dag for en udødelig klassiker og filmatiseringen fra 1939 med Vivien Leigh og Clark Gable i hovedrollerne for en lige så udødelig filmklassiker.

Anmeldelser

”Handlingens kærlighedskamp er så spændende, så æggende som noget, man har læst. En forrygende bog og en litterær begivenhed.” – Frederik Schyberg

Borte med blæsten er romantik for stort orkester. I sit historiesyn, i sin menneskeskildring og i sit store greb om læseren. Den genre er ikke lavet bedre før og er ikke siden overgået.” – Malin Lindgren

”En dundrende god roman. Den vil blive slugt med begejstring og nydt med salig fryd. Den er underholdende (…) Den er historie og nutid, nem og vanskelig, opmuntrende og forstemmende, tyk og dog koncentreret.” – Hakon Stangerup

“‘Borte med blæsten er en historie, der har det hele: romantisk kærlighed, en markant og på den tid usædvanlig og egoistisk hovedperson og en meget spændende handling med hele den voldsomme borgerkrig som baggrund for Scarletts dramatiske skæbne i de amerikanske sydstater (…).” – Beth Høst

Brødrene Karamazov

Fjodor M. Dostojevskij: Brødrene Karamazov

Brødrene Karamazov          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

Omdrejningspunktet for romanens handling er mordet på den gamle vellystning Karamazov. Opklaringen af mordet er en psykologisk thriller, der er spændende som en kriminalroman. Vi følger hans tre sønner, der på troværdig vis repræsenterer forskellige ideologier: Den ældste, Mitja, er ligesom faderen en udsvævende levemand, den næstældste, Ivan, er den intellektuelle ateist og nihilist og den yngste, Aljosja, er den barmhjertige og godhjertede kristne, der minder om Fyrst Mysjkin i Idioten. Udover brødrene skildres deres omgangskreds, hvor vi foruden to besættende kvinder møder alle grene af samfundet: overklassen, de fattige, klosterbrødrene og godsejerne.

Se liste over romanens personer (pdf).


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Georg Sarauw
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 31 timer, 17 min.
  • Lydbog (download): 270,00 kr.
  • E-bog (904 sider): 270,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Brødrene Karamazov var den sidste og største roman, Dostojevskij skrev, og betragtes ikke alene som Dostojevskijs største værk, men også som et af verdenslitteraturens. Det er en utrolig roman om godt og ondt, tro og tvivl, liv og død med dybdeborende psykologiske portrætter, der viser menneskets sammensatte væsen på godt og ondt. Som i hans tidligere romaner tages der afstand fra nihilistiske holdninger, og i stedet fremhæves betydningen af skyld, ansvar og medfølelse. Stilen er kendetegnet ved karakterskildringer gennem en mangestemmig, ofte højspændt dialog med en dramatisk, fængslende handling.

Anmeldelser

“Den mest storslåede roman, der nogensinde er skrevet.” – Sigmund Freud

“De to kapitler i femte bog om Ivans ‘oprør’ og Legenden om Storinkvisatoren når højder, der sjældent er blevet matchet og bestemt aldrig overgået.” – Joseph Frank, Dostoevsky – The Mantle of the Prophet, 1871-1881

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Børnene i Nyskoven

Daniel Defoe: Robinson Crusoe

Børnene i Nyskoven          Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Frederick Marryat

Børnene i Nyskoven (1847) har en historisk baggrund; den foregår i midten af det 17. århundrede under den engelske borgerkrig mellem Karl den Første og parlamentet. Romanens hovedpersoner er de fire forældreløse søskende Edward, Humphrey, Alice og Edith, der indtil fortællingens begyndelse har boet på herresædet Arnwood lige uden for Nyskoven. Deres far, Oberst Beverley, er faldet ved det store slag ved Naseby, hvor han kæmpede for kongen, og børnene har siden da boet med deres tante. Da Arnwood pludselig brændes ned af kongens modstandere, tror alle, at de fire børn er omkommet i flammerne, men de bliver reddet af skovfogeden Jacob Armitage, der tager dem med sig til sin hytte i Nyskoven. De aristokratiske børn må nu lære at klare sig i skoven under helt andre omstændigheder, end de er vant til. Herfra udfolder børnenes historie sig til en fascinerende fortælling om eventyr, overlevelse, troskab og kærlighed.


Titelinfo:
  • Oversat fra engelsk af Wilhelm Birch
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 5 timer, 50 min.
  • Lydbog (download): 75,00 kr.
  • E-bog (176 sider): 67,50 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Børnene i Nyskoven var en af de første historiske romaner for børn og er en af de meget få, der har overlevet indtil i dag. Romanen er flere gange blevet adapteret til tv-serie af BBC, senest i 1998.

Anmeldelser

”Jeg tror stadig, at børn vil føle skovens urtiltrækning og have lyst til at lade deres hænder glide over et sådant livs struktur; så knudret som bark og lige så indtagende i dets detaljer.” – The Guardian

”Jeg kan huske at nyde en følelse af frihed; en følelse, som kom med en bog, der handlede om børn, som tog deres egne beslutninger, kom i livsfarlige kniber og (selvfølgelig) kom ud af dem.” – Michael Rosen, tidligere Children’s Laureate

Dagdriverbanden

John Steinbeck: Dagdriverbanden

Dagdriverbanden          Findes som lydbog

Af John Steinbeck

I sin gennembrudsroman Dagdriverbanden beskriver Steinbeck med overdådig humor og stor indlevelse de såkaldte Paisanoers ubesiddende og ubekymrede driverliv. Disse californiske vagabonder er efterkommere af den gamle befolkning – spaniere, indianere og mexicanere. De er ikke plaget af materielle besiddelser, men lever fra dag til dag som sande livsnydere, konstant optaget af at skaffe den næste gallon vin eller gøre erobringer blandt de damer, der falder på deres vej.


Titelinfo:
  • Oversat fra amerikansk af Kai Friis Møller
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 6 timer, 48 min.
  • Lydbog (download): 112,50 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“De er ‘evige børn’. De er godmodige, hjertelige og ridderlige, gode katolikker og trofaste venner, skønt deres svaghed for vin altid drejer deres logik og moral en knap. Steinbeck fortæller deres historie med strålende humør.” – Sven Møller Kristensen

Andre titler af John Steinbeck

De fortabte spillemænd

William Heinesen: De fortabte spillemænd

De fortabte spillemænd          Findes som lydbog

Af William Heinesen

Det var med De fortabte spillemænd, at Heinesen for alvor brød igennem, og romanen regnes fortsat for et af hans hovedværker. Det musiske er gennemgående i handlingen, såvel som i det poetiske sprog og i kompositionen i fire satser som en klassisk symfoni. Den er skrevet med en overdådig humor, hvor de bohemeagtige spillemænds livsførelse modstilles det mere materielle og snæversynede borgerlige liv.


Titelinfo:
  • Indtalt af Jens Albinus
  • Tid: 10 timer, 6 min.
  • Lydbog (download): 147,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Jens Albinus gør De fortabte spillemænd til en ørehænger.” – Thomas Bredsdorff, Politiken, ♥♥♥♥♥

“Heinesens nye bog er et artistisk mesterværk af sjældne dimensioner, en kraftpræstation, et vulkanudbrud af poesi og humor, som man ikke længe har set magen til.” – Erik Knudsen, Socialdemokraten

“Man mindes aldrig at have bladet i mage til by-krønike. Mennesker myldrer os i møde, så levende, så sære og så skønne, som de kun lever i en digters erindring …” – Harald Engberg, Politiken

Andre titler af William Heinesen

Noatun

Noatun

Forfatter: William Heinesen
Indlæser: Karsten Pharao

De tre musketerer

Alexandre Dumas: De tre musketerer

De tre musketerer          Findes som lydbog

Af Alexandre Dumas

Med afsæt i historiske personer og begivenheder skildrer De tre musketerer den unge D’Artagnan’s eventyrer, efter han forlader sit barndomshjem i Gascogne og drager til Paris i håbet om at blive optaget i Kong Louis Xlll’s musketerkorps. Kort efter sin ankomst til Paris udfordrer den fyrige D’Artagnan tre musketerer til duel efter på forskellig vis at være kommet til at fornærme dem. De tre musketerer er den ædle melankoliker Athos, den brave bulderbasse Porthos og den listige kvindebedårer Aramis, som snart bliver D’Artagnans fortrolige venner. Sammen forsvarer de fire dronningens og musketerkorpsets ære over for Kardinal Richelieu og hans mænd og bliver hurtigt indblandet i intriger, der sender dem ud på farefulde missioner. På deres færd møder de blandt andet den smukke, men bedrageriske Milady, som er en af litteraturhistoriens mest uforglemmelige femme fatales, og som kommer til at spille en hovedrolle i denne storslåede fortælling om venskab, kærlighed, forræderi, hævn, ære, mod og list.


Titelinfo:
  • Oversat fra fransk af C.E. Falbe-Hansen
  • Indtalt af Dan Schlosser
  • Tid: 21 timer, 45 min.
  • Lydbog (download): 229,50 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Af de 250 bind (!) romaner, memoirer og rejsebeskrivelser som dette skrivende vulkanudbrud har spyet fra sig, er De tre musketerer mesterværket. Hvis man kunne gøre op, hvor mange der i tidens løb har slynget Milady op på hesten og redet bort med hende i natten, ville vi nå op i millioner af rivaler. – Det kan I æde gift på!” – Hans Boll Johansen, Information

“Lad nye læsere komme til, lad gamle genopleve den svulmende, strømmende beretning, verdens mest spændende roman.” – Bent Mohn, Politiken

Andre titler af Alexandre Dumas

De ydmygede og sårede

Fjodor M. Dostojevskij: De ydmygede og sårede

De ydmygede og sårede          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

De ydmygede og sårede, som Dostojevskij udgav som føljetonroman i 1861 kort efter hjemkomsten fra Sibirien, er tema- og stilmæssigt en forløber for de store romaner. Den fik en blandet modtagelse hos kritikerne, der ikke alle var lige begejstrede. Det var til gengæld læserne, som ventede spændt på næste afsnit og følte med den hjemløse og ydmygede Nelly. Også Nietzsche måtte indrømme, at bogen rørte ham til tårer.

Sideløbende med historien om den fattige pige Nelly og nihilisten Fyrst Valkovskijs kyniske udnyttelse og nedværdigende behandling af moderen udspiller der sig en kærlighedshistorie mellem fyrstens søn Aljosja og hans tidligere bestyrers datter Natasja. Det udvikler sig fatalt i et trekantsdrama, da fyrsten forsøger at få Aljosja gift med den tiltalende og formuende Katja. Til sidst løber de to historier sammen i en tragisk slutning.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ejnar Thomassen
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 13 timer, 54 min.
  • Lydbog (download): 132,00 kr.
  • E-bog (360 sider): 94,50 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Nellys historie, fortalt af hende selv, er et af de mest rystende menneskelige dokumenter i hele Dostojevskijs digtning.” – Ejnar Thomassen

“Dostojevskij har skrevet romaner større end denne; men den indeholder ting, der er på højde med det bedste i hele verdens forfatterskaber.” – Hans Brix

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Den evige ægtemand

Fjodor M. Dostojevskij: Den evige ægtemand

Den evige ægtemand          Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

Den evige ægtemand er fra 1870 og anses for en af Dostojevskijs mest velkomponerede romaner i sin logiske opbygning. Romanen behandler og analyserer forholdet mellem Don Juan-typen Veltjaninov og hanrejen (den evige ægtemand) Trusotskij i en spændingsmættet opbygning, hvor Trusotskij efter hustruens død opsøger Veltjaninov og konfronterer ham med en fjern fortid, hvor han kom i ægteparrets hjem som ven – eller havde han været mere end blot en ven? Som vanligt i Dostojevskijs romaner karakteriseres personerne gennem deres dialog og viser sig langt mere komplekse end de klichetyper, de repræsenterer, ligesom forholdet imellem dem til stadighed skifter fra underlegenhed til overlegenhed.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ole Husted Jensen
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 5 timer, 32 min.
  • Lydbog (download): 124,50 kr.
  • E-bog (172 sider): 154,50 kr.
  • Bog (172 sider – softcover med flapper): 249,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Den evige ægtemand blev skrevet ind imellem de store værker Idioten og Onde ånder og blev offentliggjort af Strakhov i tidsskriftet “Sarja” (Morgenrøden) i 1870. I skildringen af konflikten mellem Don Juan-typen og hanrejen byggede Dostojevskij på egne tragiske erfaringer med sin første, utro hustru tilbage i Sibirien-tiden. I forbindelse med udgivelsen skrev Strakhov til Dostojevskij: “Jeg finder, at dette værk er et af Deres bedst udarbejdede, et mesterværk i sin logiske opbygning, og i sit indhold et af de interessanteste og dybeste, De overhovedet har skabt. Særlig er skikkelsen Trusotskij genialt opfattet og skildret. Flertallet af læserne vil næppe forstå Dem helt, men læse Dem vil man og – med hvilken glubskhed.” (Oversat af Ejnar Thomassen). Og samtidens kritikere var enige med Strakhov. I modsætning til Idioten blev den vel modtaget og rost for den gennemførte komposition.

Dette har også eftertidens kritikere hæftet sig ved. Således anfører Dostojevskij-kenderen Joseph Frank i bogen Dostoevsky – The Miraculous Years, 1865-1871: “Den evige ægtemand, den mest perfekte og forfinede af alle Dostojevskijs kortere værker, kan virkelig kaldes “klassisk” i sin konstruktion. Den nærmest balletagtige organisering af sammenstødene mellem de to hovedkarakterer med det gradvise skift i positionen af den ene over for den anden og endelig den fuldstændige ombytning er brillant udarbejdet. Dens effekt er en kontrolleret symmetri, der sjældent ses andre steder hos Dostjojevskij og står i skarp kontrast til det mere skødesløst udformede plot i Idioten.”

Anmeldelser

“Dostojevskijs perfekte roman Den evige ægtemand er kommet i ny mundret oversættelse. Den er stærkt underholdende. Den evige ægtemand indeholder essensen af hans temaer. Den er klassisk i sin konstruktion og minutiøs og virtuos i sine dialoger og dermed i skildringen af det fluktuerende evigt skiftende magtforhold mellem hovedpersonerne.” – Marie Tetzlaff, Politiken, ♥♥♥♥♥♥. Læs hele anmeldelsen

“Det særlige i dialogen er underteksten, den uudtalte viden eller uvidenhed om tingene, som de gensidigt svarer på med andre ord i et temperamentsfuldt mummespil, der veksler mellem spot og venskabserklæringer og efterhånden klæder dem grundigt af i storladen ynkelighed … Opgøret mellem de to mænd afklares i et sceneri to år senere på en jernbanestation, mens mindet om den tredje part, barnet Liza, må hænge som en skyldbyrde over dem begge. Det kaster også tragediens lys over den groteske komedie med dens uimodståelige kvaliteter og stilistiske raffinementer, skarpe som den barberkniv, der optræder som en livsfarlig rekvisit i det petersborgske drama.” – Torben Brostrøm, Information. Læs hele anmeldelsen

Den evige ægtemand hører muligvis ikke blandt Dostojevskijs mest kendte værker, men hvis dét skulle få nogen til at tro, at det ikke kan måle sig med mastodonterne Forbrydelse og straf, Brødrene Karamazov og Idioten, kan nogen godt tro om igen! Den evige ægtemand er nemlig både velkomponeret og velskrevet – og dertil er den omfangsmæssigt af mere overskuelig karakter end sine ovenfornævnte storebrødre. Så hører man enten til dem, som mener Dostojevskij er for svær (i mere end én forstand), eller til dem som bare aldrig har læst noget af ham, så er det her, der skal sættes ind: Anskaf hurtigst muligt denne bog. I vil ikke fortryde det … Her findes ingen undskyldning: Denne bog er pligt- og lystlæsning i én og samme indpakning.” – Marie Guldager, Litteratursiden. Læs hele anmeldelsen

“… man mærker bag den beske selvironi en overlegen humor, der på grund af emnets selvbiografiske karakter virker betagende i sin menneskelige storhed. Desuden er dette møde mellem den bedragne ægtemand og hustruens elsker fra for ni år siden så mesterligt komponeret, at det i sine få, hektiske scener åbenbarer alt.” – Vagn Riisager, Kristeligt Dagblad

“I Den evige ægtemand når Dostojevskijs beherskelse af hans specielle dialog – en dialog, hvis ord er ladet med uudtalt betydning – måske toppen af perfektion. Scenerne mellem Veltjaninov og Trusotskij, hvor de hver især svarer – ikke på det den anden siger – men på det de ved eller fornemmer, den anden har ladet uudtalt, er fyldt med en hypnotisk spænding, som er fuldt på højde med scenerne mellem Ivan Karamazov og Smerdjakóf, og måske mere psykologisk spidsfindig, da elskeren og hanrejen skifter roller.” – Joseph Frank, Dostoevsky – The Miraculous Years, 1865-1871

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Den første kærlighed

Richard Adams: Kaninbjerget

Den første kærlighed          Findes som lydbog

Af Ivan Turgenev

Den 16-årige Vladimir forelsker sig stormende i den lidt ældre nabodatter, den smukke, men uopnåelige Zinaida, en femme fatale, som driver sit spil med mændene i omgangskredsen. Som offer for Zinaidas koketteri svinger Vladimir mellem håb og fortvivlelse uden at ane, hvem der er hans egentlige rival. En smuk og følsom beskrivelse af en ung mands første kærlighed kontrasteret af en kompleks moden kærlighedsaffære.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Galina Werschenska
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 2 timer, 25 min.
  • Lydbog (download): 75,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“I denne historie kommer Turgenevs evne til at skabe bemærkelsesværdige vitale karakterer og synspunkter for første gang til fuld udfoldelse …” – The Guardian

“Turgenjev er jo på samme tid den største fortæller, vor skønneste lyriker og en stor dramaturg.” – Herman Bang

”Det var denne på én gang konkrete og stemningsbårne kunst, som gjorde Turgenjev til det beundrede forbillede for så mange naturalister i Vesteuropa og Amerika … Hans ideal var det tøjlede, harmoniske kultiverede, sådan som det åbenbares i hans sprog, der aldrig bruger de grelle ord, men flyder i en rolig strøm som en flod, når den nærmer sig havet.” – Carl Stief, Verdens Litteraturhistorie

Andre titler af Ivan Turgenev

Den gamle Adam

Henrik Pontoppidan: Den gamle Adam

Den gamle Adam          Findes som lydbog

Af Henrik Pontoppidan

Med stor humor og ironi lader Pontoppidan den noget naive og romantiske jeg-fortæller i romanen indse, at fantasierne har spillet ham et puds, og hans romantiske forestillinger om livet og de kvinder, han møder på et fynsk badehotel, viser sig som rene illusioner. På badehotellet, hvor jeg-fortælleren for en stund har forladt de dagligdags borgerlige rammer, bryder de urgamle basale driftsinstinkter igennem på bekostning af moral og fornuft. Den desillusionerede jeg-fortæller finder et alternativ til dette liv i den asketiske livsførelse, han møder hos den kloge og kyniske Dr. Levin, men hvilken livsførelse, der er at foretrække, lader Pontoppidan som vanligt stå åbent.


Titelinfo:
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 2 timer, 35 min.
  • Lydbog (download): 78,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Bogen er af en mild Ironi, der gennemtrænger alle dens Blade … det er en overmåde underholdende og vittig lille Fortælling.” – Edvard Brandes, Politiken, 1894

“Hvad den nutidige læser … kan nyde … er den alle vegne lurende komik. Satiren og humoren.” – Jens Smærup Sørensen

Andre titler af Henrik Pontoppidan

Isbjørnen

Isbjørnen

Forfatter: Henrik Pontoppidan
Indlæser: Karsten Pharao

Lykke-Per

Lykke-Per

Forfatter: Henrik Pontoppidan
Indlæser: Dan Schlosser

Nattevagt

Nattevagt

Forfatter: Henrik Pontoppidan
Indlæser: Karsten Pharao

Ung Elskov

Ung Elskov

Forfatter: Henrik Pontoppidan
Indlæser: Karsten Pharao

Den gamle mand og havet

Ernest Hemingway: Den gamle mand og havet

Den gamle mand og havet          Findes som lydbog

Af Ernest Hemingway

Den gamle mand og havet handler om en gammel fiskers heroiske kamp med at fange en kæmpe sværdfisk og siden forsvare sin fangst mod de griske hajer. En saga om fiskeren og havet, en mytisk beretning om menneskets vilkår. Om mennesket, “der kan tilintetgøres, men ikke besejres”. Fortællingen fremstilles i en enkel og rolig stil uden et overflødigt ord.


Titelinfo:
  • Oversat fra amerikansk af Ole Restrup
  • Indtalt af Dan Schlosser
  • Tid: 3 timer, 1 min.
  • Lydbog (download): 120,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Hemingways mest berømte og roste klassiker, som han først modtog Pulitzerprisen for og året efter Nobelprisen … Bogen har bevaret mytens, folkeeventyrets, sagaens, den sande poesis klarhed og jævnhed, umiddelbare sandhedsforhold. De forskellige ting og episoder ‘betyder’ ikke noget, de er. Og det er det inderste kendemærke for stor poesi.” – Jens Kruse, Jyllandsposten

“Med Den gamle mand og havet har han formet et billede så lysende og klart, så følsomt og fast og fejlfrit, at det har tendens til at forvandle sig til symbol.” – Tom Kristensen, Politiken

Andre titler af Ernest Hemingway

I vor tid

I vor tid

Forfatter: Ernest Hemingway
Indlæser: Dan Schlosser

Den gamle præst

Jakob Knudsen: Den gamle præst

Den gamle præst           Findes som lydbog

Af Jakob Knudsen

Den gamle præst fra 1899 er Jakob Knudsens gennembrudsværk og hans mest læste roman. Den er oversat til flere sprog og er både dramatiseret og filmatiseret.

Pastor Jensen, en falleret lægprædikant og frimenighedspræst, har slået sig ned i en landsby i et jysk sogn, hvor han prædiker Tolstojs lære om udelukkende at leve efter Jesu bud om næstekærlighed frigjort fra den institutionelle kirke og staten. Sognets beboere inklusive Grev Trolle tilslutter sig de meget idealistiske nye ideer, der udbredes af den veltalende prædikant, der nu også forsøger at rejse penge til oprettelse af en ny højskole med sig selv som forstander.

Den gamle præst, med solide rødder i det grundtvigske og i det jyske bondemiljø, advarer Grev Trolle mod pastor Jensen, som han betegner som en charlatan, der alene vil mele sin egen kage. Pastor Jensen har tydeligvis svært ved at leve op til egne idealer. Hans kone er underkuet, og sønnen, der er dårligt opdraget, forsøger på et tidspunkt at voldtage Grev Trolles datter. Reaktionerne på denne affære afslører hykleriet hos Pastor Jensen og hans følgere og får fatale konsekvenser for den iltre Grev Trolle, da han i hidsighed forløber sig mod misdæderen. Den gamle præst anlægger et pragmatisk synspunkt og råder ud fra et menneskeligt hensyn greven til at tie om det faktiske forløb, og senere, da greven med sin stolte natur ikke kan efterleve dette, giver han denne sin velsignelse til at begå selvmord for at sone sin skyld og spare familien for vanære.

Den gamle præsts kontroversielle accept og velsignelse af løgn og selvmord i strid med loven og den gængse kristne lære vakte uhyre opsigt og debat i samtiden.


Titelinfo:
  • Indlæst af Karsten Pharao
  • Tid: 4 timer, 53 min.
  • Lydbog (download): 75,00 kr.
  • Lydprøve:

Den gode soldat

Ford Madox Ford: Den gode soldat

Den gode soldat          Findes som lydbog

Af Ford Madox Ford

Igennem ni år har det amerikanske ægtepar John og Florence tilbragt deres somre på et mondænt kursted i den tyske by Nauheim. Det samme er tilfældet for det engelske par Edward og Leonora. Et venskab er spiret frem mellem ægteparrene i en verden styret af etikette og pli. Ren idyl, tilsyneladende, men krusninger begynder snart at vise sig på den ellers så verdslige overflade. Utroskab, løgn og forment lidenskab truer med at blotlægge en forfaldshistorie af dimensioner, der løber på tværs af de to ægtepar, og som er præget af alt andet end takt og tone.


Titelinfo:
  • Oversat fra engelsk af Tamara Meldsted
  • Indtalt af Carsten Warming
  • Tid: 8 timer, 25 min.
  • Lydbog (download): 108,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Den gode soldat er Ford Madox Fords psykologiske melodrama fra 1915, en subtil og satirisk afdækning af sindets skjulte mekanikker og kødets længsler. Den har opnået klassikerstatus og figurerer på flere anerkendte lister over verdens bedste bøger såsom Modern Library’s 100 Best Novels, The Observer’s 100 Greatest Novels of All Time og The Guardian’s 1000 Novels Everyone Must Read.

Anmeldelser

Den gode soldat er en mageløst fortalt historie, som klart med sin sprælske og episke elan hele tiden forvirrer og forbløffer … Romanen er en bedrøvelig, men også storartet moderne klassiker, som bør stå i den litterære læsers reol ikke så langt fra James Joyces Ulysses og Virginia Woolfs Mrs. Dalloway.” – Bo Tao Michaëlis, Politiken, ♥♥♥♥

Den kongelige Gæst

Henrik Pontoppidan: Den kongelige Gæst

Den kongelige Gæst          Findes som lydbog

Af Henrik Pontoppidan

Et lægeægtepar lever på sjette år i landlig vaneidyl med tre små børn. En tryg og hyggelig tilværelse om end noget triviel. Men fastelavnsaften bryder ”Prins Karneval”, i form af en ukendt festklædt gæst med bohemeagtige manerer, ind i det ægteskabelige paradis og vækker ægteparrets ungdommelige minder og slumrende lidenskaber. Denne vækkelse sætter sig varige spor i ægtefællernes forhold; de vante rammer er blevet sprængt, og den stille idyl er blevet inficeret med urovækkende lidenskaber.


Titelinfo:
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 1 time, 27 min.
  • Lydbog (download): 78,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Eventyrets dump mellem bleer og morgensko, skildringens overbevisende realisme i enkeltheder, og helhedens ånd af luftigt lumskeri – alle de indre modsætninger, halvt tilslørede, halvt fremhævede af stilens emaljefaste klarhed, giver bogen en besnærende ynde og spænding.” – Valdemar Rørdam

“[Romanen] er noget så sjældent som en fantastisk historie i Pontoppidans ellers realistiske forfatterskab … er med sin symmetriske opbygning en ren nydelse.” – Bo Hakon Jørgensen

Andre titler af Henrik Pontoppidan

Isbjørnen

Isbjørnen

Forfatter: Henrik Pontoppidan
Indlæser: Karsten Pharao

Lykke-Per

Lykke-Per

Forfatter: Henrik Pontoppidan
Indlæser: Dan Schlosser

Nattevagt

Nattevagt

Forfatter: Henrik Pontoppidan
Indlæser: Karsten Pharao

Ung Elskov

Ung Elskov

Forfatter: Henrik Pontoppidan
Indlæser: Karsten Pharao

Den sorte gryde

William Heinesen: Den sorte gryde

Den sorte gryde          Findes som lydbog

Af William Heinesen

Den sorte gryde er en kollektivroman kendetegnet ved Heinesens særegne stil, hvor han kombinerer socialrealisme med en mytisk fortællestil. Handlingen udspiller sig under den engelske besættelse i 2. Verdenskrig i en lille færøsk by, der danner kulisse for et myldrende liv og en række tragikomiske begivenheder. Byen vrimler med sære originaler, livgivende kvinder, livsfjendtlige sekteriske bevægelser, modige sømænd og griske pengespekulanter, og gennem disse forskellige karakterer udstilles den menneskelige naturs mange facetter og livets grundlæggende modsætninger. På trods af det særprægede udgangspunkt i det lille færøske samfund er skildringerne almengyldige.


Titelinfo:
  • Indtalt af Dan Schlosser
  • Tid: 10 timer, 50 min.
  • Lydbog (download): 127,50 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“William Heinesens roman er central, fordi hans boblende gryde er et spejlbillede på det moderne europæiske samfund … Den sorte gryde betyder det afgørende gennembrud for William Heinesen. Romanen er så værdifuld, at den vil blive stående i litteraturen.” – Niels Kaas Johansen, Information

“Heinesen har skrevet en stor, glimrende roman … Jeg bliver mere end forbløffet, hvis ikke dette efterårs litterære pokal går til denne fænomenale roman fra Færøerne.” – Hakon Stangerup, Jydske Tidende

“Nu har denne talentfulde mand udsendt en ny stor roman, hvormed han simpelthen rykker ind i den europæiske mesterrække.” – Hans Kirk, Land og folk

“Stærke sømænd, fantastiske drukkenbolte, frække værtshuspiger røres rundt i forfatterens sorte gryde, så den ryger af blod og syder af liv.” – Harald Engberg

Andre titler af William Heinesen

Noatun

Noatun

Forfatter: William Heinesen
Indlæser: Karsten Pharao

Den store Gatsby

F. Scott Fitzgerald: Den store Gatsby

Den store Gatsby          Findes som lydbog

Af F. Scott Fitzgerald

Den store Gatsby anses for et af amerikansk litteraturs hovedværker og er et fuldendt og indsigtsfuldt portræt af overklassemiljøet i de brølende 20’ere. Gennem fortælleren Nick Carraway bliver man taget med til det overfladiske, glitrende liv i palæerne langs Long Islands kyst i 1920’erne. Her bor den mystiske hovedperson Jay Gatsby, der er kendt for sine vilde, overdådige fester for hundredvis af mennesker. Alligevel er der ikke rigtig nogen, der kender ham eller ved, hvor hans formue stammer fra. Rygterne om ham er mange – er han krigshelt, spritsmugler, tysk spion eller måske Kejser Wilhelms nevø? Alle folk higer efter en invitation til en af hans ekstravagante fester, men Gatsby ænser dem ikke. Han bekymrer sig kun om én person – den legendariske skønhed Daisy Buchanan, som er hans ungdomskærlighed, og som han vil gøre alt for at vinde tilbage.


Titelinfo:
  • Oversat fra amerikansk af Ove Brusendorff
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 5 timer, 41 min.
  • Lydbog (download): 105,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

”F. Scott Fitzgeralds mesterroman, Den store Gatsby, har ry for at være et sandfærdigt samtidsportræt af de brølende 1920’ere, hvor de rige dansede charleston og drak champagne ad libitum. Men romanen har også bud til sin eftertid, og nu, små 90 år efter at den blev skrevet i 1923 (først udgivet i 1925), er den endda mere aktuel end nogensinde før. Romanen viser noget, vi kan genkende i disse finanskrisetider: den hedonistiske ansvarsløshed, hvor folk blev styrtende rige på rekordtid, inden boblen bristede og højkonjunkturen blev afløst af krise og depression.” – Klaus Rothstein, Weekendavisen, 2012

Den store Gatsby er en lille roman, kun 188 sider, men dens format er uendeligt, dels som uforløst kærlighedshistorie, dels som identitetsmysterium, dels som et kritisk tidsportræt, og dels som en kriminalistisk fortælling med et gennemtænkt mesterplot. Alle, der følger med i tv-kultserier som Boardwalk Empire om forbudstidens USA eller Mad Men om den mystiske reklamemand og identitetstyv Don Draper i 50’erne og 60’erne, må nødvendigvis (gen)læse Den store Gatsby fra jazztiden. Serierne står på alle måder i dyb gæld til romanen, ja de kunne næppe være udviklet, hvis ikke F. Scott Fitzgerald havde lagt hovedsporet ud i forvejen.” – Klaus Rothstein, Weekendavisen, 2012

Den store Gatsby er en af de bedste romaner i amerikansk litteratur. Plottet er skruet sammen med samme uafvendelighed som en klassisk tragedie. Fitzgeralds sprog og stil er en unik og dragende blanding.” – Frits Andersen, Weekendavisen, 2004

Den store Gatsby bør være obligatorisk læsning på alle skrivekurser inklusive forfatterskolen, hvis man vil have et klart indblik i, hvor snedigt en roman kan konstrueres og hvor få armsving og eksperimentelle gebærder, der skal til for at føre litteraturen videre.” – Klaus Rifbjerg, Information

”Denne Scott Fitzgeralds bedste roman er også en af de helt store i amerikansk litteratur, skrevet i den prosa, som skulle udvikle sig til den hårdkogte, og som indrammer de blødeste og ømmeste følelser.” – Thomas Bredsdorff, Politiken

”Som det fremgår, er Den store Gatsby eminent velskrevet. Der er intet bedaget over romanen, sprogligt er den så god som ny og stilistisk er den overlegen uden at være poserende. Kompositorisk er den raffineret og valget af fortæller er snedigt, eftersom Nick på én gang er insider og outsider … Tematisk er romanen universel og evigtgyldig.” – Hanne-Vibeke Holst, forord til Den store Gatsby

”En klassiker, måske den ypperste amerikanske roman.” – John Carey, Sunday Times Books of the Century

Den svovlgule himmel

Kjell Westö: Luftspejling 38

Den svovlgule himmel          Findes som lydbog

Af Kjell Westö

Året er 1969. Fortællerens far sætter George Harrisons While My Guitar Gently Weeps på pladespilleren, inden familien kører på ferie til Skogstorpet, det beskedne husmandssted de har lejet på Ramslandet med den særlige svovlgule himmel. Fortælleren er opvokset i den lavere middelklasse, men bliver i løbet af sommeren ven med den selvsikre Alex, sønnesøn af industrimagnaten Per-Olof Rabell. Senere forelsker han sig hovedkulds i Alex’ lillesøster Stella, som han får et stormende og oprivende kærlighedsforhold til – alt imens den store verden forandres og påvirker deres liv. Snart opdager fortælleren, at Rabell-familien bærer på dystre hemmeligheder under den polerede overflade.

Den svovlgule himmel strækker sig fra barndommens solblegede minder i 1960’erne til vores tids voksende mørke. Det er en mesterlig fortælling om, hvordan kærlighed og venskab opstår og udvikles gennem livet, men også om hvordan vi præges af køn, klasse og tiden, vi fødes ind i. En episk skildring af generationer og familiebånd, drømme og håb, en klassisk Westö-roman.


Titelinfo:
  • Oversat fra svensk af Jesper Klint Kistorp
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 12 timer, 58 min.
  • Lydbog (download): 150,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

Den svovlgule himmel er en bevægende fortælling, hvor de tre centrale karakterer netop ikke fremstår sådan. Som karakterer. Men som mennesker. Det er en kunst. Måske den største.” – Jeppe Krogsgaard Christensen, Berlingske, *****

“Finske Kjell Westö har skrevet en fængslende og intens roman om store følelser. Om kærlighed, der bliver til venskab, og venskaber, der synker i grus.” – Jes Stein Pedersen, Politiken, ♥♥♥♥♥

“Hovedhistorien er relationen mellem fortælleren, hans ven Alex Rabell og dennes lillesøster, Stella, som fortælleren som teenager stormforelsker sig i og bliver kæreste med. Stella kan han tværs igennem brud og genforeninger ikke blive færdig med gennem de årtier, som romanen gennemløber. Hun er hans livs kærlighed og umulighed, og den historie fortæller Kjell Westö medrivende og smukt.” – Arne Herdis, Weekendavisen

“Det kan siges ligeud. Samme år som Finland fejrer sit 100-års jubilæum som selvstændig nation udkommer efterårets bedste svenske roman fra Finland … Det er en episk beretning som gør at man genvinder troen på den klassiske roman som kunstform – en sådan bog man længes efter mens man læser den og siden savner når den er slut.” – Dagens Nyheter

“Westö indfanger samtidig mesterligt menneskelige relationer og individdets reaktion på historiens og samfundets omskiftelser.” – Helsingør Dagblad

Andre titler af Kjell Westö

Der er ingen ende på Paris

Ernest Hemingway: Der er ingen ende på Paris

Der er ingen ende på Paris          Findes som lydbog

Af Ernest Hemingway

Hemingway skrev Der er ingen ende på Paris i 1960 på basis af nogle genfundne notater fra hans ungdomsår i Paris i årene 1921-1926, hvor han som nygift korrespondent startede sin litterære karriere. Der tegnes et billede af hans liv som ung vordende forfatter, lykkelig med kone og barn, og han giver en række portrætter og anekdoter om nogle af de kollegaer han traf som f.eks. Gertrude Stein, Ezra Pound, James Joyce og Scott Fitzgerald.


Titelinfo:
  • Oversat fra amerikansk af Michael Tejn
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 4 timer, 35 min.
  • Lydbog (download): 129,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

Der er ingen ende på Paris er bogen om de gode glæder. Her kunne livsdyrkeren uden prætentioner og i uskyldighed hengive sig til en form for eksistens, der rummede det væsentlige: kærlighed, arbejde, samtale, mad, vin og sport … Livsglæden, appetitten og varmen lyser ud af Der er ingen ende på Paris.” – Klaus Rifbjerg, Fremmede digtere i det 20. århundrede

“En levende og fortryllende bog om ungdom og alvor og fest i byen, som man kan tage med sig. Flere af kapitlerne er små sikre fortællinger. Flest har en slentrende varme og fortryllelse, der kommer af kærlighed og ærlighed. De har pletskud af parisisk sind og stemning … Hemingway får det til at dirre af fryd i den, der elsker Paris …” – Jens Kruuse, Jyllandsposten

Andre titler af Ernest Hemingway

I vor tid

I vor tid

Forfatter: Ernest Hemingway
Indlæser: Dan Schlosser

Det engelske folk

George Orwell: Det engelske folk

Det engelske folk   Findes som e-bog 

Af George Orwell

I dette essay fra 1947 kaster George Orwell sit eminente undersøgende og analytiske blik på sit eget folk, Det engelske folk. Han skriver indsigtsfuldt om det særegent engelske, om politik, kultur og ikke mindst om det engelske sprog.


Titelinfo:
  • Oversat fra engelsk af Paul Monrad
  • E-bog: 30,00 kr.

Anmeldelser

“Ingen skrev bedre om den engelske karakter end Orwell” – New York Review of Books

“Uforlignelig skarp og frisk … Den klareste og mest overbevisende engelske prosastil i dette århundrede.” – Sunday Times

“En forfatter som man kan – og skal – genopdage i hver en ny tidsalder.” – Irish Times

“Orwell forbliver guldstandarden, som alle andres indsats skal bedømmes efter.” – Telegraph

Andre titler af George Orwell

Det er okay med mig

Per Petterson: Det er okay med mig

Det er okay med mig          Findes som lydbog

Af Per Petterson

Det er okay med mig er en barsk og handlingsmættet historie om at vokse op i en forstad til Oslo i 1970’erne. Vi følger hovedpersonen og jeg-fortælleren Audun Sletten, fra han starter i en ny skole 13 år gammel, og til han som 18-årig dropper ud af gymnasiet og tager arbejde på et trykkeri. Audun spiller rå og hård for at skjule de sår, han bærer på, efter at han og moren er flygtet fra den alkoholiske og voldelige far, som konstant spøger i kulissen. I skolen bliver Audun ven med Arvid, og i en tid, hvor Vietnam-krigen sætter sine spor, og folk engagerer sig politisk, finder drengene sammen i et litteraturens fællesskab, hvor heltene hedder Maxim Gorkij, Jan Myrdal og Jack London.


Titelinfo:
  • Oversat fra norsk af Annelise Ebbe
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 5 timer, 34 min.
  • Lydbog (download): 124,50 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Et enestående indblik i maskulinitetens veje og vildveje.” – May Schack, Politiken, ♥♥♥♥♥♥

“Der kan være nok så meget kaos og brutalitet i den konkrete handling, men den efterklang, romanen efterlader, er hvid og stille som nyfalden sne, fordi Petterson er en stor stilist og skildrer sine personer med en usentimental ømhed og forståelse, der kan gøre hvad som helst smukt.” – Christa Leve Poulsen, Børsen

“En følsom, sprød og knivskarp registrering af en drengs univers.” – Liselotte Wiemer, Weekendavisen

“… et stykke fornem skrivekunst fra en forfatter, der ved, hvad han vil, og som docerer sine virkemidler med en præcision, der virker velgørende.” – Søren Kassebeer, Berlingske Tidende

Andre titler af Per Petterson

Jeg nægter

Jeg nægter

Forfatter: Per Petterson
Indlæser: Bent Otto Hansen

Det gode håb

William Heinesen: Det gode håb

Det gode håb          Findes som lydbog

Af William Heinesen

Det gode håb er en dagbogsroman henlagt til 1600-tallets Færøerne, hvor humanisten i form af præsten Peter Børresen tager kampen op mod det undertrykkende tyranniske Gabelske styre. Trods svagheder for de våde varer, fristet af det modsatte køn og anfægtelser af sin tro og styrke sejrer humanisten til sidst over det fascistiske styre.


Titelinfo:
  • Indtalt af Peter Bøttger
  • Tid: 15 timer, 27 min.
  • Lydbog (download): 120,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Mægtigt magisk værk af Heinesen … Den lever i alle sine tusind mennesker, den myldrer og damper. Den har det store episke sus og den dybe, virile humor, som vi ikke har mødt i nordisk fortællekunst siden Hamsun.” – Hakon Stangerup, B.T.

“Nobelprisværdig … Med romanen Det gode håb har han definitivt skrevet sig ind i verdenslitteraturen …” – Ole Storm, Politiken

“Heinesens sprogfantasi er et mirakel for sig. Sproget har hos ham en munter kraftfuldhed, som aldrig løber tør for fornyelse … Det gode håb er en stor nordisk roman, folkelig og artistisk, vejrbidt og åndfuld.” – Ole Hyltoft Pedersem, Aktuelt

Andre titler af William Heinesen

Noatun

Noatun

Forfatter: William Heinesen
Indlæser: Karsten Pharao

Det ulyksalige ved at være en Skrake

Kjell Westö: Det ulyksalige ved at være en Skrake

Det ulyksalige ved at være en Skrake          Findes som lydbog

Af Kjell Westö

Året er 1952, det skelsættende år i Finlands historie hvor der var OL i Helsingfors, Coca-Colaen kom til landet og den finske skønhedsdronning Armi Kuusela blev Miss Universe. Den idealistiske drømmer Werner Skrake er passioneret lystfisker, hammerkaster og Elvis-fan, men har hele sit liv været forfulgt af uheld, som knytter Skrake-navnet til ulyksalige begivenheder. Fortælleren er Werners søn, Wiktor Jurij Skrake, og bogen handler om hans forsøg på at komme til rette med sin familiehistorie og den skæbne, som hviler over slægtsnavnet Skrake.


Titelinfo:
  • Oversat fra svensk af Jesper Klint Kistorp
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 11 timer, 41 min.
  • Lydbog (download): 150,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Kjell Westös store roman om Skrake-slægtens mange ulykker, spejlet i det 20. århundredes finske historie er poetisk, melankolsk og meget, meget morsom – en ny-klassiker.” – Weekendavisen

“Efter at Kjell Westö har vundet Nordisk Råds Litteraturpris genudgives hans tidligere mesterværk. Læs det! Den fortælling, der kommer ud af Wiktor Skrakes projekt – og dermed af Kjell Westös slægtsroman – er aldeles fremragende. Én af den slags, der gør læseren klogere uden at tale ned til ham/hende. Vel er tiden, stedet og livsbetingelserne fundamentalt anderledes end i en vis klassiker af Thomas Mann. Ikke desto mindre er det der, vi befinder os: I ‘Buddenbrooks’-klassen.” – Michael Busch, Jyllands-Posten, ******

“En roman, der er fuld af fortællinger om familie, kærlighed, krig og tidsbilleder og skrevet med en fornem balance mellem melankolien ved aldrig helt at kende fortiden og en stilfærdig, formildende humor.” – Jeppe Krogsgaard Christensen, Berlingske, *****

“Westös prosa er gjort af en helt særlig blanding af fortællende energi, humor og vemod. Hans projekt kan i denne roman minde om den norske Lars Saabye Christensens i Halvbroderen. Kjell Westös Helsingforsroman er på højde hermed.” – May Schack, Politiken

“Det er en fabelagtig fortælling … Romanen er uimodståelig i sine tidsbilleder (russisk propaganda, amerikanisme ind fra sidelinjen, glæden ved Elvis, ubehaget ved østtyske atletikkvinder) og mageløs i de hurtige ryk mellem sønnens kærlige tænkning over tingenes fortid og faderens spontane uheldigheder. Alt dét giver Westö en em af Tolstoj (krønikeskriveriet og det store sus), men som sagt også et touch af Anders And. Der er simpelthen rigtig, rigtig sjovt i Westö-land.” – Bo Kampmann Walther, Kristelig Dagblad

Andre titler af Kjell Westö

Disruptionbogen

Jonathan Løw: GURUBOGEN

Disruptionbogen          Findes som lydbog

Af Jonathan Løw

Er du træt af ordet disruption? Så kald det i stedet for jordbærtærte, sommerferie eller noget andet, du virkelig holder af. Lad os droppe slagsmålet om det konkrete ord og i stedet lytte højere til potentialet i den udvikling og verden, vi er en del af.

Denne lille bog er en konkret og jordnær guide til disruption. Bogen stiller skarpt på, hvad begrebet egentlig vil sige, og den kommer ind på de teknologier, vi kan få glæde af i fremtiden. Derudover kommer Disruptionbogen med bud på, hvordan man gør disruption simpelt i sin organisation samt hvilke forskellige måder, der findes i forhold til at disrupte og innovere virksomheder og forretningsmodeller på.

Disruptionbogen er oplagt læsning for ledere, forretningsudviklere, HR-medarbejdere samt for iværksættere og alle andre, der arbejder med fornyelse og forandring.


Titelinfo:
  • Indtalt af Dan Schlosser
  • Tid: 1 time, 7 min.
  • Lydbog (download): 82,50 kr.
  • Lydprøve:

Andre titler af Jonathan Løw

GURUBOGEN

GURUBOGEN

Redaktør: Jonathan Løw
Indlæser: Dan Schlosser

Dobbeltgængeren

Fjodor M. Dostojevskij: Dobbeltgængeren

Dobbeltgængeren          Findes som e-bogFindes som bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

Goljadkin er en lavt rangerende embedsmand på et større kontor i Sankt Petersborg. Han føler sig ydmyget i det meget hierarkiske samfund og drømmer urealistisk om øget rang og anseelse. Han skuffes gang på gang og føler sig krænket og nedværdiget, hvilket afstedkommer en sygelig sindstilstand, hvor han til sin skræk møder en person, der til forveksling ligner ham selv. Hans største frygt synes at blive virkelighed: Hans alter ego, Goljadkin den yngre, evner, hvad han ikke selv formår og maser sig uden skrupler frem og fortrænger efterhånden Goljadkin den ældre fra hans plads på kontoret og i livet.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Tine Roesen
  • E-bog (188 sider): 105,00 kr.
  • Bog (188 sider): 199,00 kr.

Bogens baggrund

Dobbeltgængeren er Dostojevskijs andet værk. Det blev udgivet i 1846 kort efter udgivelsen af hans første roman Arme mennesker, der dog havde cirkuleret i de litterære kredse siden færdiggørelsen i maj 1845. Her havde den gjort enormt indtryk efter varme anbefalinger fra den tids førende, radikale litteraturkritiker Belinskij, der efter læsningen betegnede Dostojevskij som den nye Gogol.

Arme mennesker, som skildrer de socialt udsatte på samfundets bund i skikkelse af en kopist og en sypige, faldt i god jord i de revolutionært prægede intellektuelle kredse, der ønskede et mere socialt retfærdigt samfund med en forbedring af forholdene for de lavere klasser. Dobbeltgængeren derimod syntes de ikke interesserede sig tilstrækkeligt for de sociale forhold. Således blev også Belinskijs omtale mere kritisk. Han mente ikke, at det var hverken litterært eller samfundsmæssigt interessant at skildre et tilfælde af sindssyge, og i 1847 kom det til et brud mellem Dostojevskij og hans litterære mentor.

Dobbeltgængeren viste, at Dostojevskijs primære interesse ikke var socialpolitisk, men derimod en psykologisk interesse for at forstå og skildre den menneskelige natur i sin splittethed. Samtiden forstod ikke Dobbeltgængeren, der generelt fik en dårlig modtagelse. Man opfattede udelukkende værket som en beskrivelse af en sindssyg, uden blik for at forfatterens egentlige interesse var at analysere baggrunden for Goldjadkins sygelige udvikling, der synes at have rod i det underkuende hierarkiske bureaukrati samt i hovedpersonens ensidige optagethed af rang og anerkendelse.

Dobbeltgængeren var inspireret af både E.T. Hoffmanns fantastiske fortællinger og af Gogols groteske Petersborgnoveller, men Dostojevskij behandlede dobbeltgængermotivet psykologisk realistisk.

Dobbeltgængeren er i eftertiden blevet anerkendt som det væsentligste værk fra Dostojevskijs ungdomsår og har haft stor indflydelse på senere litteratur, ligesom det har inspireret psykologiske kredse og fortsat hører til et af hans mest læste værker.

”Dostojevskij er den eneste psykolog, jeg har lært noget af.” – Friedrich Nietzsche

Anmeldelser

“Særligt i disse kortere værker kommer Dostojevskij til sin ret som stor og dybsindig humorist – og netop derfor fortjener de læserens interesse. Oversættelserne er i høj grad læseværdige. Bøgerne udgør i sig selv små perler i et stort og broget forfatterskab. Heri optræder mange af de samme temaer som i de tykkere værker; det splittede sind, overskridelsen, skandalen og det dialogiske værk (…).” – Ole Nyegaard, Standart

“En overskuelig og lettilgængelig roman af den legendariske Dostojevskij, nu herligt nyoversat med et smidigt sprogbillede. Bogen præsenteres godt i bagsideteksten og på de to flapper.” – Lektørudtalelse

“… det er tydeligt, at det har været en del af ambitionen bag Roesens nye oversættelse at komme tættere på Dostojevskijs originale tekst. Resultatet er et sprog, der på én og samme tid er tidsvarende dansk, men også tro mod Dostojevskijs særlige sprog fra midten af 1800-tallet. Ikke nogen ringe bedrift! … Roesens oversættelse af Dobbeltgængeren er på alle måder et fornemt stykke håndværk og et must for alle litteraturelskere. Med sine blot 188 sider er det tilmed et glimrende sted at starte, hvis man endnu ikke er bekendt med Dostojevskijs forfatterskab. Man får et indblik i de ideer og den fortællestil, der siden skulle blive til nogle af litteraturhistoriens største mesterværker.” – Jon Reinhardt-Larsen, Magasinet rØST

“Verden kendte ikke Fjodor Dostojevskij, da han i 1846 udgav romanen Dobbeltgængeren. Berømmelsen og beundringen kom senere, men Dobbeltgængeren var en stærkt medvirkende årsag. I dag regnes bogen for hans betydeligste ungdomsværk. Derfor er det skønt, at romanen nu kommer i en ny, dansk udgave – og oversættelse. Det er første gang i 75 år, at danske bogorme får lejlighed til at krybe ind i Dobbeltgængeren i en ny udgave.” – Arne Mariager, Jysk Fynske Medier

“Ideen indlejret i Dobbeltgængeren – den interne splittelse mellem selvopfattelse og virkelighed, mellem hvad en person ønsker at tro om sig selv, og hvad han i virkeligheden er, konstituerer Dostojevskijs første opfattelse af en karaktertype, der blev hans kendemærke som forfatter. Goljádkin er stamfaderen til alle Dostojevskijs splittede karakterer … som Kældermennesket, Raskolnikov, Stavrogin og Ivan Karamazov.” – Joseph Frank, Dostoevsky

“… det kunstværk, der bærer Dostojevskijs navn, er en gigantisk dityrambe til livets uudgrundelighed, til menneskesjælens uransagelighed, til tvivlens og troens spænding og lyn …” – Ad. Stender-Petersen

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Dobbeltgængeren

Fjodor M. Dostojevskij: Dobbeltgængeren

Dobbeltgængeren          Findes som lydbog

Af Fjodor M. Dostojevskij

Goljádkin er en lavt rangeret embedsmand på et større kontor i Sankt Petersborg. Han føler sig ydmyget i det meget klassedelte samfund og drømmer urealistisk om øget rang og indflydelse. Han skuffes gang på gang og føler sig krænket og nedværdiget, hvilket afstedkommer en sygelig sindstilstand, hvor han indbilder sig at møde sit alter ego: Goljádkin den yngre, som evner hvad han ikke selv formår og uden skrupler maser sig frem og efterhånden fortrænger Goljádkin den ældre, der reduceres til en forsagt tåbe.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ejnar Thomassen
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 6 timer, 22 min.
  • Lydbog (download): 108,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Dobbeltgængeren er fra Dostojevskijs ungdomsår og er hans anden roman udgivet i 1846. Romanen er blevet stående som en klassiker med sit psykologiske studie af menneskets komplekse, ofte modsætningsfyldte natur, der under ugunstige omstændigheder kan udvikle sig til sygelig skizofreni.

Anmeldelser

”Særligt i disse kortere værker kommer Dostojevskij til sin ret som en stor og dybsindig humorist – og netop derfor fortjener de læserens interesse. Oversættelserne er i høj grad læseværdige. Bøgerne udgør i sig selv små perler i et stort og broget forfatterskab. Heri optræder mange af de samme temaer som i de tykkere værker; det splittede sind, overskridelsen, skandalen og det dialogiske værk, (…)”  – Ole Nyegaard, Standart

“Ideen indlejret i Dobbeltgængeren – den interne splittelse mellem selvopfattelse og virkelighed, mellem hvad en person ønsker at tro om sig selv, og hvad han i virkeligheden er, konstituerer Dostojevskijs første opfattelse af en karaktertype, der blev hans kendemærke som forfatter. Goljádkin er stamfaderen til alle Dostojevskijs splittede karakterer … som Kældermennesket, Raskolnikov, Stavrogin og Ivan Karamazov.” – Joseph Frank, Dostoevsky

“… det kunstværk, der bærer Dostojevskijs navn, er en gigantisk dityrambe til livets uudgrundelighed, til menneskesjælens uransagelighed, til tvivlens og troens spænding og lyn …” – Ad. Stender-Petersen

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Doktor Glas

Hjalmar Söderberg: Doktor Glas

Doktor Glas          Findes som lydbog

Af Hjalmar Söderberg

Doktor Glas er en psykologisk roman i dagbogsform om en velanset stockholm-læge, der myrder en ældre præst, som under påberåbelse af religionen underkuer sin unge kone erotisk.


Titelinfo:
  • Oversat fra svensk af Jørgen Årup Hansen
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 5 timer, 43 min.
  • Lydbog (download): 112,50 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Det er kun med forståelse af Hjalmar Söderbergs følsomhed, at man begriber den voldsomme roman Doktor Glas, hvor han lader en læge udrydde en præst, der bruger religionen til erotisk at underkue sin kone, et motiv så makabert, at der blev et ramaskrig i Sverige.” – Tom Kristensen

“… en lille kompakt jeg-fortælling i dagbogsform om skjulte lidenskaber og mordets mulighed. En klassiker, som burde indgå i den europæiske (og ikke bare svenske) litteraturkanon; en slags kombination afKældermennesket og Rodion Raskolnikov, men omplantet til det stockholmske borgerskab omkring år 1900.” – Lilian Munk Rösing, Information

“Enkelte værker – lige fra Medea til Raskolnikov – bliver stående som altid aktuelle menneskelige udfordringer tværs igennem generationer og århundreder. Sådan et værk er Doktor Glas, Hjalmar Söderbergs ‘skandaleroman’ fra 1905.” – Søren Vinterberg, Politiken

Dostojevskij

Knud Hansen: Dostojevskij

Dostojevskij   Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Knud Hansen

Knud Hansen var berømmet for sin evne til at formidle på en klar og enkel måde illustreret med praktiske eksempler. Hans kendteste værk Dostojevskij er baseret på et livslangt engagement i Dostojevskijs forfatterskab, som han holdt utallige foredrag om på blandt andet Askov Højskole.

Dostojevskij bliver normalt omtalt som det bedste og mest fyldestgørende værk på dansk om Dostojevskij, og den blev fremhævet som værende på niveau med en doktordisputats eller højere, da han blev udnævnt til æresdoktor ved Københavns Universitet. Bogen fik fremragende anmeldelser ved sin udgivelse i 1973, ikke mindst for sin klare formidling til en bred læserskare.

Se indholdsoversigt til lydbogen med angivelse af spornumre (pdf)

Se bogens litteraturfortegnelse (pdf)


Titelinfo:
  • Indlæst af Karsten Pharao
  • Tid: 18 timer, 30 min.
  • Lydbog (download): 185,00 kr.
  • E-bog: 150,00 kr.
  • Bog: 300,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Knud Hansens legendariske Dostojevskij-bog bør altid læses af en ny generation” – Rasmus Vangshardt, Kristeligt Dagblad, 2021

“Det er interessant, spændende og givende læsning fra første side, og man bliver båret på kyndige hænder igennem en mands liv og tanker, som var det lige den anden dag og lige inde ved siden af.”– Louise Trankjær, Skriv for livet, 2021

‟På dansk findes der ikke noget større og bedre værk om Dostojevskijs digtning end den forhenværende Askov-forstander Knud Hansens bog, der udkom første gang i 1973.” – Hans Andersen, Jyllands-Posten, 1991

‟… en i ordets bedste forstand folkelig introduktion henvendt til et bredt læserpublikum. Knud Hansen … fortolker kyndigt og begribeligt nogle hovedtemaer i Dostojevskijs samlede forfatterskab. … Hansens værk rummer mange skarpsindige betragtninger over de ’evige temaer’ i Dostojevskijs forfatterskab.”– Eigil Steffensen, Politiken, 1991

”I gennemgangen af Dostojevskijs værker benytter Knud Hansen sig af en stor mængde direkte citater og handlingsreferater, som gør de omtalte romaner helt nærværende og læsningen tilsvarende medrivende. Hele fremstillingen er båret oppe af Knud Hansens indlevelse i stoffet, hans rige associationsevne og hans lysende klare formuleringer. Selv i de afsnit, hvor nogle af de mest komplicerede sider af Dostojevskijs tankeverden bliver behandlet, bevarer Knud Hansen evnen til at fremlægge stoffet i en klar og lettilgængelig form, der ikke kun vidner om dyb indsigt i det behandlede emne, men også om et stærkt ønske om at nå en stor og bred læserskare.” – Samuel Rachlin, Politiken, 1973

”Knud Hansens bog er lagt bredt an. Den gør omfattende brug af Dostojevskij-citater og parafraseringer af handlingsforløb. På den måde er bogen også anvendelig for læsere, der ikke i forvejen er bredt belæste i Dostojevskijs egne værker. … Sammenfattende vurderer jeg Knud Hansens nye værk som afgjort den væsentligste fremstilling af tankeindholdet i Dostojevskijs forfatterskab, der indtil nu foreligger på dansk.” – Eigil Steffensen, Information, 1973

”… Dostojevskijs store romaner … kommer helt til deres ret … hos den der som Knud Hansen formelt har sin største styrke i fortællingen og genfortællingen, båret oppe af en sproglig ubesværethed der gør den tykke bog frydefuld at læse.” – P.G. Lindhardt, Jyllands-Posten, 1973

Dr. Jekyll og Mr. Hyde

R.L. Stevenson: Dr. Jekyll og Mr. Hyde

Dr. Jekyll og Mr. Hyde          Findes som lydbog

Af R.L. Stevenson

Stevenson skrev Dr. Jekyll og Mr. Hyde på ganske kort tid efter et natligt mareridt, som inspirerede ham til handlingen. Den blev omgående en succes i samtiden og hører nu til verdenslitteraturens kendteste værker, og dens litterære anseelse er steget gennem årene. Den har inspireret senere forfattere som Brecht, Borges og Nabokov. Den har været filmatiseret utallige gange og har også været opsat som en meget populær musical.

Romanen behandler det eviggyldige tema om det sammensatte mennesket, der har både gode og ædle egenskaber såvel som lastefulde lyster. Den kan læses både som en spændende gyser eller krimi såvel som en psykologisk thriller om det splittede menneske, ligesom den rejser spørgsmålet om videnskabens anvendelse til indgreb i den menneskelige personlighed.


Titelinfo:
  • Oversat fra engelsk af Arne Herløv Petersen
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 3 timer, 20 min.
  • Lydbog (download): 78,00 kr.
  • Lydprøve:

Andre titler af R. L. Stevenson

Kidnappet

Kidnappet

Forfatter: R.L. Stevenson
Indlæser: Søren Elung Jensen

Dyregården

George Orwell: Dyregården

Dyregården   Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af George Orwell

Dyregården er en ny oversættelse af George Orwells verdensberømte roman Animal Farm – nyoversat for første gang siden den oprindelige udgivelse på dansk med titlen Kammerat Napoleon fra 1947.

Under ledelse af grisene gør de undertrykte og overbebyrdede dyr på Herregården oprør mod gårdens dovne og fordrukne ejer Mr. Jones og fordriver ham fra gården. De grundlægger en ny filosofi, som de kalder animalisme, og de får deres egen kampsang. Herregården bliver omdøbt til Dyregården, og dyrene forestiller sig, at det er begyndelsen til et nyt liv bygget på frihed og lighed. Men gradvis etableres der en snu og hensynsløs elite af de intellektuelt overlegne grise ledet af den brutale gris Napoleon. Og de oprindelige idealistiske syv bud reduceres til ét bud: Alle dyr er lige, men nogle dyr er mere lige end andre.

Dyregården er en grum og vittig politisk satire skrevet i fablens form rettet mod Stalins brutale diktatur i Sovjetunionen, og flere af bogens karakterer kan kobles til historiske personer. Et bidende skarpt eventyr for voksne, som gengiver udviklingen fra revolution mod tyranni til et lige så frygteligt totalitært styre. Budskabet er stadig helt aktuelt, og bogen optræder fortsat på lister over de bedste og mest populære bøger.


Titelinfo:
  • Oversat fra engelsk af Lærke Pade
  • Indlæst af Dan Schlosser
  • Tid: 2 timer, 44 min.
  • Lydbog (download): 90,00 kr.
  • E-bog: 90,00 kr.
  • Bog: 150,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

George Orwell skrev Dyregården mellem november 1943 og februar 1944, men der var ingen britiske eller amerikanske forlag, der ville udgive den på grund af dens kritik af Stalin, som Storbritannien og USA på det tidspunkt var allieret med i 2. verdenskrig. Det ændrede sig, og den blev udgivet efter krigen i august 1945 og blev straks en verdensomspændende succes og har siden holdt sig i toppen af bestsellerlisterne.

Romanen har været omstridt og har været forbudt i flere perioder i lande med totalitært styre. Som kuriosum kan nævnes, at CIA fra 1952 til 1957 sendte millioner af balloner, der bar kopier af romanen, ind over Polen, Ungarn og Tjekkoslovakiet, hvis luftvåben forsøgte at skyde ballonerne ned.

I 2005 valgte Time Magazine bogen som en af de 100 bedste engelsksprogede romaner, og den optrådte som nummer 31 på Modern Librarys liste over de bedste romaner i det 20. århundrede samt på flere andre hitlister, bl.a. blev den kåret som den mest populære bog i Storbritannien i en skoleafstemning i 2016.

Anmeldelser

“Ingen anden skønlitterær forfatter fra det 20. århundrede har påvirket dagligdagssproget og den politiske retorik som George Orwell (…) nyoversatte klassikere minder om, at vi skal vogte os for de kræfter, der vil indsnævre sproget og retouchere den kollektive hukommelse” – Adam Holm, Weekendavisen

“George Orwells fabel om dyrenes revolution er isnende læsning i denne tid (…) Som alle sande klassikere har den en fantastisk friskhed over sig. Satiren er blændende og fint tilbageholdt, som satire skal være.” – Niels Lillelund, Jyllands-Posten ★★★★★★

“… den lystigste parodi på det kommunistiske Rusland, som er skrevet, lige så hvas som vittig. ” – Hakon Stangerup

“Det er en bog, der er så vittig i sin skildring af det Stalinistiske Rusland, at vittigheden får langt videre sigte. … den mest aktuelle, den morsomste og den mest realistiske bog fra vore dage. ” – Jens Kruuse

Dyregården beskriver en idealistisk befrielsesbevægelses udvikling til et totalitært diktatur under ledelse af en enevældig tyran. 1984 beskriver, hvad det vil sige at leve i sådan et system.” – Margaret Atwood

”Indikationen på en god bog er, at den læses igen og igen, og at den i en vis forstand hele tiden genskrives. I dag, mange år efter den blev skrevet, er Dyregården stadig lige kraftfuld. Den har aldrig været ude af produktion, og den har gennemtrængt mange samfund og transformeret mange forestillinger.” – Sir Malcolm Bradbury

Andre titler af George Orwell

Dzjamilja

Tjingiz Ajtmatov: Dzjamilja

Dzjamilja          Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Tjingiz Ajtmatov

Dzjamilja er en smuk, vemodig kærlighedsfortælling, der foregår under Anden Verdenskrig i en lille kirgisisk landsby. Den berettes af den 15-årige Seit, der sammen med de øvrige beboere i landsbyen arbejder hårdt i marken for at sende mest muligt korn til soldaterne ved fronten. Sammen med sin livlige svigerinde Dzjamilja og den hjemvendte, sårede og indesluttede soldat Danijar bliver Seit sat til at køre kornet til stationen. Under disse daglige ture får Dzjamilja overtalt den tavse Danijar til at synge, og både hun og Seit tryllebindes af hans sang, der åbenbarer en stor indre rigdom. Snart spirer kærligheden mellem Dzjamilja og Danijar, og Seit, der selv er ubevidst forelsket i Dzjamilja, oplever de tos forbudte forhold meget intenst. Det modner ham, og han beslutter at rejse væk fra det lille lukkede landsbysamfund for at forfølge sin drøm om at blive maler.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ole Husted Jensen
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 1 time, 59 min.
  • Lydbog (download): 90,00 kr.
  • E-bog (82 sider): 90,00 kr.
  • Bog (82 sider – paperback): 149,95 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Dzjamilja, fra 1958, var Ajtmatovs første betydende værk efter udgivelsen af et par mindre noveller de foregående år. Den kendte franske forfatter Louis Aragon faldt tilfældigt over bogen, oversatte den til fransk og udtrykte i sit forord sin undren over, hvorledes “et sted i Centralasien … en ung mand kunne skrive en historie, som jeg sværger, er den smukkeste kærlighedshistorie i verden.” Hermed var romanens berømmelse gjort, og den blev på kort tid oversat til 18 sprog og i de efterfølgende år udbredt over det meste af verden som en af de mest populære romaner fra det tidligere Sovjetunionen. Den er nu oversat til op mod 100 sprog.

Anmeldelser

“… Dzjamilja er lige så rislende skøn, som da den udkom første gang i 1958 … ganske uimodståelig … Kirgisistans natur er den storladne baggrund for det lavmælte kærlighedsdrama. Som en ekspressionistisk maler, der kender styrken i farver og dramatiske sammenstød, skriver Ajtmatov de mest fantastiske scenerier frem, som kontrasterer eller underbygger personernes indre stemninger … Dzjamilja er som en nynnende folkevise. Den synger kærligheden ud af fortiden og ind i det evigt gyldige.” – Henriette Bacher Lind, Jyllands-Posten, ****

“Kirgisisk klassiker overbeviser med fantastiske beskrivelser af forelskelsens små detaljer … en lille perle af en kærlighedshistorie.” – Bo Hakon Jørgensen, Kristeligt Dagblad

“I tykkelse er det en lille roman, men i kvalitet stor, smuk og bevægende.” – Arbejderen

“Romanen er en lille perle i et smukt og lyrisk sprog, der fortalt gennem unge Seit vækker både naturen og følelserne til live … Det er en klassiker, der bør være i ethvert system.” – Per Månson, Lektørudtalelse

“Den lille roman giver en stor og dyb læseoplevelse, og som læser røres man virkelig. Det er en universel kærlighedshistorie, der kan læses og forstås af alle. Sproget er enkelt og ligetil, men beskrivelsen af kærligheden er helt utroligt smuk og intens.” – Anne Birgitte Langkilde Hundahl, Litteratursiden

“Det er en usædvanlig smuk lille fortælling. Den er meget enkel, men har samtidig noget stort i linjerne. Ægte kærlighed behøver ikke de mange ord, så lidt som sand litteratur gør det.” – Bris, BT

“Det er rart at læse en bog, som man under læsningen bliver mere og mere glad for og til sidst lukker med en følelse af at have oplevet noget inderligt tilfredsstillende.” – Per Gudmundsen, Aktuelt

” … dejlig kærlighedshistorie, dejlig natur, stemninger, dufte … en smuk hymne til livet og kærligheden. Et fint lille kunstværk, der vil åbne sig for enhver, der banker på.” – Claus Grymer, Kristeligt Dagblad

“Forholdet mellem drengen og de to unge forelskede skildres varsomt og smukt og ligetil, folkekunst i bedste forstand. Godt at læse.” – Poul Borum, Ekstra Bladet

“Tonen kan være fremmedartet, men fortællingen kommer tæt på det almenmenneskelige. Her er ingen stileksperimenter, men en solid fortælling om kærlighed, glæde og tragedie.” – Lisbeth Hertel, Jyllands-Posten

“En enkel og smuk levendegørelse af tid, sted og kærlighedens magt … fortjener at blive kendt som en af verdens store og tidløse kærlighedshistorier.” – Booktrust

Dødsdømt

Victor Hugo: Dødsdømt

Dødsdømt          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Victor Hugo

Dødsdømt udkom første gang i 1829 uden angivelse af forfatter. Først ved genudgivelsen i 1832 vedstod Victor Hugo sig som forfatteren og forsynede bogen med et længere forord, hvor han argumenterede for dødsstraffens afskaffelse. Romanen rejste en voldsom diskussion af dødsstraffen, og om end dødsstraffen ikke umiddelbart blev afskaffet, var den medvirkende til at sætte en stopper for den offentlige skueproces.

En dødsdømt, ung mand nedskriver sine tanker og forestillinger i de seks uger, der går fra dommen til henrettelsen. Vi følger svingningerne i hans sindsstemning, hans frygt og hans håb om en sidsteøjebliksbenådning. Vi får beskrevet det simple fængselsrum med graffiti fra tidligere dødsdømte samt hans sjældne glimt af andre fanger, herunder en gruopvækkende iagttagelse af galejslavernes lænkning og afrejse fra det berygtede Bicêtre. Endelig følger vi hans sidste samtale med præsten, turen med kærren gennem Paris’ gader og sluttelig opstigningen til skafottet.


Titelinfo:
  • Oversat fra fransk af Orla Lundbo
  • Indtalt af Henrik Hartvig Jørgensen
  • Tid: 3 timer, 38 min.
  • Lydbog (download): 75,00 kr.
  • E-bog (112 sider): 90,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Noget af det mest realistiske og sandhedstro, han nogensinde har skrevet.” – Fjodor M. Dostojevskij, Forordet til Den sagtmodige (Krotkaja)

“… selv uden at have gennempløjet samtlige bind af digterens oeuvres complètes tør man roligt fastslå, at Hugo sikkert intetsteds har skrevet noget, der i minutiøs psykologisk indlevelse overgår denne novelle.” – Jørgen Budtz-Jørgensen, Nationaltidende

“Indholdet er en lille novelle af en digter, der er så stor, at novellen vokser til en kraft og styrke, der ligesom sprænger dette lille bind … Disse optegnelser virker som en Rembrandisk radering, eller som en Blakes tegning, uklare og dog lysende, af en sær uhygge og dog så jævne … Det er magtfuldt og grusomt, mægtigt og djævelsk … Dødsdømt er et storværk.” – Jens Kruuse, Jyllands-Posten

Effi Briest

Theodor Fontane: Effi Briest

Effi Briest          Findes som e-bogFindes som bogFindes som lydbog

Af Theodor Fontane

Effi er en livsglad og munter pige, der som 17-årig efter forældrenes forslag forloves med moderens tidligere tilbeder, den 38-årige landråd von Innstetten. Effi ser det som en leg; hun er ambitiøs og tiltales af at blive gift med en flot mand af adel med en god stilling, hvor hun vil opnå social status. Efter brylluppet flytter parret til Kessin i Østpommern. Innstetten betragter Effi som et barn og ser det til Effis fortrydelse, som sin opgave at opdrage og uddanne hende. Han er principrytter, pligtopfyldende og fuldt optaget af at gøre karriere; og i mangel på opmærksomhed fra Innstetten indleder hun af kedsomhed et forhold til forføreren major Crampas. Mange år senere, da Effi og Innstetten rangerer højt i de sociale kredse i Berlin, skal dette vise sig at få fatale følger. Effis impulsivitet og livsglæde støder sammen med de Preussiske æresprincipper og samfundets snæversynede normer, som ubetinget må overholdes. Romanen giver et fremragende indblik i de sociale vilkår i Bismarcks Tyskland.


Titelinfo:
  • Oversat fra tysk af Carl V. Østergaard
  • Indtalt af Ellen Dahl Bang
  • Tid: 11 timer og 7 minutter
  • Lydbog (download): 132,00 kr.
  • E-bog (304 sider):123,00 kr.
  • Bog (304 sider): 249,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens Baggrund

Effi Briest (1895) er Theodor Fontanes mest kendte roman og regnes for en af tysk litteraturs betydeligste klassikere og sammenlignes med Flauberts Madame Bovary og Tolstojs Anna Karenina.

Fontane påbegyndte arbejdet med Effi Briest i 1889, men lagde den så til side, mens han skrev et par andre romaner. Først 5 år senere genoptog han arbejdet med Effi Briest, som han skrev meget hurtigt fra oktober 1894 til marts 1895. Selv talte han om den lethed, hvormed han havde fået skrevet romanen: ”Drømmeagtigt og næsten som med en psykograf”. Som i flere andre af Fontanes romaner, f.eks. i Irrungen, Wirrungen, er det centrale tema i Effi Briest kvindens stilling i det tyske samfund, hvor kvinden er underlagt manden og hans preussiske æresprincipper og samfundets snæversynede normer, som ubetinget må overholdes. Romanen giver et godt indblik i de sociale forhold i Tyskland i slutningen af 1800-tallet.

I det tyske forord til klassikerserien Universal-Bibliothek, Reclam 2014 anføres det, at en af årsagerne til romanens popularitet er den følelsesfulde skildring af Effi, hvor man fornemmer forfatterens indtagelse i sin egen hovedperson.

Effi Briest er filmatiseret fem gange, blandt andet i 1974 af Rainer Werner Fassbinder

Anmeldelser

“Hans roman er et mesterværk, tæt af iagttagelser i tidens livsforhold og en sensibel indsigt i personernes plads, problemer og indre som ydre drivkræfter. Sat på lærredet påfaldende uden demonstrative midler, men diskret, underfundigt, indviet.” – Niels Barfoed, Information

”Det geniale ved Effi Briest ligger i den overbærenhed og skønsomhed, hvormed fortælleren distribuerer sin sympati mellem personerne. Der er ingen åbenlyse moralske kvababbelser i stilen, ingen løftede pegefingre.” – Steen Klitgård Povlsen, Standart

“Mens man læser, glæder man sig uafbrudt over den milde, let ironiske overbærenhed, han portrætterer samtlige sine personer med.” – Jørgen Herman Monrad, Weekendavisen

“Theodor Fontanes mesterlige klassiker om Effi Briest handler om ægteskabsbrud. Hendes skæbne er skildret med stor følsomhed, men Fontane advarer os også: Frihed kommer med en pris.” – Kathrine Maria Amann, Kristeligt-Dagblad

”Romanen er et mesterværk. Samtiden vidste det, og også vi må indrømme det. Sjældent har menneskekundskab skabt noget som dette, og det er glædeligt at endnu et stykke verdenslitteratur er oversat til dansk.” – Carl Johan Frederiksen

”Hans stils mesterskab ligger i den elegante evne til at sige indre ting ad ydre veje: de uudtalte stemninger mellem mennesker, de stille samtaler, dagliglivets nødvendigheder, selskabelig takt og taktløshed, hilsner og måltider, alt dette er hans veje til at afsløre noget af mennesket inderste. Det er poetisk realisme.” – Jens Kruuse

“Romanen giver et godt indblik i kvindens stilling i det sene 1800-tals Tyskland.”  Christian Rimestad, Århus Stiftstidende

”Hvis man indskrænkede det rigoristisk udvalgte Universal-Bibliothek til et dusin romaner, til ti, til seks – måtte man ikke undlade at medtage Effi Briest.” – Thomas Mann

Andre titler af Theodor Fontane

Effi Briest

Effi Briest

Forfatter: Theodor Fontane
Indlæser: Ellen Dahl Bang

Lene

Lene

Forfatter: Theodor Fontane
Indlæser: Ellen Dahl Bang

Eget værelse

Virginia Woolf: Eget værelse

Eget værelse          Findes som lydbog

Af Virginia Woolf

Virginia Woolfs essay Eget værelse blev til på baggrund af to forelæsninger i 1928 om kvinder og litteratur og om den kvindelige kunstners mulighed for at gøre sig gældende i en mandsverden. Det kræver, at ”En kvinde må have penge og et værelse for sig selv, hvis hun skal skrive skønlitteratur.” Bogen fik med sine tanker om kvinden som selvstændigt individ med økonomisk og arbejdsmæssig selvstændighed en banebrydende betydning for kvindefrigørelsen og er fortsat et centralt værk i feminismen og den feministiske litteraturkritik. Tankerne fremsættes med humor, vrede, ironi og skarpsindighed under vandringer med besigtigelse af natur og institutioner, besøg og middage, hvor en historisk gennemgang af kvindelige forfattere blandes med fiktive forestillinger. Eget værelse er et af Virginia Woolfs mest betydende værker, men også et af de lettest tilgængelige og mest populære.


Titelinfo:
  • Oversat fra engelsk af Elsa Gress og David Gress Wright
  • Indtalt af Ellen Dahl Bang
  • Tid: 3 timer, 53 min.
  • Lydbog (download): 105,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

”Måske endnu mere væsentlig i dag end den var i 1928. For den rummer den forståelse af begge køns dilemma, som vi må og skal frem til, om vi ikke skal stå i stampe i gensidig ’kønsracisme’ og skældsordsudveksling.” – Elsa Gress, forordet til Eget værelse

”En feministisk klassiker.” – John Chr. Jørgensen, Politiken

”… det er et essay, der stadig kan kaste lys over både feminisme og feministfejder, med det suveræne overblik Virginia Woolf tillader sig at have.” – Tine Byrckel, Information

”Jeg kan ikke ryste Virginia Woolfs dæmpede stemme af mig efter at have læst bogen Eget værelse. Hendes klare, dybtgående tankerække som hun fører læseren ind i, sikkert og vedkommende, sidder stadig i baghovedet. Det er lidt af en åbenbaring at åbne den bog og glide ind i hendes lange, gennemarbejdede sætninger.” – Bente Clod

Andre titler af Virginia Woolf

Ekstrabudene

Charles Bukowski: Ekstrabudene

Ekstrabudene          Findes som lydbog

Af Charles Bukowski

På den amerikanske vestkyst i Los Angeles arbejder Henry Chinaski for postvæsnet. Vi følger ham i en hverdag præget af faste rutiner, hvor dagen begynder tidligt med at dele breve ud, mens fritiden fordrives med hestevæddeløb, druk til langt ud på natten og talrige og sporadiske romancer med mange forskellige kvinder, før det igen bliver morgen, og hele rumlen starter forfra. 


Titelinfo:
  • Oversat fra amerikansk af Jette Drewsen
  • Indtalt af Thomas Gulstad
  • Tid: 5 timer, 11 min.
  • Lydbog (download): 150,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Ekstrabudene er Bukowskis debutroman. Romanen blev hurtigt en bestseller og cementerede Bukowskis renomme som en vigtig og vedkommende forfatter, der råt for usødet tegner et præcist portræt af det moderne samfund og det moderne menneske. 

Henry Chinaski er Bukowskis litterære alter ego, og han er en gennemgående karakter i Bukowskis fem semibiografiske værker: Ekstrabudene (1971), Alt forefaldende arbejde (1975), Kvinder (1978), Med det hele … (1982) og Hollywood (1989).

Anmeldelser

Ekstrabudene … spræller uregerligt af styrke, humor og smerte i sit portræt af det marginaliserede USA.” – Information

“Den notoriske drukkenbolt Charles Bukowski skrev efter sigende denne debutroman på en måneds tid. Historien om hans tid som liderligt ekstrabud og postsorterer rummer al den ’ubarberede følsomhed med fartstriber i underbukserne’ som han afpudsede i de følgende, endnu bedre romaner og i sine mange, sejlivede digte.” – Politiken

“Han snakker om fornedrelse og om at være udskud. Det er ligesom om, han er et udøvende eksperiment, som om han gør det med vilje. Han vil være dér nede på bunden for at opsnappe de ting, som os, der lever et normalt liv aldrig nogensinde oplever, ser, hører eller lugter. Men ensomheden er også et stort projekt for ham, også fordi det er et kolossalt tabu.” – Information

Ekstrabudene skal læses som den er skrevet – hurtigt og intenst. Og som sådan tilbyder den en ganske stærk og enestående læseoplevelse, der på sin egen særlige facon er både berusende, morsom og til tider poetisk.” – Litteraturnu.dk

“Bukowskis tørre humor og stærke karakterer, behændigt illustreret med kortfattet, enkel tale, gør romanen levende og tiltalende.” – The Guardian

“Wordsworth, Whitman, William Carlos Williams og beatpoeterne flyttede – i hver deres generation – poesi hen imod et mere naturligt sprog. Bukowski flyttede den lidt længere.” – Los Angeles Times Book Review

“Udspekuleret, ubønhørlig sjov og trist.” – Observer 

Andre titler af Charles Bukowski

Elefanten og andre essays

George Orwell: Elefanten og andre essays

Elefanten og andre essays  Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af George Orwell

I det berømte titelessay Elefanten og i det efterfølgende essay En henrettelse leverer Orwell en svidende kritik af det britiske koloniale styre. Baseret på egne oplevelser som officer i det koloniale politi i Burma kaster han et undersøgende blik på magt, magtudøvelse og underkastelse. Herefter følger klassikeren Sådan dør de fattige samt en række af de mesterlige indlæg, Orwell skrev til sin ugentlige klumme i Tribune i årene 1943-47 under overskriften As I please.

Elefanten og andre essays indeholder i alt otte essays – meningsfyldte, kompromisløse, tankevækkende og enormt underholdende, viser de tilsammen Orwells unikke evne til at komme ind til kernen af ethvert emne.

Samlingen omfatter: Elefanten En henrettelse Sådan dør de fattige En boganmelders bekendelser Gode dårlige bøger Sportsånd Det engelske mords forfald Nogle betragtninger over den almindelige tudse.


Titelinfo:
  • Oversat fra engelsk af Paul Monrad
  • Indlæst af Dan Schlosser
  • Bog: 120,00 kr.
  • E-bog: 90,00 kr.
  • Lydbog (download): 90,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Elefanten og andre essays udkom første gang på dansk i 1952. Sammenlignet med de verdensberømte romaner Dyregården (1945) og 1984 (1949) er Orwells essays måske mindre kendte i den brede offentlighed, men de er bestemt ikke mindre interessante eller læseværdige. De er helstøbte tekster i deres egen ret.

Emnemæssigt peger teksterne i denne samling i forskellige retninger, men samlet set udgør de essensen af Orwells blik for alle former for social uretfærdighed, menneskelig afmagt og magtmisbrug. Og frem for alt udgør teksterne på hver sin måde et forsvar for den frie tanke.

Anmeldelser

“Hvorfor er Orwell værd at læse? Fordi hans verden ikke kun er gårsdagens verden.” – Weekendavisen

“Alle der ønsker at forstå det tyvende århundrede er stadig nødt til at læse Orwell.” – New York Review of Books

“Orwell har fremfor alt en ærlig stemme – klar, ligefrem og passioneret.” – The Guardian

” (…) hver gang man dykker ned i Orwell, finder man en guldgrube af visdom.” – New York Times Sunday Book Review

“Den største forfatter i det tyvende århundrede.” – The Observer

“Han gjorde det til sin opgave at fortælle sandheden på et tidspunkt, hvor mange samtidige troede, at historien havde ordineret løgnen. . . Hans arbejde varer ved, lige så klart og kraftfuldt som den dag, det blev skrevet.” – TIME

“Han var mere end blot en stor forfatter. Vi har brug for ham i dag på grund af hans passion for sandheden.” – Sunday Times

Andre titler af George Orwell

Elsken

Tomas Espedal: Gå. Eller kunsten at leve et vildt og poetisk liv

Elsken  Findes som lydbog

Af Tomas Espedal

Elsken er en roman om døden. Den gode død. Romanens hovedperson, som hedder Jeg, glæder sig til at dø, han har fået nok af livet, han er tilfreds. Men hvor og hvordan skal han dø? Han giver sig selv et år at leve i. Og det år bliver det mest intense i hans liv, netop fordi hver årstid og hver måned og hver dag, som går, vil blive den sidste.


Titelinfo:
  • Oversat fra norsk af Jannie Jensen og Arild Batzer
  • Indtalt af Carsten Warming
  • Tid: 2 timer, 52 min.
  • Lydbog (download): 90,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Suveræn norsk selvmordsroman giver mindelser om Proust, Woolf og Kafka. Tomas Espedal er en håbløs romantiker, men en suveræn en af slagsen.” – Mette Leonard Høeg, Berlingske ★★★★★★

Elsken er en smuk og brutal kortroman, velkomponeret i en cirkelbevægelse.”  Kristin Vego, Information

“Først læste jeg Elsken én gang, den lille bog glider ned på halvanden time, og tænkte, at det måtte jeg gøre igen.”  Johannes Baun, Weekendavisen

“Alt i alt byder Elsken på variationer over temaer, som er rigt til stede i Espedals andre værker, også den eksistentielle overgearethed og romantiske fridødsbegejstring.” Lasse Horne Kjældgaard, Politiken ❤︎❤︎❤︎❤︎❤︎

“Virtuost sprogligt udført.” – Jyllands-Posten ★★★★★

Andre titler af Tomas Espedal

Bergeners

Bergeners

Forfatter: Tomas Espedal
Indlæser: Carsten Warming

Elsken

Elsken

Forfatter: Tomas Espedal
Indlæser: Carsten Warming

Mod naturen

Mod naturen

Forfatter: Tomas Espedal
Indlæser: Carsten Warming

Året

Året

Forfatter: Tomas Espedal
Indlæser: Carsten Warming

Emma

Jane Austen: Emma

Emma          Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Jane Austen

Emma Woodhouse er både smuk, intelligent og rig. Efter sin mors død har hun indtaget rollen som førstedame på Hartfield, hvor hun bor sammen med sin omsorgsfulde, men noget hypokondriske far. Woodhouse-familien er en af de fornemmeste på egnen, og Emma er meget bevidst om sin overlegne position såvel som sine øvrige fortrin. Da hun påtager sig rollen som Kirsten Giftekniv over for sin veninde Harriet, løber hendes livlige fantasi flere gange af med hende, og hendes tendens til at nære lidt for høje tanker om sig selv og sin egen dømmekraft medfører utallige forviklinger og får helt uforudsete konsekvenser. Emma, som også er meget kærlig og charmerende, har mange venner, der tilsyneladende alle er blinde over for hendes fejl. Bortset fra Mr. Knightley. Han forsøger utrætteligt at få den stædige Emma til at indse sin egen indbildskhed, men da hun endelig begynder at indrømme sandheden over for sig selv, er det lige ved at være for sent.


 Titelinfo:
  • Oversat fra engelsk af Johanne Kaster Hansen
  • Redigeret på baggrund af den engelske original af Cecilie Bech Christensen
  • Indtalt af Annette Grunnet
  • Tid: 16 timer, 14 min.
  • Lydbog (download): 150,00 kr.
  • E-bog (470 sider): 75,00 kr.
  • Bog (470 sider – softcover med flapper): 249,95 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Jane Austen begyndte at skrive på Emma i januar 1814 og færdiggjorde den lidt over et år senere i marts 1815. Romanen blev trykt i 2000 eksemplarer og udkom første gang i december 1815. Austen døde blot halvandet år senere, og Emma var dermed den sidste af hendes romaner, der udkom, mens hun var i live.

Selvom hun udgav sine romaner anonymt, var Austens tidligere værker blevet bemærket af både kritikere og litteraturelskere. En af hendes beundrere var Kong Georg IV, som gennem sin bibliotekar inviterede hende til at dedikere et af sine værker til sig. Austen adlød det kongelige ønske ved at dedikere Emma til ham.

Før Austen gik i gang med Emma, skrev hun i et brev: “Jeg har tænkt mig at vælge en heltinde, som ingen udover mig selv vil bryde sig særlig meget om.” I bogens første sætning introduceres heltinden således: “Emma Woodhouse var smuk, velbegavet og rig.”, men herudover er Emma også temmelig forkælet, stædig og selvtilfreds, og fremstår, i modsætning til de andre Austen-heltinder, indimellem noget ulidelig.

Emma Woodhouse er desuden den første af Jane Austens heltinder, der ikke behøver at bekymre sig om økonomi, hvilket, som hun fortæller sin naive veninde Harriet Smith, er grunden til, at hun ikke har planer om at gifte sig. På denne måde adskiller Emma sig meget fra Austens andre romaner, hvor jagten på en ægtemand og økonomisk sikkerhed ofte er et af hovedtemaerne. Emma befinder sig med andre ord i en meget mere privilegeret position end eksempelvis Elizabeth Bennet i Stolthed og fordom eller søstrene Dashwood i Fornuft og følelse, hvis positioner er mere lig Jane Fairfax’.

Emma er ligesom de fleste andre af Jane Austens romaner filmatiseret et utal af gange, bl.a. som en amerikansk komedie med Gwyneth Paltrow i hovedrollen og senest som en BBC-miniserie fra 2009 på fire afsnit.

Anmeldelser

“Bogen er som en brusende kvadrille med partnerskifte, til alle efter megen uvished finder den rette … totalbilledets elskværdighed er uimodståelig.” – Jacob Paludan, Politiken

“Rene mesterstykker er portrætterne af den snakkesyge Miss Bates og Emmas far, den gamle forpylrede Mr. Woodhouse. De er bundkomiske, men meget menneskelige og meget elskelige. Alle hendes figurer træder os lyslevende i møde tværs gennem deres historiske mundering. Giv dem andre hatte, bukser eller kjoler på, og vi har dem spadserende rundt imellem os i dag.” – Mogens Knudsen, Information

“Klassikeren Emma har 200 år på bagen. Det mærkes ikke på sproget, som i denne oversættelse er nutidigt … Portrætterne er kosteligt gode … og Jane Austen brillerer med sine fine psykologiske iagttagelser.” – Lektørudtalelse

Andre titler af Jane Austen

Emma

Emma

Forfatter: Jane Austen
Indlæser: Annette Grunnet

En dag i Ivan Denisovitjs liv

Alexander Solsjenitsyn: En dag i Ivan Denisovitjs liv

En dag i Ivan Denisovitjs liv          Findes som lydbog

Af Alexander Solsjenitsyn

En dag i Ivan Denisovitjs liv blev offentliggjort i november 1962 i tidsskriftet Novy Mir efter Khrusjtjovs personlige tilladelse. Romanen vakte enorm opmærksomhed både i og uden for Sovjetunionen, eftersom det var første gang, at en beskrivelse af Stalintidens undertrykkelse åbent blev trykt. Fortællingen foregår i en sibirisk speciallejr for politiske fanger og skildrer en typisk dag i fangen Ivan Denisovitjs liv i januar 1951. Denisovitj er på grundløse anklager blevet dømt til 10 år i den sibiriske fangelejr, hvor hver eneste dag er en kamp for overlevelse. Men selv i en situation, hvor livet er reduceret til en skål vælling og en sjælden cigaret, på trods af udmattelse og ydmygelse, er det håbet, værdigheden og medmenneskeligheden, der sejrer. Romanen er en sønderlemmende kritik af det kommunistiske tyranni og en hyldest til den menneskelige ånd.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Edith Frey
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 5 timer, 34 min.
  • Lydbog (download): 112,50 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

”Modsat så mange andre ’tøbrudsromaner’ er En dag i Ivan Denisovitjs liv et virkeligt kunstværk. Dens første kup er, at den begrænser sig til én dag. I de sidste linjer kan forfatteren så lakonisk tilføje, at der i Ivan Denisovitjs liv som politisk fange var tre tusind seks hundrede og treoghalvtreds dage, som den han har skildret.” – Anders Bodelsen

”Denne fordringsløse beretning om en skæbne som så mange andre, vil komme til at rumstere i baghovedet hos enhver sovjetforfatter, som for fremtiden henter stof fra Stalinperiodens ubarmhjertige år. Alexander Solsjenitsyn har begået en af de sjældne bøger, som forandrer det åndelige klima en smule i et helt land.” – Eigil Steffensen

”Et mål for selvopgørets dybde og holdbarhed vil det være, om bøger som En dag i Ivan Denisovitjs liv, hvis billede af retsløsheden ingen har draget i tvivl, fortsat bliver læst og skrevet.” – Thomas Bredsdorff

”Både som et politisk skrift og som et litterært værk er den [En dag i Ivan Denisovitjs liv] i Doktor Zjivago-klassen.” – Washington Post

En folkefjende

Henrik Ibsen: En folkefjende

En folkefjende          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Henrik Ibsen

En folkefjende er et af Ibsens mest læste og opførte dramaer. Dramaet udspiller sig i en lille norsk kystby, hvor lægen ved det netop opførte kurbad, Dr. Tomas Stockmann, får mistanke om, at badevandet er forurenet. Hans mistanke bliver bekræftet, da analysen af en vandprøve kommer med posten. Badevandet er sygdomsfremkaldende. Dr. Stockmann forventer, på baggrund af sin opdagelse, at blive mødt af hele byens taknemmelighed, men ikke alle er lige begejstrede for lægens afsløring. I det samfundskritiske drama En folkefjende viser Ibsen, hvordan han mestrer balancen mellem det komiske og det tragiske i sin skildring af sammenstødet mellem idealisme og egoisme.


Titelinfo:
  • Oversat fra norsk af Aksel Bech Christensen
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 2 timer, 54 min.
  • Lydbog (download): 75,00 kr.
  • E-bog (152 sider): 45,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Karsten Pharao er en fremragende oplæser! Han fanger en stemning af Ibsen, som er klassisk, men også ligefrem … Ibsen skal man selvfølgelig gå hen at se på teatret. Man skal også tage ham ned af reolen og så sætte sig og læse, men man skal ved gud også unde sig at få ham læst op af Karsten Pharao.” – Klaus Rothstein, Skønlitteratur på P1

“Stykket hører til de skarpeste og vittigste, som Ibsen har skrevet, og han har fortræffeligt forstået at holde hovedpersonen ud fra sig selv og meddele den eget liv.” – Georg Brandes, Henrik Ibsen (1916)

“Ibsen ændrede teatret for altid. Der er selvfølgelig andre måder at lave teater på end hans, men så fundamental var den ændring, han satte i værk, at den vestlige verdens teater aldrig igen er blevet, som det var før Ibsen.” – Thomas Bredsdorff, Et Dukkehjem og fire andre skuespil (2006)

Andre titler af Henrik Ibsen

Vildanden

Vildanden

Forfatter: Henrik Ibsen
Indlæser: Karsten Pharao

En fortælling om to byer

Charles Dickens: En fortælling om to byer

En fortælling om to byer          Findes som lydbog

Af Charles Dickens

Dickens’ klassiske roman om Den Franske Revolution fortæller en historie om kærlighedens frelse på trods af ondskab, vold og ligegyldighed. Romanen, der foregår i London og Paris, udstiller den franske befolknings forfatning under aristokratiets brutale undertrykkelse i årene, der ledte op til revolutionen, og oprørernes tilsvarende grusomme brutalitet mod det tidligere aristokrati i årene efter revolutionen.

Blandt de vigtigste karakterer er franskmanden Charles Darnay, en tidligere aristokrat, der bliver offer for revolutionens blinde vrede, og englænderen Sydney Carton, en udsvævende advokat, der, af kærlighed til Darnay’s kone, Lucie Manette, forsøger at råde bod på sit bortødslede liv. De to mænd ligner af udseende hinanden til forveksling, men er af karakter vidt forskellige, og begge dele får altafgørende betydning for deres skæbner, der ufrivilligt fører dem fra det rolige, sikre London til det anarkistiske, hævngerrige Paris.


Titelinfo:
  • Oversat fra engelsk af Eva Hemmer Hansen
  • Indtalt af Dan Schlosser
  • Tid: 13 timer, 14 min.
  • Lydbog (download): 124,50 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

Om En fortælling om to byer har Dickens selv udtalt: “Den bedste historie jeg har skrevet.”

Andre titler af Charles Dickens

En fæl historie og andre fortællinger

Fjodor M. Dostojevskij: Brødrene Karamazov

En fæl historie og andre fortællinger         Findes som e-bog Findes som bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

Denne samling af fortællinger indledes med En fæl historie (1862), der er en satirisk farce, som udstiller en herre fra de højere klasser med de moderigtige liberale ideer, der dog ikke stikker dybere, end at det går rent galt, da han vil vise dem i praktisk omgang med de lavere klasser.

I Bobók (1873) kommer den farceagtige, satiriske stil med karnevalistiske træk, der ofte anvendes af Dostojevskij, til fuld udfoldelse, da de døde på kirkegården genkalder sig oplevelser fra deres liv.

En dreng til juletræsfest hos Kristus (1876) er en sørgelig historie om de fat­tige og hjemløse i Skt. Petersborg. Historien giver mindelser om Den lille pige med svovlstikkerne af H.C. Andersen.

Samlingen afsluttes med den tidlige tekst Julefest og bryllup (1848), hvor der berettes om en ældre rig, grisk levemand, der alene for økonomisk vindings skyld indgår aftale med en 11-årig piges forældre om at ægte hende, når hun når skelsår, trods pigens afsky for den ældre mand.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Trine Søndergaard & Tine Roesen
  • Bog: (154 sider): 169,95 kr.
  • E-bog (154 sider): 105,00 kr.

Bogens baggrund

Dostojevskij skrev En fæl historie kort efter sin første rejse til Vesteuropa. Fortællingen blev udgivet i 1862 i tidsskriftet Vremja, som Dostojevskij og hans bror Mikhail stiftede sammen i 1861, og som hovedsageligt be­stod af polemiske artikler, der drejede sig om aktuelle samfundsproblemer og -idealer.

På denne tid var de russiske intellektuelle opdelt i to lejre: slavofilerne, som ville hol­de vestlig indflydelse borte fra russisk ånd og kultur (og som Dostojevskij tilhørte), og europæisterne, der til gengæld ønskede at styrke den vestlige indflydelse i Rusland (og som hovedpersonen i En fæl historie tilhører).

Flere af Dostojevskijs artikler i Vremja dreje­de sig om det afgrundsdybe svælg, der var mellem den relativt veluddannede overklasse på den ene side og den uuddannede almue på den anden samt overklassens forskelli­ge syn på håndteringen af dette problem. I En fæl historie fokuserer Dostojevskij på overklassens formynderiske holdning over for de lavere klasser, de sidstnævntes reak­tion herpå og den resulterende fornedrelse af begge parter.

Både Bobók og En dreng til juletræsfest hos Kristus blev offentliggjort i de tidsskrifter, som Dostojevskij redigerede. Disse tidsskrifter var uhyre udbredte og populære blandt overklas­sen, som fik det meste af sin åndelige næ­ring herfra. Bobók blev offentliggjort i 1873 i ugeskriftet Grazjdanín (”Borgeren”), mens En dreng til juletræsfest hos Kristus udkom i det første nummer af månedstidsskriftet En forfatters dagbog, som Dostojevskij selv udgav og redigerede fra 1876. Her kom­menterede han begivenheder i Rusland og Europa, redegjorde for sine tanker, besva­rede læserindlæg og offentliggjorde flere af sine fortællinger.

Den tidlige fortælling Julefest og bryllup vid­ner om en stærk social indignation allerede hos den unge Dostojevskij.

Anmeldelser

”Så himmelråbende blind en tro på det gode og rationelle menneske, som kun vil sit eget og andres bedste, skriger på at blive gjort til genstand for satire – og da forfatteren hedder Dostojevskij, udvikler det sig også til en ualmindelig fæl og sjov historie.” – Ole Nyegaard, Standart

“…Sådan begynder Fjodor Dostojevskijs fænomenale samfundssatiriske novelle En fæl historie, der nu kan læses på smukt dansk i et lille novelleudvalg med samme titel … om hr. Iljitj når helskindet hjem, og om den unge hr. Pseldonimov får en lykkelig nat, med sin magre, fysisk frastødende brud, ja, det bør anmelderen naturligvis ikke afsløre for fremtidige læsere af den mesterlige novelle, der utvivlsomt er en af Dostojevskijs allermest ondskabsfulde og velskrevne tekster.” – Klaus Rothstein, Weekendavisen

“Fjodor Dostojevskijs En fæl historie er et kort, sønderlemmende bidsk mesterværk, der suverænt udstiller hovedpersonen Ivan Iljitjs fuldemandsidealisme … En fæl historie fra 1862 er den sjoveste og mest sarkastisk kokette Dostojevskij-tekst, jeg er stødt på. Den helt korte (100 sider) og sønderlemmende satire om misforstået godhed, falsk humanisme og selvbedrag har både den psykologiske dybde og det politiske og sociale bid, man forbinder med den russiske forfatter … En fæl historie om denne mand, der vil udleve sin humanisme, men ender med at dehumanisere alle omkring sig, er komik, der gør ondt. Det er også et overset Dostojevskij-mesterværk.” – Alexander Vesterlund, Politiken

”Humoristen Dostojevskijs mesterværk er fortællingen En fæl historie … en række stadier af uforfalsket realisme og rystende komik.” – Ejnar Thomassen

”Ingen anden fortælling af Dostojevskij præsenterer så trøstesløst et billede af den gamle herskende overklasses uafhjælpelige forfald, gennemkorrumperet af den udsvævende europæiske kultur, eller giver en så skræmmende virkningsfuld illustration af hans evne til at anvende det ’fantastiske’ til at portrættere den mest rå ’realisme’.” – Joseph Frank, Dostoevsky – The Mantle of the Prophet, 1871-1881

Bobók – en af Dostojevskijs korteste fortællinger – er næsten et mikrokosmos af hans samlede forfatterskab. Rigtig mange af de vigtigste ideer, temaer og forestillinger i hans værker både før og efter Bobók fremtræder her i ekstrem skarp og nøgen form.” – Mikhail Bakhtin, Problemer i Dostojevskijs poetik

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

En grønskolling

Fjodor M. Dostojevskij: En grønskolling

En grønskolling          Findes som e-bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

Fortælleren Arkadij, der er illegitim søn af godsejeren Versilov, ankommer til Skt. Petersborg som nybagt student fra Moskva for at tage ophold hos sin biologiske far, der lever uden for ægteskab med hans mor. Faderen, som han kun glimtvist har set i barndommen, står for ham i et ophøjet skær. Han har under opvæksten lidt og følt sig ydmyget af sin illegitime herkomst, men har kompenseret med en hemmelig ide, der skal gøre ham rig som en Rothschild. Både forholdet til faderen og realiseringen af ideen kommer ud for alvorlige prøvelser, mens Arkadij hvirvles ind i en række intriger i den adelige familie. Først og fremmest får vi gennem Arkadijs dramatiske fortælling en indlevelse i det sårbare og komplicerede far-søn-forhold.

Se liste over romanens personer (pdf).


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ole Husted Jensen
  • E-bog (720 sider): 180,00 kr.

Anmeldelser

”Bogens spændende handling bevæger sig gennem en suverænt gennemført personskildring, samtidig med at man tæt følger hovedpersonens desperate forsøg på at orientere sig i sig selv.” – Bent Windfeld, Berlingske

”Den handler om skadede børn, om anerkendelse, arv, besættelse og jalousi, og læseren skal have den gedigne spænding til gode. Dostojevskij er nemlig sammen med alt det andet … en stor kriminalforfatter.” – Marie Tetzlaff, Politiken

”For en grønskolling, det er han, den tyveårige Arkadij Dolgorukij, som er romanens hovedperson og fortæller. Både i sine egne og andres øjne. Arketypisk med sine eksalterede, emotionelle rutschebaneture, himmelhoch jauchzend, zum Tode betrübt. Med sit syn på kvindekønnet, svingende mellem kold foragt og glødende tilbedelse. Og ikke mindst med sit smertefuldt nødvendige opgør med verden – og far.” – Mette Dalsgaard, Weekendavisen

”Det er en raffineret moderne roman, mere end de omgivende Idioten og Brødrene Karamazov, med en velberegnet treleddet komposition, lige så kompleks som hovedpersonernes sjæleliv, ikke mindst Versilov, et skræmmebillede af et splintret sind med et pragtfuldt sammenbrud, hvor han smadrer et dyrebart ikonbillede mod et kaminhjørne, hvor helgenbilledet flækker i to dele. Der skal et ordentligt edderkoppenet til at holde sammen på stumperne. Men det er tillavet af kattefjed, snogespyt og kvindehår på listigste vis.” – Torben Brostrøm, Information

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

En jægers dagbog

Ivan Turgenev: En jægers dagbog

En jægers dagbog          Findes som lydbog

Af Ivan Turgenev

En jægers dagbog er en samling noveller over fortællerens oplevelser, når han strejfer rundt på sine jagtture. Jagten er dog kun indledningen. Det er de bønder og godsejere, jægeren møder, deres karakter, deres liv og skæbne, der er i fokus i novellerne. Fascinerende og indfølte realistiske fortællinger, som gav læserne, der hovedsageligt var fra overklassen, et indblik i de kummerlige forhold, mange bønder levede under, og i godsejernes ofte despotiske magtudøvelse og vanrøgt. Novellerne, der blev publiceret i et tidsskrift over flere år, og til sidst samlet og udgivet som En jægers dagbog i 1852, gjorde et sådant indtryk, at de blev medvirkende til ophævelsen af det russiske livegenskab i 1866.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ejnar Thomassen
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 14 timer, 32 min.
  • Lydbog (download): 120,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

”Dén skrivemåde [i En jægers dagbog] skulle danne skole. Ikke så meget på grund af den sociale kritik som i kraft af stemningsmaleriet, som tillader alt at komme ekstremt sansenært til stede.” – Erik Skyum Nielsen, Information.

”Det jeg beundrer allermest ved Deres forfatterskab er det fornemme – noget storslået. De forstår at skildre sandheden uden banalitet, ligefremt og alligevel med empati og – mærkeligt nok – uden på mindste måde at udstille ondskaben.” – Gustave Flaubert i et brev til sin ven Ivan Turgenjev.

“Turgenjev er jo på samme tid den største fortæller, vor skønneste lyriker og en stor dramaturg.” – Herman Bang

”Det var denne på én gang konkrete og stemningsbårne kunst, som gjorde Turgenjev til det beundrede forbillede for så mange naturalister i Vesteuropa og Amerika … Hans ideal var det tøjlede, harmoniske kultiverede, sådan som det åbenbares i hans sprog, der aldrig bruger de grelle ord, men flyder i en rolig strøm som en flod, når den nærmer sig havet.” – Carl Stief, Verdens Litteraturhistorie

Andre titler af Ivan Turgenev

En lille verdenshistorie

Gombrich: En lille verdenshistorie

En lille verdenshistorie          Findes som bog Findes som e-bog

Af E.H. Gombrich

På 40 korte kapitler fortæller Gombrich menneskets historie fra stenalderen til atombomben. Han tegner et farverigt billede af krige og erobringer, store kunstværker, politiske og økonomiske fremskridt og tilbageslag.

“Gombrich fortæller, så det er en lyst. Om ridderen på sin ensomme borg, om opkomsten af de første byer, om krudt fra Kina og verdens åbning mod vest med Christopher Columbus ved roret… Mere opbyggelig godnatlæsning end Gombrichs guldkorn er svær at komme på.” – Politiken


Titelinfo:
  • Oversat fra tysk af Jørgen V. Hansen
  • Illustreret af Franz Katzer
  • Bog (300 sider – paperback): 199,95 kr.
  • E-bog: 120,00 kr. 

Anmeldelser

“Vidunderlig er verden ifølge Gombrich… gennemsyret af ånd og overskud… med sans for de store, historiske figurers mangesidighed. Den må blive en klassiker.” – Klaus Wivel, Weekendavisen

“Nyttig belæring om, at historien er lang, og at vor tid måske ikke er den vigtigste endsige mest afgørende epoke” – Henrik Gade Jensen, Jyllands-Posten

“Gombrich fortæller, så det er en lyst. Om ridderen på sin ensomme borg, om opkomsten af de første byer, om krudt fra Kina og verdens åbning mod vest med Christopher Columbus ved roret… Mere opbyggelig godnatlæsning end Gombrichs guldkorn er svær at komme på.” Jes Stein Pedersen, Politiken

“Han [Eliot] slugte En lille verdenshistorie på ganske kort tid, og har nu skrevet denne fantastiske anmeldelse: “En lille verdenshistorie er navnet på en fantastisk bog. Den er en genfortælling af hele vores historie. Den handler om noget forskelligt i hvert kapitel. Den franske revolution, Napoleon, Buddha, og er som sagt bare en fantastisk bog. Jeg er blevet meget klogere på en masse og har fået en masse ny information og viden. Derfor synes jeg, du skal læse denne bog. Og den er simpelthen bare fantastisk.” Og mor kan tilføje, at En lille verdenshistorie kan anbefales til både store og små. … Det er ganske enkelt en genial lille verdenshistorie. – Louise Trankjær og Eliot (søn), Skriv for livet

“… (Gombrich) excellerer i at skabe en fornemmelse af historiens kontinuitet – hvordan den menneskelige natur ikke har rokket sig over tusind år og hvor små forskellene mellem mennesker er. En fryd.”– Robert Hanks, Daily Telegraph

“Heldige er de børn, der får læst denne bog højt. Kloge er de voksne, der læser den for deres egen fornøjelses skyld og kommer i kontakt med Europas humanistiske sjæl, når den er bedst.” – Anthony Grafton, Wall Street Journal

Enders strategi

Orson Scott Card: Enders strategi

Enders strategi          Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Orson Scott Card

Sidste gang Jorden blev angrebet af de insektlignende væsner ‘summerne’ var det med voldsomme ødelæggelser og tab af menneskeliv til følge. Nu står menneskene over for endnu et angreb, og det frygtes, at dette tredje angreb vil gøre det helt af med menneskeheden. Derfor forsøger man ved genetiske eksperimenter at udvikle et militært geni, der kan skabe en strategi til at besejre summerne. Andrew “Ender” Wiggin er kun seks år gammel, da han bliver udpeget som dette geni, der måske er den menneskelige races eneste håb. Sammen med andre udvalgte højtbegavede børn kommer Ender i træning på Kampskolen, der svæver i kredsløb om jorden. Her udsættes han for en træning, der er så intens både fysisk og psykisk, at mange af børnene bryder sammen.


Titelinfo:
  • Oversat fra amerikansk af Claus Bech
  • Indtalt af Dan Schlosser
  • Tid: 10 timer, 55 min
  • Lydbog (download): 120,00 kr.
  • E-bog (414 sider): 105,00 kr.
  • Bog (414 sider – paperback): 179,95 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Enders strategi er blevet en kultroman og en klassiker inden for science fiction-genren og ligger altid højt, når der laves lister over de mest populære og bedst sælgende sci-fi-bøger. Den er oversat til over 30 sprog, og i 2013 blev den filmatiseret med Asa Butterfield som Ender og med bl.a. Harrison Ford og Ben Kingsley i fremtrædende roller.

Anmeldelser

“Det må være mindst 20 år siden, at jeg første gang læste Enders strategi, og dengang var jeg vild med den og læste den flere gange. Derfor var jeg lidt spændt på, om historien stadigvæk kunne begejstre mig, da jeg genlæste den her til Bogrummet. Det kunne den heldigvis.” – Jette S.F. Holst, Bogrummet

“Det er en flot svungen historie. En værdig repræsentant inden for sin genre: den bløde science-fiction fantasy. Fortalt for alle aldre.” – Steffen Larsen, Det Fri Aktuelt

Enders strategi er en af de bøger, jeg allerede nu ved, jeg vil vende tilbage til igen og igen. Historien rummer så mange facetter, så den skal læses mange gange, før man får dem alle sammen med. Køb den, og glæd jer til en oplevelse ud over det almindelige!” – Jens Stürup, Proxima

“Card har taget de ærværdige science fiction-koncepter – en supermand og interstellar krig mod rumvæsner – og ved hjælp af fortrinlige karakterskildringer, tempo og sprog forenet dem i en perfekt historie med uimodståelig kraft. En kæmpe science fiction-roman efter enhver rimelig målestok.” – Booklist

Englenes sorg

Jón Kalman Stefánsson: Englenes sorg

Englenes sorg          Findes som lydbog

Af Jón Kalman Stefánsson

Englenes sorg er det andet bind i den trilogi, der også omfatter Himmerige og helvede (1) og Menneskets hjerte (3).

Det er tre uger siden, drengen kom til byen med et bind poesi, som havde kostet hans ven Bardur livet. Sammen går han og landposten Jens over til Vinterkysten. Det er sidst i april, og uvejret får himmel og jord til at flyde sammen og udvisker verdenshjørnerne og landskabet.


Titelinfo:
  • Oversat fra islandsk af Kim Lembek
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 10 timer, 58 min.
  • Lydbog (download): 132,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Jón Kalman Stefánsson har tre gange været nomineret til Nordisk Råds Litteraturpris. Måtte fjerde gang være lykkens gang, for med Englenes sorg bringer han sin læser i himmerige. Sjældent har man læst en så bevægende og grum skildring af kunsten at fange stjerner – fremragende, ganske enkelt.” – Katinka Bruhn, Weekendavisen

Englenes sorg holder den tårnhøje standard. Igen må man overgive sig betingelsesløst til Jón Kalman Stefánsson, der skriver så smukt, at englene må smile, selv når de sørger.” – Henriette Bacher Lind, Jyllands-Posten, *****

Andre titler af Jón Kalman Stefánsson

Englenes sorg

Englenes sorg

Forfatter: Jón Kalman Stefánsson
Indlæser: Bent Otto Hansen

Et dukkehjem

Henrik Ibsen: Et dukkehjem

Et dukkehjem          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Henrik Ibsen

Et dukkehjem er et af Ibsens mest læste og opførte dramaer. Dramaet udspiller sig i et af Københavns velhaverhjem, hvor den skønne Nora udfylder rollen som hustru og moder til perfektion. Men ikke alt er, som det umiddelbart ser ud til. Noras indre forestillinger og forventninger harmonerer ikke med omverdenens realiteter, og hun bliver nødsaget til at tage kampen op med livsløgnen ved mødet med juristen Krogstad, der truer hendes ellers bekymringsløse tilværelse. Noras ægtemand, advokat Helmers holdning til kvindens plads og rolle i samfundet har gjort løgnen til Noras anden natur. Men løgnen er nødt til at få konsekvenser, og Ibsen lader derfor, i løbet af en eneste nat, Nora udvikle sig til selvstændig kvinde med holdninger, der er uforenelige med hendes tidligere dukkerolle.


Titelinfo:
  • Oversat fra norsk af Aksel Bech Christensen
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 2 timer, 50 min.
  • Lydbog (download): 75,00 kr.
  • E-bog (130 sider): 45,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Det jeg rigtig godt kan lide ved det, vi hører her, det er, at forarbejdningen, som jeg tror er gjort af forlaget, af Bechs Forlag, og den måde Karsten Pharao læser det på, stadig giver os en fornemmelse af at være i et norsk borgerhjem i 1870’erne … Ibsen skal man selvfølgelig gå hen at se på teatret. Man skal også tage ham ned af reolen og så sætte sig og læse, men man skal ved gud også unde sig at få ham læst op af Karsten Pharao.” – Klaus Rothstein, Skønlitteratur på P1

“Henrik Ibsen har frembragt et mægtigt digterværk af rystende sandhed.” – Edvard Brandes, Ude og Hjemme (1880)

“Ibsen ændrede teatret for altid. Der er selvfølgelig andre måder at lave teater på end hans, men så fundamental var den ændring, han satte i værk, at den vestlige verdens teater aldrig igen er blevet, som det var før Ibsen.” – Thomas Bredsdorff, Et Dukkehjem og fire andre skuespil (2006)

Andre titler af Henrik Ibsen

Vildanden

Vildanden

Forfatter: Henrik Ibsen
Indlæser: Karsten Pharao

Et Kærlighedseventyr

Henrik Pontoppidan: Et Kærlighedseventyr

Et Kærlighedseventyr          Findes som lydbog

Af Henrik Pontoppidan

Præstekonen Ingrid lever i et fredfyldt borgerligt ægteskab med sin noget ældre mand og to små drenge. På et kurophold i København gribes hun af lidenskabelig kærlighed til den indesluttede og stridbare filosof Dr. Vadum og forlader mand og børn for at følge Vadum til Schweitz. Mørkemanden Vadum blomstrer op under Ingrids kærlighed, men hun er splittet mellem sin lidenskab og sin skyldfølelse og savnet af drengene.


Titelinfo:
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 1 time, 47 min.
  • Lydbog (download): 78,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Det er stadigvæk en fortælling om, at mennesket opretholdes af ‘Kvindens Kærlighedsgaver’. Men det er tillige en fortælling om livets pris, der altid er livet selv … Den, som søger at bjerge sit liv, skal miste det, men den, der sætter livet til, skal vinde livet!” – Thorkild Skjerbæk, Kunst og budskab – Studier i Henrik Pontoppidans forfatterskab

Andre titler af Henrik Pontoppidan

Isbjørnen

Isbjørnen

Forfatter: Henrik Pontoppidan
Indlæser: Karsten Pharao

Lykke-Per

Lykke-Per

Forfatter: Henrik Pontoppidan
Indlæser: Dan Schlosser

Nattevagt

Nattevagt

Forfatter: Henrik Pontoppidan
Indlæser: Karsten Pharao

Ung Elskov

Ung Elskov

Forfatter: Henrik Pontoppidan
Indlæser: Karsten Pharao

Et minuts stilhed

Siegfried Lenz: Et minuts stilhed

Et minuts stilhed       Findes som lydbog

Af Siegfried Lenz

Siegfried Lenz udgav som 82-årig en kærlighedsroman om den gensidige kærlighed mellem en ældre elev og hans unge engelsklærerinde. Det forbudte forhold udspiller sig en varm sommer i en mindre tysk fiskerby ved Østersøkysten og beskrives med distance og humor, men med en lavmælt inderlighed, der griber læseren. Et evigtgyldigt tema om kærligheden og lykken, der ikke kan fastholdes i livet, men kun bevares evigt i erindringen.


Titelinfo:
  • Oversat fra tysk af Jacob Jonia
  • Indlæst af Bent Otto Hansen
  • Tid: 3 timer, 2 min.
  • Lydbog (download): 105,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Historien er lige så enkel, som den er fortryllende. Faktisk er den meget, meget sørgelig, men den er også så smuk, at den løfter sin læser op i den syvende himmel.” – Claes Kastholm Hansen, Berlingske ★★★★★★

“(…) så erotisk, blufærdigt og følsomt på samme tid skal man hedde Siegfried Lenz for at kunne skrive. Lad det være sagt at han igen demonstrerer, at han er en af Tysklands største forfattere.” – Lars Bonnevie, Weekendavisen

“Siegfried Lenz ‘ ‘Et minuts stilhed ‘ er en gammel mesters uprætentiøse alderdomsværk. En nøgtern, sanselig bog om at fortælle det fraværende nærværende” – Anton Geist, Information

“Vi kan takke Siegfried Lenz for en poetisk bog. Måske hans smukkeste.” – Marcel Reich-Ranicki, Frankfurter Allgemeine Zeitung

Et minuts stilhed, en tidløs kostbarhed, der rammer nutiden.” – Ulrich Greiner, Die Zeit

“En vidunderlig smuk kærlighedsbog, som ikke er set magen til længe.” – Volker Weidermann, Franfurter Allgemeine Sonntagszeitung

Andre titler af Siegfried Lenz

Fyrskibet

Fyrskibet

Forfatter: Siegfried Lenz
Indlæser: Paul Becker

Et mægtigt gilde

John Steinbeck: Et mægtigt gilde

Et mægtigt gilde          Findes som lydbog

Af John Steinbeck

I Et mægtigt gilde skildrer Steinbeck forholdene i den lille californiske by Monterey. Størstedelen af romanens handling udspiller sig i gaden Cannery Row, som bl.a. huser byens store konservesfabrik, bordelejer Doras ‘etablissement’ og købmand Lee Chongs butik. Fortællingens hovedperson er den snedige og manipulerende ungkarl Mack, der sammen med sine dagdrivervenner planlægger et gilde for marinebiologen Doc, som de skylder en tjeneste. Snart er alle byens beboere involverede i planlægningen af gildet, der dog ikke går helt som planlagt. Steinbecks personbeskrivelser er både humoristiske og gribende, og herigennem skaber han et charmerende portræt af en række skæbner på samfundets kant.


Titelinfo:
  • Oversat fra amerikansk af Ellen Siersted
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 4 timer, 54 min.
  • Lydbog (download): 105,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Aldrig har John Steinbeck digtet mere forelsket om den californiske natur. Aldrig har han ladet en elskeligere bande opstå end Mack og hans drenge, der selvfølgelig rykker ind i et tomt hus uden at betale husleje. Aldrig har han skabt en klogere mand end doktoren, som bliver deres nabo og lever af at samle frøer og søpindsvin til laboratorier. Og aldrig er det lykkedes Steinbeck at skildre en harmoni som den, der hersker her mellem videnskab og vagabondering … Med denne roman har John Steinbeck filosoferet, og det har han gjort på så lyrisk og lattermild en måde, at enhver må overgive sig.” – Tom Kristensen, Politiken

“Det er en henrykkende historie, et ildhjul af humor, vittighed og hjertelig menneskeforståelse.” Jacob Paludan, Nationaltidende

Andre titler af John Steinbeck

Ethan Frome

Edith Wharton: Ethan Frome

Ethan Frome          Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Edith Wharton

På en ensom gård i et koldt, snedækket New England arbejder Ethan Frome hårdt for at kunne forsørge sig selv og sin svagelige kone Zeena, som han har giftet sig med af frygt for at blive ensom efter sine forældres død. Deres ægteskab er ikke lykkeligt, og Zeena er både beregnende og manipulerende. Da Zeenas livlige, unge kusine, Mattie Silver, flytter ind hos dem for at hjælpe med husholdningen, knyttes et stærkt bånd mellem hende og Ethan. I takt med at deres forhold udvikler sig, vokser Zeenas bitterhed, og da de alle tre er afhængige af hinanden, ender dette trekantsdrama i en hårdknude, der kulminerer i en overraskende og ironisk slutning.


Titelinfo:
  • Oversat fra amerikansk af Lærke Pade
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 4 timer, 6 min.
  • Lydbog (download): 120,00 kr.
  • E-bog (150 sider): 120,00 kr.
  • Bog (150 sider – softcover med flapper): 199,95 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Ethan Frome regnes for en af Edith Whartons mest vellykkede romaner og betragtes af mange som hendes mesterværk. Wharton skrev den, mens hun boede i Frankrig, og den blev udgivet i 1911, to år før hun blev skilt fra sin mand. Romanen skiller sig ud fra det øvrige forfatterskab ved at være skildret fra underklassens perspektiv, men vidner som hendes øvrige værker om stor social og psykologisk indsigt.

Flere kritikere har argumenteret for, at Ethan Frome er inspireret af Edith Whartons eget ulykkelige ægteskab med den tolv år ældre Edward Wharton, som var blevet mere og mere psykisk ustabil i løbet af deres ægteskab. Parret blev skilt i 1913 på Edith Whartons foranledning, hvilket var højst usædvanligt for det miljø, der havde ført dem sammen.

Det er også kendt, at Edith Wharton fra 1907-1910 havde en intens kærlighedsaffære med en yngre mand, og hendes biograf R.W.B. Lewis argumenterer for, at Mattie Silver i Ethan Frome er baseret på denne.

Selvom Ethan Frome foregår meget langt fra det overklassemiljø, som Wharton var kendt for at udstille, går temaerne fra hendes øvrige forfatterskab igen her: materialisme, idealisme, moral og dobbeltmoral, social ufrihed og det enkelte menneskes begrænsede indflydelse på sin egen skæbne i et samfund bundet op på snærende konventioner.

Til trods for at Ethan Frome er en af Whartons mest kendte fortællinger og har været dramatiseret flere gange (senest i filmen fra 1993 med Liam Neeson i hovedrollen), er det første gang, romanen udkommer på dansk.

Anmeldelser

“En perle af en klassiker er nu oversat til dansk … I sidetal er det en lille roman, i læseoplevelsen en stor roman. Trekantsdramaet er sat i en barsk New England vinter, hvor mørke og sne sætter dagsordenen. Forfatteren formår med sin enkle fortællestil og ægte personskildringer at holde læseren fanget i et fortættet landskab af mørke og sne, indtil ulykken indtræffer. En stilfærdigt gribende roman.” – Helle Regitze Boesen, Litteratursiden

“Ikke et snefnug lander forkert, ikke en rynke lades af syne i Edith Whartons skingrende skarpe klassiker Ethan Frome. Et trekantsdrama, hvor et enkelt kys kan udløse en katastrofe, og hvor scenen skifter fra køkkenets trange hjemlighed til kælketur i vinternattens endeløse mørke. Hvor forfatteren kaster os måbende rundt mellem intimitet og verdensalt, fornuft og følelse, sådan som kun en stor fortæller kan.” – Lise Garsdal, Politiken, ♥♥♥♥♥

“En lille klassisk perle, som vi kan glæde os over nu at have til rådighed på dansk.” – Lektørudtalelse

“Historien om [Ethan Frome] og hans ulykkelige ægteskab er skrevet med et formelt mesterskab, der er uden sidestykke i forfatterskabet.” – Gunilla og Staffan Bergsten, Verdens litteraturhistorie, Politikens Forlag

“En af Amerikas fineste og mest intense fortællinger … Mark Twain sagde, at en klassiker var ‘en bog, som folk roser, men ikke læser.’ Dette er åbenlyst ikke tilfældet med bogen, du her har fået i hånden. Det er en klassiker, og den læses stadig både flittigt og velfortjent.” – Doris Grumbach i forordet til Penguin-udgaven af Ethan Frome

Andre titler af Edith Wharton

Ethan Frome

Ethan Frome

Forfatter: Edith Wharton
Indlæser: Bent Otto Hansen

Eugen Onegin

Eugen Onegin af Aleksandr Pusjkin

Eugen Onegin          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Aleksandr Pusjkin

Eugen Onegin er en gribende historie om kærlighed, anger, jalousi og duel. Aleksandr Pusjkins berømte versroman fra 1837 er et hovedværk i russisk litteratur, skrevet af forfatteren, der regnes for Ruslands nationaldigter.

Handlingen udspiller sig i 1820’ernes Rusland. Den blaserte og melankolske unge Eugen Onegin arver sin rige onkels gods og forlader sit dekadente liv i storbyen for at indtage sit nye landsted. Her møder han søstrene Tatjana og Olga fra den nærliggende gård og bliver ven med sin romantiske nabo, digteren Vladimir Lenskij. Den uskyldsrene og stolte Tatjana forelsker sig i Onegin og erklærer ham sin kærlighed, men han afviser hende koldt og ligegyldigt.  Onegin rager uklar med sin gode ven og i en hævnagt bejler han kynisk til Tatjanas søster Olga, der er Lenskijs forlovede. Det får tragiske følger, og Onegin må forsøge at finde sin vej i livet, der synes at ile tyst og umærkeligt fra ham.

Se noter til Eugen Onegin (pdf)


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af P.A. Rosenberg
  • Indlæst af Karsten Pharao
  • Tid: 3 timer, 48 min.
  • Download: 120,00 kr.
  • E-bog : 85,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Historien er enkel og banal, men himmel, hvor det er iscenesat af en djævleblændt ironiker og følsom analytiker, som på skrømt og i alvor endevender livsleden, tungsindet, kærligheden, kunsten, i både inderlige og satiriske skildringer af overklassens liv. En mandsverden med tæft for det kvindelige, men frem for alt: spleen rimer på maskulin.” – Torben Brostrøm, Information

“… det mest enestående udtryk for den russiske ånd.” – Nikolaj Gogol

“det udødelige værk, hvortil der ikke findes mage.” – Fjodor Dostojevskij

“Det, der gør Onegin fremragende, er dens tidløse indsigt i mennesket: dets forfængeligheder, dets dårskaber, dets katastrofer. Det er et livsklogt værk, hvis karakterer er bevidste om deres egen plads; og der er et bemærkelsesværdigt strejf af selvforagt under det næsten uforsonligt muntre vers.” – The Guardian

“Pusjkins genialitet sammenlignes gerne med Mozarts. Så ubesværet og tidløs virker hans poesi, på én gang boblende let – og dyb … Hans sublime kærlighedslyrik er i verdensklasse.” – Mette Dalsgaard

“Tid og sted er opfattet og skildret med uforligneligt mesterskab. Navnlig natur- og samfundsbillederne fra landet er af en dugfrisk umiddelbarhed og enkelhed, der gør dem uforglemmelige for læseren. … Men især er det vel det næsten ufattelig sikre greb om typerne, som giver Eugen Onegin dets afgørende betydning.” – P.A. Rosenberg i forordet til sin oversættelse

“Det blev affattet i en af ham selv skabt strofe på fjorten linjer, hvor firfodede jamber … let og legende glider afsted som en klukkende bæk … Det er som at blade i en rigt illustreret beretning om russisk liv i 1820’erne.” – Carl Stief, Verdens Litteratur Historie, Politiken

“Romanen flød afsted på kåde jamber, der var som små skummende katarakter, som perlende champagne. De sluttede sig sammen i mesterlige strofer, hvor vers på 9 stavelser med kvindelig udgang legede tagfat med vers på 8 stavelser med mandlige rim i en ufravigelig, nøje beregnet følge … Der var således en aldrig svigtende, altid levende, altid bevægelig smidighed over denne Onegin-strofe, som blev berømt.” – Stender-Pedersen, Russisk litteratur

Bogens baggrund

Eugen Onegin er et hovedværk i russisk litteratur. Her møder vi det “overflødige menneske” uden mål mening, en dekadent karakter der senere går igen i den russiske litteratur blandt andet i Tjekhovs tragiske dramaer og som hovedpersonen i Lermontovs Vor tids helt.

Pusjkins tragiske kærlighedshistorie og skildringen af livet i den russiske overklasse har inspireret digtere, forfattere og musikere i tiden efter. Tjajkovskijs berømte opera fra 1878 og John Crankos ballet fra 1965 har opnået egen særskilt popularitet, og sammen med adskillige filmatiseringer har de bidraget til at udødeliggøre værket.

Eugen Onegin består af otte kapitler som Pusjkin skrev og udgav løbende i årene 1823-1831. Det samlede værk har foreligget i forskellige udgaver, idet Pusjkin flere gange ændrede kompositionen, slettede og tilføjede. En samlet udgave udkom i 1833 og i 1837 udkom den endelige, kanoniserede udgave. Kapitlerne består af strofer med 14 linjer i et fast rimmønster, hvor de enkelte linjer består af fire jamber, en strofeform, som Pusjkin selv opfandt og som siden er blevet kendt som Onegin-strofen.

Værket er gengivet på dansk i P.A. Rosenbergs oversættelse fra 1930 – nok den bedste danske oversættelse af de tre foreliggende, idet Rosenbergs oversættelse er forholdsvis fri, hvorved det lykkes at få de jambiske strofer og rim til at flyde relativt utvungent samtidig med at meningen fremstår klart. 

Rosenbergs oversættelse fra 1930 baserer sig på en af de tidligere udgaver, men er her bragt i kompositorisk overensstemmelse med den endelige russiske udgave fra 1837. Rosenbergs oversættelse mangler strofe 13 i kapitel 8 i forhold til 1837-udgaven. Denne strofe er blevet tilføjet, oversat urimet af forlaget efter Nabokovs engelske udgave.

Fagre nye verden

Aldous Huxley: Fagre nye verden

Fagre nye verden          Findes som lydbog

Af Aldous Huxley

Fagre nye verden handler om bagsiden af vore drømmes mål: romanen skildrer med bidende ironi fremskridtstankens endestation. Den foregår i London, 632 år efter Ford, og det er et rationelt og tilsyneladende humant samfund, der beskrives. Genmanipulation og mental kontrol sikrer borgerne og samfundet mod overraskelser. Og mod ethvert optræk til vildskab, enhver form for spontanitet og naturlighed. I Fagre nye verden skildrer Huxley, hvorledes mennesket i et totalitært samfund kun har protesten tilbage – protesten mod mennesket selv. Nutidens muligheder for elektronisk overvågning og genmanipulering bekræfter de udviklingstendenser, Huxley forudså i sin dystre fremtidsforestilling, som er mindst lige så aktuel at diskutere i dag, som da den udkom.


Titelinfo:
  • Oversat fra engelsk af Harriet Oppenhejm og Henning Kehler
  • Indtalt af Dan Schlosser
  • Tid: 6 timer, 49 min.
  • Lydbog (download): 124,50 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Nogle få af de bøger, der handler om fremtiden, ender som klassikere. Det er dem, der på en eller anden måde får ret i deres forudsigelser.” – Jacob Jonia, fra forordet til Fagre nye verden

“Lige så vibrerende frisk og forunderligt chokerende som da jeg læste den første gang.” – Margaret Atwood, The Guardian

Farvel til våbnene

Ernest Hemingway: Farvel til våbnene

Farvel til våbnene          Findes som lydbog

Af Ernest Hemingway

Det var med udgivelsen af Farvel til våbnene i 1929, at Hemingway for alvor slog igennem og blev verdensberømt. Romanen bygger på Hemingways egne erfaringer som ambulancefører ved den italienske front under 1. verdenskrig, hvor han blev hårdt såret. Romanen beskriver krigens gru og meningsløshed, men nok så central er kærlighedshistorien mellem den frivillige amerikanske løjtnant Henry og den engelske sygeplejerske Cathrine, et forhold, der ender tragisk. Kærligheden, selv den store og intense, og det eneste, der gør livet værd at leve, kan kun opleves sporadisk og kan ikke vare.


Titelinfo:
  • Oversat fra amerikansk af Ole Restrup
  • Indtalt af Dan Schlosser
  • Tid: 8 timer, 44 min.
  • Lydbog (download): 147,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

Farvel til våbnene er stadig den bedste, den allerbedste krigsbog i sin art og sin genre: Kærlighedshistorie og roman. Den har blandt andet den fordel, at man tror på den kærlighed, han fortæller om, og derfor tager Hemingways roman os om hjertet.” – Berlingske Aftenavis

“Vor tids fineste kærlighedsroman.” – Tom Kristensen

Andre titler af Ernest Hemingway

I vor tid

I vor tid

Forfatter: Ernest Hemingway
Indlæser: Dan Schlosser

Fisk har ingen fødder

Jón Kalman Stefánsson: Fisk har ingen fødder

Fisk har ingen fødder          Findes som lydbog

Af Jón Kalman Stefánsson

Vi befinder os i Keflavik, som er blevet kaldt Islands mørkeste sted, og som er kendt for sin amerikanske militærbase og den evige vind fra havet. Et sted der er lige så tomt og svært at blive klog på som den hjemvendte Ari. Bogens navnløse fortæller og Ari havde engang en drøm om at redde Island med poesi, men en morgen forlod Ari konen, fordi han følte, at han var ved at blive kvalt, og han slog sig ned i København som forlagsredaktør. Nu vender han tilbage, fordi hans far er ved at dø, og han konfronteres med alle de uløste problemer i sin egen fortid. Ingen kan gå på vandet, derfor har fisk ingen fødder.


Titelinfo:
  • Oversat fra islandsk af Kim Lembek
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 11 timer, 44 min.
  • Lydbog (download): 150,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Mesterværk: Jón Kalman Stefánssons nye roman er bristefærdig af underfundige og tindrende bud på såvel det uudgrundelige som det enkle i tilværelsen. Det handler blandt andet om fedme, fiskekvoter og kærlighedens væsen … Der er højde i Jón Kalman Stefánssons fortællinger, og der er lys i hans sprog. Hvis ord forandrer verden, er vi hermed forandrede.” – Henriette Bacher Lind, Jyllands-Posten, ******

“Margret, Oddur, Ari og alle de andre … står frem som mennesker med alt, hvad det indbefatter af drømme, fejltrin og eksistentiel tvivl. De virker simpelthen som mennesker frem for karakterer, og det er måske Stefánssons største bedrift. At hans litteratur, der er farvet af Halldór Laxness og Martin A. Hansen, er i stand til at forvandle sider til klippesider og døde ord til levende liv.” – Jeppe Krogsgaard Christensen, Berlingske, *****

Andre titler af Jón Kalman Stefánsson

Englenes sorg

Englenes sorg

Forfatter: Jón Kalman Stefánsson
Indlæser: Bent Otto Hansen

Fluernes herre

William Golding: Fluernes herre

Fluernes herre          Findes som lydbog

Af William Golding

Efter en flyulykke strander en flok engelske skoledrenge på en øde koralø. Her forsøger de at skabe et civiliseret demokratisk samfund, hvilket dog mislykkes, da primitive drifter og magtkampe bryder gennem den civiliserede fernis, og barbariet tager over og afslører menneskets iboende ondskab. Fluernes herre er solgt i millioner af eksemplarer verden over og foreligger i utallige oversættelser.


Titelinfo:
  • Oversat fra engelsk af Werner Pedersen og Jørgen Årup Hansen
  • Indtalt af Dan Schlosser
  • Tid: 6 timer, 56 min.
  • Lydbog (download): 132,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Den sætter kræfter op mod hinanden, det formende og det opløsende, ånd og kaos, håbets afmagt og hadets styrke – alt afspejlet i et bundt drengesind, der kun ejer den nøgne eksistens. Bogen er dybt original.” – Niels Barfoed

“Det er en rå og stærk fabel, besnærende enkel, uhyre allegorisk og dertil gedigent spændende. Det er en robinsonade … Det er en roman, som er skrevet med arketypers styrke, intet mindre.” – Bo Green Jensen, Weekendavisen

Forbrydelse og straf

Fjodor M. Dostojevskij: Forbrydelse og straf

Forbrydelse og straf          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

Den fattige student Rodion Raskolnikov besættes af ideen om at komme ud af sin og familiens fortvivlede situation ved at myrde en gammel, uhæderlig og grådig pantelånerske og bemægtige sig hendes gemte formue, så han kan fuldende studierne og virke til gavn for samfundet. Han er påvirket af de herskende nihilistiske teorier, hvor store ånder og stærke karakterer som han selv ikke er underlagt gængs lov og moral, når det gælder om at fremme ideale mål. Mordet forløber dog ikke helt som planlagt, og hans opfattelse af sig selv som et nihilistisk overmenneske krakelerer i tiden efter mordet.

Efterforskningen af mordet er trods kendskabet til morderen spændende som en krimi, og forhøret af Raskolnikov er en psykologisk thriller med en blændende dialog mellem forhørsleder og mistænkte. I modsætning til den almindelige kriminalroman drejer det sig mindre om, hvem og hvordan det blev gjort, men i højere grad om, hvorfor han gjorde det. Raskolnikov selv når gennem sine moralske anfægtelser og forhørene til en stadig dybere erkendelse af det egentlige motiv bag drabet.

 Se liste over romanens personer (pdf).


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Georg Sarauw
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 21 timer, 6 min.
  • Lydbog (download): 225,00 kr.
  • E-bog (618 sider): 105,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Forbrydelse og straf er Dostojevskijs mest populære roman og hører til blandt verdenslitteraturens største værker. Det er den første af hans store romaner, hvor det fuldt ud lykkes at fremstille karakterer, der på troværdig vis repræsenterer forskellige ideologier. Der er dybdeborende psykologiske portrætter, der viser menneskets sammensatte væsen på godt og ondt og hans gennemgående tema med afstandtagen til nihilistiske holdninger, men med betoning af skyld, ansvar og medfølelse fremtræder her klart. Stilen er kendetegnet ved karakterskildringer gennem en mangestemmig, ofte højspændt dialog med en dramatisk, fængslende handling.

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Forløberen

Ola Bauer: Forløberen

Forløberen          Findes som lydbog

Af Ola Bauer

Forløberen er det sidste af i alt fire romaner om Ola Bauers alterego Tom.

Tom er nu 56 år og har ikke sat sine ben i Norge, siden han stak til søs for fyrre år siden. Sommeren 1997 kommer han gående over grænsen fra Finland med en køjesæk over skulderen og sandaler af bildæk på fødderne. Han bor på et herberg i Oslo sammen med himmelstormere og asylansøgere og tager et job som avisbud. I Paris har Tom tiltusket sig et manuskript fra sin tidligere lærer Flågvitet, som forsøgte at begå selvmord og blev indlagt på et asyl. Da Tom glemmer det hos en kvinde, han har mødt på en bar, ender han med at blive indkaldt til et møde hos et større forlag, der vil lancere ham som det nye geni. Den norske litteratur har ligget på dødslejet, men nu kommer Tom, redningsmanden, ham de har ventet på i mange år.


Titelinfo:
  • Oversat fra norsk af Jannie Jensen
  • Indtalt af Carsten Warming
  • Tid: 7 timer, 32 min.
  • Lydbog (download): 124,50 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Den norske beatforfatter Ola Bauers fjerde og sidste roman om Tom, forfatterens alter ego, lever op til de foregående bind med prosa så viltert som en urskov. Det går i høj fart over stok og sten, over fjelde og dale, gennem menneskelige labyrinter og gennem et Oslo, som både er forandret fysisk og mentalt. Som i de øvrige romaner kan læseren nyde et fabulerende og farverigt billedsprog, der cementerer Ola Bauers position som sin generations største fortæller.” – Lars Ole Knippel, Jyllands-Posten, *****

“Med sit fragmenterede og springende væsen er romanens form i dyb samklang med portrættet af den utilpassede og ensomt søgende strejfer Tom. Det er outsiderens hjemkomst, Bauer skildrer, og dynamikken er uforandret. Der er både ætsende raseri og hudløs desperation i den norske beatdigters afskedsroman, der samtidig sætter et markant punktum for en af den norske litteraturs store udviklingshistorier.” – Jørgen Johansen, Berlingske, *****

Andre titler af Ola Bauer

Magenta

Magenta

Forfatter: Ola Bauer
Indlæser: Carsten Warming

Sortefod

Sortefod

Forfatter: Ola Bauer
Indlæser: Carsten Warming

Fornuft og følelse

Fornuft og følelse          Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Jane Austen

Elinor og Marianne Dashwood er søstre, men besidder vidt forskellige personligheder. Elinor er rolig, velovervejet og behersket. Marianne er lidenskabelig, umiddelbar og dramatisk. Fornuft og følelse. Da deres far dør uden juridisk mulighed for at testamentere sin formue til sin enke og sine tre døtre, må de fire kvinder tage til takke med en noget mere beskeden indkomst og livsstil, end de har været vant til. Denne omstændighed skal vise sig at få afgørende betydning for Elinor og Mariannes ægteskabelige fremtidsudsigter. Begge søstre havner kort efter hinanden i dybe, men udsigtsløse forelskelser. Deres reaktion på situationen er naturligvis som nat og dag, og de må begge gennemgå ydmygelser, svigt og bristede illusioner. Oplevelserne sætter sig dybe spor, ikke mindst hos Marianne, der må revidere sit syn på livet og kærligheden.


Titelinfo:
  • Oversat fra engelsk af Eva Hemmer Hansen
  • Indtalt af Annette Grunnet
  • Tid: 11 timer, 47 min.
  • Lydbog (download): 120,00 kr.
  • E-bog (330 sider): 124,50 kr.
  • Bog (330 sider – softcover med flapper): 199,95 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Fornuft og følelse blev udgivet i 1811 under pseudonymet ‘A Lady’ og er dermed den første roman, Jane Austen udgav. Det første udkast til bogen, der oprindeligt bar titlen Elinor og Marianne, skrev Austen omkring 1795, da hun var 19 år. Dette tidlige udkast tog form af en brevroman, som var en meget populær genre i 1700- og 1800-tallet og som også benyttes i Austens Lady Susan. Senere ændrede Austen bogens form og titel til den udgave, vi kender i dag.

Thomas Egerton fra forlaget Military Library i London accepterede Austens manuskript til udgivelse i tre bind. Austen betalte selv for udgivelsen og måtte også betale provision af salget til forlaget. Udgivelsesomkostningerne beløb sig til mere end en tredjedel af Austens årlige husholdningsindkomst, men bogen, som i første omgang blev udgivet i 750 eksemplarer, gav dog et godt udbytte og blev trykt i andet oplag i 1813.

Fornuft og følelse har alle de træk, der karakteriserer hele Jane Austens forfatterskab: en levende personskildring, en handling, der zoomer tæt ind på menneskelige relationer, et elegant sprog, knivskarpe iagttagelser og udsøgt ironi. Den blev første gang oversat og udgivet på dansk i 1974, og nærværende udgave er en redigeret udgave af den oprindelige oversættelse af Eva Hemmer Hansen. Romanen har været adapteret til både film og TV, hvoraf den mest kendte version er 1995-filmatiseringen med Emma Thompson og Kate Winslet i hovedrollerne som Elinor og Marianne.

Anmeldelser

“… fordi Elinor og Marianne og Jane er så intenst indtagende ladylike, så følger man stakåndet og fornøjet med. Sigende for den gode lady-stil er f.eks., at der ikke er nogen personer, der er så dumme, vulgære, kedelige eller ubehagelige, at de ikke – selv om deres dårlige kvaliteter generøst og underholdende demonstreres, gerne i dialogform – også har nogle gode kvaliteter eller i det mindste, med lidt god vilje, kan undskyldes for de dårlige.” – Lars Bukdahl, Weekendavisen

“Måske er det tiden, kjolerne og kvinderne; der er nogle, der ikke kan få Austen ud af det, de lettere nedladende kalder damebladskategorien. Men hvis man åbner Fornuft og følelse med en forventning om at finde inderlig, romantisk kærlighed på hver en side, så bliver man skuffet. Her er langt mere yderlighed end inderlighed. Det handler om penge, og det er litteratur og kulturkritik på højt og humoristisk plan.” – Birgitte Stoklund Larsen, Kristeligt Dagblad. Læs hele anmeldelsen

“Jane Austen er igen tilgængelig på dansk – en fryd for både øjet og øret … det ville være en skændsel, hvis klassiske romaner af Jane Austens format ikke var tilgængelige på dansk, på tryk eller i lydbogsformat … Et forfatterskab af Jane Austens karat er den bedste modgift mod nok så mange tøsefjantede romaner af Helen Fielding, Sophie Kinsella, Candace Bushnell, Marian Keyes og hvad de ellers hedder, de store chick lit-forfattere på den internationale litterære scene…” – Claus Schatz-Jakobsen, Standart

Andre titler af Jane Austen

Emma

Emma

Forfatter: Jane Austen
Indlæser: Annette Grunnet

Forårsbølger

Richard Adams: Kaninbjerget

Forårsbølger          Findes som lydbog

Af Ivan Turgenev

I kortromanen Forårsbølger (1872) møder læseren den aldrende hovedperson Dmitri Ssanin, der ser tilbage på sin ungdom og sin store kærlighed. Som ung mand rejser han til Tyskland, hvor han møder Gemma, en smuk konditordatter af italiensk herkomst. De forelsker sig i hinanden, og Gemma afskriver en velstillet fremtid og bryder med sin forlovede til fordel for kærligheden til den mindre bemidlede Ssanin. De unge elskende er lykkelige, indtil Ssanin i forbindelse med salget af sin gård til en hovedrig kvinde besnæres og forføres. Forårsbølger tager en vending, da kærlighed og troskab afløses af et begær, der munder ud i tab og evig fortrydelse.


Titelinfo:
  • Oversat fra tysk af Vilhelm Møller
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 5 timer, 13 min.
  • Lydbog (download): 90,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Vilhelm Møllers oversættelse af Ivan Turgenevs vidunderlige Forårsbølger om den ultimative forelskelse og det ultimative tab er mesterlig … Turgenev skaber et mesterligt plot omkring nogle begivenheder, der er så små, at de næsten ikke er der. For Ssanin var det disse begivenheder, der formede hans liv, og som til sidst får ham til at sætte alt på ét bræt.” – Politiken, ♥♥♥♥♥♥

“[E]n trist, trist og smuk, smuk fortælling om forårets forelskelse, der flammer op, gløder og ender som efterårets aske i et ensomt, aldrende hjerte.” – Weekendavisen

“Turgenjev er jo på samme tid den største fortæller, vor skønneste lyriker og en stor dramaturg.” – Herman Bang

Andre titler af Ivan Turgenev

Fru Marie Grubbe

J.P. Jacobsen: Fru Marie Grubbe

Fru Marie Grubbe          Findes som lydbog

Af J.P. Jacobsen

Fru Marie Grubbe fortæller om 1600-tallets historiske adelsfrue Marie Grubbe og hendes helt usædvanlige liv, hvor hun bevidst bryder sit ægteskab med Frederik III’s søn Ulrik Frederik Gyldenløve og forlader sin privilegerede stilling ved hoffet for at realisere sine erotiske drifter og leve et ægte liv i overensstemmelse med sin natur sammen med den simple ladefoged Søren. Hun ender sine dage som fattig færgekone, men uden fortrydelse eller beklagelse.

Fru Marie Grubbe er medtaget som et af de 12 mest betydningsfulde litterære værker i den danske Kulturkanon, hvor det blandt andet anføres, at “Portrættet af Marie Grubbe indvarsler en ny tids ændrede forhold mellem mænd og kvinder. Maries følelser blotlægges i sansenære punktnedslag adskilt af episke spring, som løsrevne mosaiksten, der tilsammen antyder en livshistorie. Jacobsen er på én gang illusionsløs og intenst medlevende i sin skildring af en frigjort kvindes ubændighed og vildfarelser …” – Kulturkanon


Titelinfo:
  • Indtalt af Dan Schlosser
  • Tid: 7 timer, 51 min.
  • Lydbog (download): 96,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Vor tids fineste kærlighedsroman.” – Tom Kristensen

Andre titler af J.P. Jacobsen

Frøken Klokken

Gitte Broeng: Frøken Klokken

Frøken Klokken          Findes som lydbog

Af Gitte Broeng

Stockholm 1938. Alt går galt dagen derpå. Frøken Klokken får hovedpine, ingeniørerne lider også. Optagelserne har ellers været succesfulde. KTAS regner med dem. Andre telefonselskaber i verden har allerede ‘talende ure’. Centralernes personale belastes. Abonnenterne vil vide, hvad klokken er. Flere millioner opkald om året. Snart kan de få automatiske svar.

En 19-årig telefonistinde hos KTAS lagde stemme til tidsmeldemaskinen, der skulle angive tiden hvert 10. sekund. Sammen med to ingeniører optog hun klokkeslættene i Stockholm. Man afsatte en uge til opgaven, som måtte løses under tidspres. Gitte Broengs roman tager udgangspunkt i disse historiske fakta. Resten er fri fiktion. Den fortæller om dengang, de moderne tider bogstaveligt talt kom til Danmark. En fortælling om 8.640 klokkeslæt, hovedpine, kønsroller, Des og dus og meget mere.


Titelinfo:
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 3 timer, 40 min.
  • Lydbog (download): 90,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Mesterligt … så stilsikkert og stærkt, at hun, om ikke før så fra og med nu og med denne romandebut, må betegnes som en af vor tids dygtigste yngre forfattere.” – Merete Reinholdt, Berlingske, ******

“Urkomisk … en helt utrolig god realistisk roman og bare roman, lidt ligesom, sans comparison, de store gamle parodiromaner Don Quixote og Tristram Shandy.” – Lars Bukdahl, Weekendavisen

“Det er en på alle måder skøn roman … Bravo, hvor går tiden bare godt med Broeng.” – Marianne Träff, Litteratursiden

“Denne bog er den fineste perle.” – Julia Lahme, Femina, *****

“Gitte Broeng romandebuterer med den humoristiske Frøken Klokken, der bør blive forfatterens gennembrud.” – Martin Gregersen, Kristeligt Dagblad

“Formfuldendt og morsom.” – Lise Garsdal, Politiken

Fuglene

Daniel Defoe: Robinson Crusoe

Fuglene          Findes som lydbog

Af Tarjei Vesaas

Romanen Fuglene fra 1957, der regnes for Vesaas’ mesterværk, handler om Mattis, tusten eller tossen, ham der ikke er som de andre, men som oplever verden på en intuitiv måde, hvor alting får karakter af hemmelighedsfulde tegn. Han oplever det som et lille mirakel, når der kommer et sneppetræk over huset. Han kan tyde fuglenes sprog, sneppen skriver små breve til ham med næb og kløer, og Mattis stiller livets store spørgsmål, som ingen kan svare på. I det lille bygdesamfund er Mattis ringeagtet og ensom. Han kan ikke passe et arbejde og bor sammen med sin søster, Hege, som forsørger dem ved at strikke trøjer. Hans største triumf oplever han, da to piger samler ham op på en holm i søen, hvor han har søgt tilflugt, fordi hans plimsoller af en båd har taget vand ind. Da han ror de to ind til købmanden, kan han vise de lokale, at han godt kan være sammen med nogen, som respekterer ham, som den han er. En dag får Hege den idé, at Mattis kan være færgemand og ro folk over søen. Og han ror frem og tilbage, men der er ikke en sjæl at se, før skovhuggeren Jørgen en dag dukker op. Det ender med, at skovhuggeren flytter ind i deres lille hus, og Hege blomstrer op, mens Mattis føler sig mere udenfor end nogensinde. En dag tager han ud på søen, han har en plan og vil udfordre skæbnen.


Titelinfo:
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 5 timer, 58 min.
  • Lydbog (download): 120,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

”Tarjei Vesaas har skrevet den bedste norske roman nogensinde: Fuglene. Den er helt vidunderlig; prosaen er så simpel og så subtil, og fortællingen så rørende, at den ville have været regnet blandt de store klassikere fra det sidste århundrede, hvis den havde været skrevet på et af de store sprog.” – Karl Ove Knausgård, New York Times

”Tarjei Vesaas’ mesterværk – oversat fra nynorsk til smukt dansk af Jannie Jensen og Arild Batzer – har højde, dybde og vingefang, et eviggyldigt eksistentialistisk ensomhedsstudie, der bekræfter det gamle ord om, at én tåbe kan spørge om mere, end ti vise kan svare på.” – Klaus Rothstein, Weekendavisen

“Den gamle oversættelses mange oplag er udsolgt for længst. Nu er der igen en bog i boghandlen, som er en målestok af de sjældne for god prosa. Så indfølende, så musikalsk, så munter, så hjerteskærende tragisk kan romankunst være. Læs, læs, læs Tarjei Vesaas’  Fuglene.” – Thomas Bredsdorff, Politiken, ♥♥♥♥♥♥

“Nordmanden Tarjei Vesaas’ roman Fuglene fra 1957 står stadig som et hovedværk i nordisk litteratur. Dens intensitet er intakt, dens stille dramatik er bevægende, og dens udfordring af den rationelle tænkning og dens sprog har stadig relevans … Fuglene er en bog om en sinke, for hvem det menneskelige liv bliver en uoverstigelig opgave. Han er en outsider, men alligevel ikke mere, end at en almindeligt tænkende kan genkende sin angst, sit håb og sine længsler i ham. Han appellerer til det irrationelle i os selv og i verden. Alt det som ikke lader sig tøjle og forstå af det, man kalder for fornuften. For Mattis – og for digteren – findes der en anden fornuft. Vesaas fortæller i en afdæmpet og enkel stil, men også med en symbolik, der giver romanen dybde i tanke og form. Hvor Mattis må opgive at tænke videre, fordi hans tanker slår knuder, kan digteren træde til med sit poetiske sprog.” – Lars Handesten, Kristeligt Dagblad, *****

“I et interview i The New York Times for nylig sagde Karl Ove Knausgård, at Fuglene er ‘den bedste norske roman nogensinde’. Store ord. Også for store, synes jeg, men romanens syn på sprog og virkelighed flugter godt med Knausgårds, så jeg forstår hans begejstring. Og det er bestemt en rigtig god roman, der ikke bare beskriver menneskelivets fundamentale ensomhed, dét at vi alle er tuster i verdens vrimmel af ting og tegn, men også kan læses som en fortælling om forfatterens vilkår: Den skrivende, som forsøger at omsætte virkeligheden, og ikke mindst dens undere, til de helt rigtige ord. Det lykkes kun sjældent. Som når Mattis tænker ‘På den her side af vinden er der læ’. Men altså oftest forgæves. Og ofte ledsaget af latterliggørelse og armod. Måske er Mattis på den måde Vesaas’ selvportræt.” – Jeppe Krogsgaard Christensen, Berlingske, *****

Andre titler af Tarjei Vesaas

Fuglene

Fuglene

Forfatter: Tarjei Vesaas
Indlæser: Bent Otto Hansen

Is-slottet

Is-slottet

Forfatter: Tarjei Vesaas
Indlæser: Camilla Qvistgaard Dyssel

Vårnat

Vårnat

Forfatter: Tarjei Vesaas
Indlæser: Karsten Pharao

Fyrskibet

Siegfried Lenz: Fyrskibet

Fyrskibet          Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Siegfried Lenz

Fyrskibet handler om tre psykopatiske forbryderes forsøg på at overtage et fyrskib. I en spændingsmættet og intens handling behandles almenmenneskelige temaer som moral, ansvarlighed og orden kontra magt. Om eneren, der står ved sin overbevisning kontra flertallet og magten. Samtidig giver romanen en indlevende beskrivelse af et far-søn-forhold

Fyrskibet, som nu anses for en klassiker, var den første roman, Lenz fik udgivet på dansk. Den har grundet sit eksistentielle tema været meget anvendt i litteraturstudier i gymnasiet og på universitetet. Romanen udkom i flere oplag herhjemme, senest som Tranebog, men har længe været udsolgt fra forlaget. Den foreligger nu i en ny udgave både som bog og lydbog og blev i efteråret 2007 filmatiseret for tredje gang – denne gang med den 81-årige Siegfried Lenz i en gæsterolle.


Titelinfo:
  • Oversat fra tysk af Knud Holst
  • Indtalt af Paul Becker
  • Tid: 3 timer, 47 min.
  • Lydbog (download): 87,00 kr.
  • E-bog (137 sider): 75,00 kr.
  • Bog (137 sider – paperback): 99,00 kr.
  • Lydprøve:

Andre titler af Siegfried Lenz

Fyrskibet

Fyrskibet

Forfatter: Siegfried Lenz
Indlæser: Paul Becker

Gensyn med Brideshead

Evelyn Waugh: Gensyn med Brideshead

Gensyn med Brideshead   Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Evelyn Waugh

Oxfordstudenten Charles Ryder, der kommer fra en jævn borgerlig familie med en enlig far, fascineres af den ekstravagante, dekadente Sebastian Flyte fra den stenrige, aristokratiske Flyte-familie. De bliver nære venner, og Charles får sin jævnlige gang på familiens imponerende herresæde Brideshead. Charles omgås de øvrige medlemmer af den excentriske familie og drages af det privilegerede liv på Brideshead – et særligt nært forhold får han til Sebastians søster Julia. Men familiens medlemmer martres af konflikten mellem deres religiøse opdragelse og adelige pligter overfor lysten til et nydelsesfuldt verdsligt liv. Det får fatale konsekvenser for flere medlemmer af familien og for Charles’ forhold til dem.

Gensyn med Brideshead er en fascinerende, nostalgisk skildring af det uddøende, privilegerede og degenererede aristokrati i mellemkrigstidens England. Fine karakterskildringer og skarpe, vittige dialoger skaber et spændende sammensat og mindeværdigt persongalleri.


Titelinfo:
  • Oversat fra engelsk af Vibeke Malthe-Bruun
  • Indlæst af Paul Becker
  • Tid: 11 timer, 1 min.
  • Lydbog (download): 120,00 kr.
  • Bog: 249,95 kr.
  • E-bog: 120,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Evelin Waugh skrev Gensyn med Brideshead under 2. verdenskrig fra december 1943 til juni 1944 i en periode, hvor han var på orlov fra militæret efter at have pådraget sig en mindre skade ved et faldskærmsudspring.

Romanen afveg i væsentlig grad fra hans tidligere bidende samfundssatirer. Den var mere alvorlig i tonen, og foruden at skildre det sørgelige forfald i den dekadente britiske adel tematiserede den katolicismens tyngende indflydelse på menneskers liv og nære relationer.

Til Waughs fortrydelse havde hans hovedsageligt sekulære læsere ikke tilstrækkelig forståelse for den religiøse tematik, der lå under historien. Det var kærlighedshistorierne, skildringen af det engelske aristokrati og samspillet og spændingerne mellem fascinerende personligheder, der fængslede læserne og førte til, at Gensyn med Brideshead blev Waughs internationale og folkelige gennembrud.

Det er hans mest populære roman, og den er blevet en klassiker, der genudgives igen og igen. Romanens klassikerstatus blev befæstet, da den i 1981 blev omsat til en uhyre populær og ikonisk tv-serie i 11 afsnit og da den blev filmatiseret i 2008.

Romanen har gentagne gange optrådt på top 100-lister over de bedste engelsksprogede romaner bl.a. Modern Library (1998), BBC survey (2003), Time Magazine (2005) og Newsweek (2009).

Anmeldelser

“(…) det er Waughs mættede prosa, eminente personkarakteristik og blik for tragediens forløsende kraft, der giver hans mesterværk dets slidstyrke og stadige fascination. Man har sjældent set noget lignende.” – Andreas Rude, Kristeligt Dagblad ******

“Evelyn Waugh tryllebinder læserne med Gensyn med Brideshead … og Bridesheads ubestridelige, fine litterære kvaliteter tåler mere end én genlæsning. Nye generationer kan begynde her.” – Jan Hedegaard, Berlingske *****

“Evelyn Waughs mesterværk er ikke til at komme udenom, og der er heller ingen grund til at forsøge. Fortællingen om kærlighed, tragedie, tro og forgængelighed står lige så stærkt nu, som da den blev udgivet.” – Louise Trankjær, Skriv for livet

“Et ægte litterært mesterværk.” – TIME

“Waughs mest dybfølte roman.” – The New York Times

Gensyn med Brideshead har haft et stærkt greb om den britiske fantasi i mere end tres år (…) en enestående læseoplevelse.” – The Independent

“Hjerteskærende smuk (…) Det tyvende århundredes fineste engelske roman.” – Los Angeles Times

“Waugh er så absolut en kunstner med en nærmest genial sans for præcision og klarhed, som ingen anden engelsksproget romanforfatter fra hans tid kan måle sig med.” – John K. Hutchens, New York Times, 1945

Gitterporten

Fred Uhlman: Gitterportren

Gitterporten          Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Fred Uhlman

Gitterporten giver en smuk og indfølende beskrivelse af et drengevenskab, der splittes af den omsiggribende nazisme, hvis uhyrligheder og infiltration af det tyske samfund fremstår grelt på baggrund af bogens afdæmpede, lyriske tone.

Da bogen udkom på et større britisk forlag i 1976 var det med forord af den kendte britiske forfatter Arthur Koestler, der betegnede den som “et lille mesterværk”, der ville finde en varig plads på reolen. Koestler skulle få ret. Bogen blev rosende modtaget af anmelderne og er i dag oversat til mange forskellige sprog og genoptrykkes til stadighed, ligesom den i 1989 blev filmatiseret med Harold Pinter som manuskriptforfatter.


Titelinfo:
  • Oversat fra engelsk af Marie-Louise Paludan
  • Indtalt af Peter Bøttger
  • Tid: 2 timer, 2 min.
  • Lydbog (download): 87,00 kr.
  • E-bog (98 sider): 75,00 kr.
  • Bog (98 sider – paperback): 99,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Uafrysteligt mesterværk. Gængse udtryk som gribende og rystende bliver flade som kagerim over for denne ballade om sjælens adel i et venskab, der splittes som offer for nazismens hærværk.” Tage Taaning, Berlingske

“En miniatureroman så smuk, at Goethe kunne have skrevet den. Og så barsk, at Hitchcock ville have veget tilbage for at filme den. Uden at være politisk, siger den mere om Det tredje Riges storhed og fald end et helt bibliotek … En fortælling som ætser sig ind i sjælen.” E. Chr. R. Bernhardsen, B.T.

“[Der er] ikke mange, der så dybtborende og fornemt har vist, hvordan det kunne gå til, at et land med en eksklusiv højkultur kunne gå grassat, som denne lille roman af Fred Uhlman … en intens og gribende historie om to drenges venskab. Historien kommer ned i nogle afgørende spændinger af menneskelig art, som man ikke kan ryste af.” Henning Ipsen, Jyllandsposten

“Fin, varm bog om det romantiske Tyskland før Hitler fortalt mærkeligt ubittert og dæmpet. Katastroferne gives knapt og uden patos.” Bent Mohn, Politiken

Godset Stepantjikovo

Fjodor M. Dostojevskij: Godset Stepantjikovo

Godset Stepantjikovo          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

Godset Stepantjikovo er Dostojevskijs første større roman efter hjemkomsten fra Sibirien. Centralt i bogen står snylteren og hykleren Foma Fomitsj Opiskin, der i mange år har ageret tjener og herregårdsnar for en kynisk general, der ydmygede og nedværdigede ham. Da generalen dør, flytter Foma, sammen med generalens enke og en række andre snyltere, ind på godset Stepantjikovo, der ejes af generalindens søn: den godmodige oberst Jegor Iljitsj Rostanjev. Med sin tilsyneladende høje intellektuelle dannelse og veltalenhed lykkes det hurtigt Foma at forblinde godsets beboere og gøre dets ejer til sin marionetdukke. Fomas årelange forkuelse har gjort ham hævngerrig, magtsyg og ondskabsfuld, og som hustyran på Stepantjikovo ydmyger og nedgør han dets beboere, præcis som han selv blev ydmyget og nedgjort.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Georg Sarauw
  • Indtalt af Carsten Warming
  • Tid: 8 timer, 21 min.
  • Lydbog (download): 102,00 kr.
  • E-bog (256 sider): 90,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Godset Stepantjikovo er usædvanlig i Dostojevskijs forfatterskab. Det er en farceagtig, satirisk komedie, der giver mindelser om Moliéres Tartuffe. Dialogen er som vanligt hos Dostojevskij uhyre fængende og giver dybdeborende portrætter af de forskellige karaktertyper: den selvhævdende snylter Foma Fomitsj og “det gode menneske” obersten, som Dostojevskij siden videreudvikler i Idioten.

Dostojevskij betragtede selv romanen som det bedste, han hidtil havde skrevet, og som et personligt udtryk for sine egne anskuelser. Til broderen skrev han i 1959, at han havde lagt hele sin sjæl og krop i værket.

Romanen blev ikke vel modtaget af samtidens kritikere, men eftertiden har givet Dostojevskij ret og ser i romanen de samme træk i komposition, karakteranalyser og menneskesyn som i de senere store værker. Og navnet Foma Fomitsj er siden gledet ind i det russiske sprog som et gængs udtryk for en uforskammet hykler og spytslikker.

Thomas Mann har betegnet Foma Fomitsj som “en komisk kreation af første klasse, rivaliserende med Shakespeare og Moliére.”

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Greven af Monte Cristo

Alexandre Dumas: Greven af Monte Cristo

Greven af Monte Cristo          Findes som lydbog

Af Alexandre Dumas

Dumas udgav Greven af Monte Cristo som føljetonroman (1830’ernes og 40’ernes store dille) fra august 1844 til januar 1846. Den må i dag betragtes som en af de største klassikere, genoptrykt i utallige udgaver og filmatiseret gentagne gange og stadig uhyre populær. Indtalingen er baseret på Einer Hansens fine nyoversættelse i et letforståeligt moderne dansk, der bevarer romanens struktur, uden at beskære den for personer eller scener, i en strammere, mere økonomisk fortælleform.


Titelinfo:
  • Oversat fra fransk af Poul Einer Hansen
  • Indtalt af Dan Schlosser
  • Tid: 26 timer, 28 min.
  • Lydbog (download): 249,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Et episk sus for læsere i alle aldre … i en herlig gendigtning … Et bjergtagende epos om kærlighed, død, straf og hævn, og en rystende beskrivelse af, hvordan en ung og i alle henseender uskyldig mand bliver offer for jalousi, misundelse og politisk rænkespil, og spærres inde på den berygtede fangeø If …” Jens Andersen, Weekend-Avisen

“Alexandre Dumas’ klassiker holder! Det er en knaldroman, den er kulørt, den er melodramatisk, den er for lang. Men det er og bliver en af verdenslitteraturens allerbedste historier … Over nogle uger har jeg haft Dan Schlossers fortræffelige oplæserstemme i ørerne, når jeg har været på farten og ikke haft mulighed for at læse i en rigtig papirbog. Og det har været en ren fornøjelse.” – Kasper Håkansson, K’s bognoter ★★★★★

Andre titler af Alexandre Dumas

GURUBOGEN

Jonathan Løw: GURUBOGEN

GURUBOGEN          Findes som lydbog

Redigeret af Jonathan Løw

GURUBOGEN er redigeret og sammensat af serie-iværksætter, foredragsholder og innovationsrådgiver Jonathan Løw. Bogens bidragsydere er hans samarbejdspartnere, bekendte og mennesker, der har inspireret ham. Nogle med simple praktiske råd og andre med deres særlige evne til at udfordre status quo.

I GURUBOGEN har 100 af verdens førende iværksættere og ledere ordet. De skriver jordnært og uhøjtideligt om innovation, iværksætteri og autentisk ledelse.

Du kan bl.a. blive klogere på, hvorfor idéer slet ikke er så vigtige, som vi går og tror, og hvorfor vi skal droppe snakken om at være forandringsparate og i stedet blive forandringsskabende. Derudover er der konkrete råd til organisationer i alle faser af deres udvikling, en palet af måder at sikre innovation og innovationskulturen på samt kvalificerede forslag til, hvordan du arbejder med din autenticitet.

Glæd dig til at blive inspireret af 100 artikler skrevet af Airbnb-stifter Brian Chesky, Årets Leder i 2014 lakridsmageren Johan Bülow, Nobelprismodtager Daniel Kahneman, kvinden bag Endomondo Mette Lykke, restaurant Nomas direktør Peter Kreiner, ledelsesguruerne Otto Scharmer og Robin Sharma og mange, mange flere.

GURUBOGEN rummer ikke sandheden, én klar pointe eller rød tråd. I stedet er håbet, at du finder glæde og inspiration ved at lytte til bogens artikler og finde de tanker og idéer, som giver mening for lige netop dig. Så uanset om du er en enmandsvirksomhed, vækstiværksætter, udviklingskonsulent, leder eller blot interesserer dig for bogens temaer, så er du inviteret med til at innovere, skabe vækst og ændre verden.

Download en indholdsfortegnelse over lydbogens artikler (pdf).

Lyt til to af bogens artikler ved at klikke på nedenstående links. Artiklerne kan også downloades ved at klikke på linkene, højreklikke og trykke “gem som”:


Titelinfo:
  • Indtalt af Dan Schlosser
  • Tid: 14 timer, 28 min.
  • Lydbog (download): 225,00 kr.
  • Lydprøve:

Andre titler af Jonathan Løw

GURUBOGEN

GURUBOGEN

Redaktør: Jonathan Løw
Indlæser: Dan Schlosser

Gå. Eller kunsten at leve et vildt og poetisk liv

Tomas Espedal: Gå. Eller kunsten at leve et vildt og poetisk liv

Gå. Eller kunsten at leve et vildt og poetisk liv  Findes som lydbog

Af Tomas Espedal

Tomas Espedal starter med at gå, der hvor han bor, han vandrer i Bergens gader, ud på landet, besøger venner, forfattere og litterater. Han går sammen med vennen Narve gennem de arabiske forstæder ind i Paris, og senere går han fra Grækenland til Tyrkiet. Himlen er hans tag, og mens han går, fører han samtaler med filosoffer og digtere som Rousseau, Wordsworth, Baudelaire, Kierkegaard og Nietzsche. En anderledes, dybt personlig og original roman om at gå. Gå ind i sig selv. Gå ud i verden, søge friheden, krydse broer og grænser. Gå i Rimbauds fodspor. Men det er også en roman om at gå på druk eller gå i hundene og mest af alt ligne en vagabond eller landstryger. Således er bogen en hyldest til det frie liv og til kunstneren som outsider.


Titelinfo:
  • Oversat fra norsk af Jannie Jensen og Arild Batzer
  • Indtalt af Carsten Warming
  • Tid: 6 timer, 6 min.
  • Lydbog (download): 108,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Den norske forfatter Tomas Espedal har gjort sine mange fodrejser til et eksistentielt livsprojekt. Det har han skrevet en charmerende og tankevækkende bog om.” – May Schack, Politiken

“Charmerende og flere steder utrolig godt skrevet i sin lettere abrupte, springende stil. er i sine bedste passager en vital glædessang.” – Martin Krogh Andersen, Berlingske, ****

Andre titler af Tomas Espedal

Bergeners

Bergeners

Forfatter: Tomas Espedal
Indlæser: Carsten Warming

Elsken

Elsken

Forfatter: Tomas Espedal
Indlæser: Carsten Warming

Mod naturen

Mod naturen

Forfatter: Tomas Espedal
Indlæser: Carsten Warming

Året

Året

Forfatter: Tomas Espedal
Indlæser: Carsten Warming

Havet

John Banville: Havet

Havet          Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af John Banville

Kunsthistorikeren Max Morden er vendt tilbage til den kystby, hvor han tilbragte sine ferier som dreng – en retræte fra den sorg, vrede og tomhed, han føler, efter at hans kone nylig er død af kræft. Men det er også en tilbagevenden til det sted, hvor han som 10-11-årig mødte den velhavende ferierende Grace-familie og første gang oplevede kærlighed, sex og pludselig død. Mødet med familien, der bestod af den forførende mor, den herskende far og tvillingerne – Cloe, heftig og ligefrem, og Myles, stum og udtryksløs – viser sig at have haft afgørende betydning for Max og hans skæbne.

Sammenvævet med denne historie er minderne om hans kone Anna – om deres liv sammen, om hendes død – og de både betydningsfulde og trivielle begivenheder i hans nuværende liv: Hans relation til sin voksne datter, Claire, der desperat forsøger at vække ham af sorgen, og hans samvær med pensionatets omsorgsfulde værtinde Miss Vavasour og den noget patetiske medlogerende pensionerede oberst.


Titelinfo:
  • Oversat fra engelsk af Ingeborg Christensen
  • Indtalt af Carsten Warming
  • Tid: 6 timer, 38 min.
  • Lydbog (download): 120,00 kr.
  • E-bog (177 sider): 156,00 kr.
  • Bog (177 sider – softcover med flapper): 249,95 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

Havet vandt Man Booker-prisen i 2005: “Et mesterligt studie i erindret sorg, minder og kærlighed.” – John Sutherland, formand for juryen, Man Booker Prize, 2005

“Mesterlig prisvinder. Der er en nærmest dæmonisk kraft i John Banvilles Havet. Selv om Max Morden får svar på nogle af sine spørgsmål derude i det frivillige eksil ved havet, er det ikke nok til at give retning til et liv, der forekommer ham grundlæggende meningsløst. Den smule mening, der er at hente, er i selve overvejelserne om det, og det er netop dem, læseren indvies så intimt i. Den intimitet er der så til gengæld så meget, ja næsten dæmonisk kraft i, at læseren nødvendigvis må konfrontere både fortællerens og egne oplevelser i Banvilles mesterligt udførte beretning om Max Mordens liv og gerninger.” – Lars Ole Sauerberg, Jyllandsposten, *****

“… de forskellige tidslige planer glider ind og ud af hinanden i denne velskrevne og krævende roman, hvor erindringsspor og associationer dominerer.” – Per Krogh Hansen, Berlingske, *****

“I Havet står Banvilles stilistiske mesterskab i fuldt flor. Han balancerer flot mellem at lade Max Morden formulere sig skræmmende klart om sin egen fortid og liv med den kræftsyge hustru – samtidig med at Max udstilles, men ikke ukærligt, som lammet af sorg og eksistentiel krise. Det er intens og livsklog litteratur fra en irsk mesterforfatter med 15 romaner bag sig.” – Michael Bach Henriksen, Kristeligt Dagblad

“… mødet med barndommens land får slørede erindringer og kyniske livsbetragtninger til at flamme op – smukt skildret i Banvilles gnistrende visuelle prosa.” – Frank Sebastian Hansen, Ekstra Bladet

“Prisvindende lille perle af en roman af den irske forfatter, hvis sprog ejer en særlig poetisk tæthed og skarphed. På sin vis virker hele fortællingen som én lang udånding, skrevet hjertegribende smukt i en træfsikker oversættelse. Banvilles temaer er sorg, sorgbearbejdelse, barndom, menneskelige relationer og erindring.” – Sanne Caft, Lektørudtalelse

“… det som betager mig i særdeleshed i mit møde med denne roman og denne forfatter, er de mange menneskekloge betragtninger og et billedrigt, tæt og flydende sprog, som kryber under huden.” – Kamilla Krogh Uttrup, Litteratursiden

Heidi

Johanna Spyri: Heidi

Heidi          Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Johanna Spyri

Som 5-årig bliver den forældreløse Heidi sendt op for at bo sammen med sin bedstefar, der bor oppe på et bjerg i de schweiziske alper. Alle i landsbyen nede i dalen har ondt af hende, for bedstefaren er kendt for at være en gammel gnavpotte, der helst holder sig for sig selv. Men Heidi finder hurtigt ud af, at hendes bedstefar slet ikke er så sur og kedelig, som alle går og tror. Derudover er der meget smukt oppe på bjerget, bedstefarens hytte er hyggelig, og han har to søde geder, som Heidi hurtigt bliver venner med. Da hun har boet hos sin bedstefar i nogle år, bliver Heidi en dag hentet af sin tante, der tager hende med til Frankfurt, hvor hun har fundet en rig familie, som Heidi skal bo hos. Heidi bliver gode veninder med familiens datter Klara, men begynder hurtigt at længes efter sin bedstefar og deres dejlige hjem på bjerget. Hvordan skal hun finde tilbage?


Titelinfo:
  • Oversat fra tysk af Augusta Fenger
  • Redigeret på baggrund af den tyske original af Cecilie Bech Christensen
  • Indtalt af Annette Grunnet
  • Tid: 3 timer, 58 min.
  • Lydbog (download): 67,50 kr.
  • E-bog (140 sider): 30,00 kr.
  • Bog (140 sider – paperback): 100,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Alpen! Ordet stod på den allerførste side, og det satte sig dybt i denne læser. Alpen! Man anede ikke, hvad det var, ud over at det havde noget med høje bjerge at gøre. Senere fik man så at vide, at Alpen rødmer, når solen går ned, og at dette syn er det smukkeste, man kan få at se. Det gjorde i alle tilfælde dybt indtryk på Heidi, og da det er hende, børnelæseren identificerer sig med, gjorde det også indtryk på mig. Alpen! Ordet har stadig magi i sig.” – Mette Winge, Politiken

“Fortællingen om det forældreløse barn, der bliver sendt op for at bo hos sin bedstefar på alpen, hendes ophold i Frankfurt og hendes triumferende hjemkomst er muligvis mere populær hos verdens børn end Harry Potter-serien.” – Daily Telegraph

“Fortællingen er så simpel og alligevel så stemningsfuld, at man næsten kan dufte granerne på alpen … Det var en af de første bøger, der fejrede den måde, børn oplever verden omkring dem på, og den var, ifølge Spyri, skrevet som ‘en historie for børn og dem, der holder af børn’.” – Daily Mail

Andre titler af Johanna Spyri

Heidi

Heidi

Forfatter: Johanna Spyri
Indlæser: Annette Grunnet

Heidi får brug for, hvad hun har lært

Johanna Spyri: Heidi får brug for, hvad hun har lært

Heidi får brug for, hvad hun har lært         Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Johanna Spyri

Efter sit ophold i Frankfurt bor Heidi nu igen på alpen sammen med sin elskede bedstefar. Hun holder kontakt med Klara, der næste sommer kommer på besøg sammen med Bedstemamma. Klara nyder de nye omgivelser og den friske gedemælk, der hurtigt gør hende både sundere og stærkere. Men Gede-Peter, der er vant til at have Heidi for sig selv, er så jaloux på Klara, at han laver nogle ulykker, der får uventede følger for ham selv og for beboerne på alpen.


Titelinfo:
  • Oversat fra tysk af Augusta Fenger
  • Redigeret på baggrund af den tyske original af Cecilie Bech Christensen
  • Indtalt af Annette Grunnet
  • Tid: 3 timer, 4 min.
  • Lydbog (download): 67,50 kr.
  • E-bog (108 sider): 30,00 kr.
  • Bog (108 sider – paperback): 100,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Alpen! Ordet stod på den allerførste side, og det satte sig dybt i denne læser. Alpen! Man anede ikke, hvad det var, ud over at det havde noget med høje bjerge at gøre. Senere fik man så at vide, at Alpen rødmer, når solen går ned, og at dette syn er det smukkeste, man kan få at se. Det gjorde i alle tilfælde dybt indtryk på Heidi, og da det er hende, børnelæseren identificerer sig med, gjorde det også indtryk på mig. Alpen! Ordet har stadig magi i sig.” – Mette Winge, Politiken

“Fortællingen er så simpel og alligevel så stemningsfuld, at man næsten kan dufte granerne på alpen … Det var en af de første bøger, der fejrede den måde, børn oplever verden omkring dem på, og den var, ifølge Spyri, skrevet som ‘en historie for børn og dem, der holder af børn’.” – Daily Mail

Andre titler af Johanna Spyri

Heidi

Heidi

Forfatter: Johanna Spyri
Indlæser: Annette Grunnet