Barbara

Jørgen-Frantz Jacobsen: Barbara

Barbara          Findes som lydbog

Af Jørgen-Frantz Jacobsen

“I skildringens centrum står den unge, skønne og farlige præsteenke Barbara, som allerede har to ægteskaber bag sig, og som øjeblikkelig besnærer den nye danske præst, der kommer til øen. Hun kan ikke gøre for, at hun udstråler en erotisk ild, der besætter mændene, og hun er lige så uskyldig, når hun selv tændes i brand og svigter sin nye mand, fordi en ny forelskelse griber hende med uimodståelig magt.” – Otto Gelsted


Titelinfo:
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 10 timer, 16 min.
  • Lydbog (download): 120,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Barbara er kort sagt ikke umoralsk, men amoralsk – et stykke vild natur, på samme tid ureflekteret, samvittighedsløs og troskyldig som et dyr … Hun symboliserer livet, det gavmilde, men uberegnelige, hvis ubekymrede luner og nykker vi alle er underkastet.” – William Heinesen

Børnene i Nyskoven

Daniel Defoe: Robinson Crusoe

Børnene i Nyskoven          Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Frederick Marryat

Børnene i Nyskoven (1847) har en historisk baggrund; den foregår i midten af det 17. århundrede under den engelske borgerkrig mellem Karl den Første og parlamentet. Romanens hovedpersoner er de fire forældreløse søskende Edward, Humphrey, Alice og Edith, der indtil fortællingens begyndelse har boet på herresædet Arnwood lige uden for Nyskoven. Deres far, Oberst Beverley, er faldet ved det store slag ved Naseby, hvor han kæmpede for kongen, og børnene har siden da boet med deres tante. Da Arnwood pludselig brændes ned af kongens modstandere, tror alle, at de fire børn er omkommet i flammerne, men de bliver reddet af skovfogeden Jacob Armitage, der tager dem med sig til sin hytte i Nyskoven. De aristokratiske børn må nu lære at klare sig i skoven under helt andre omstændigheder, end de er vant til. Herfra udfolder børnenes historie sig til en fascinerende fortælling om eventyr, overlevelse, troskab og kærlighed.


Titelinfo:
  • Oversat fra engelsk af Wilhelm Birch
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 5 timer, 50 min.
  • Lydbog (download): 75,00 kr.
  • E-bog (176 sider): 67,50 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Børnene i Nyskoven var en af de første historiske romaner for børn og er en af de meget få, der har overlevet indtil i dag. Romanen er flere gange blevet adapteret til tv-serie af BBC, senest i 1998.

Anmeldelser

”Jeg tror stadig, at børn vil føle skovens urtiltrækning og have lyst til at lade deres hænder glide over et sådant livs struktur; så knudret som bark og lige så indtagende i dets detaljer.” – The Guardian

”Jeg kan huske at nyde en følelse af frihed; en følelse, som kom med en bog, der handlede om børn, som tog deres egne beslutninger, kom i livsfarlige kniber og (selvfølgelig) kom ud af dem.” – Michael Rosen, tidligere Children’s Laureate

Den store Gatsby

F. Scott Fitzgerald: Den store Gatsby

Den store Gatsby          Findes som lydbog

Af F. Scott Fitzgerald

Den store Gatsby anses for et af amerikansk litteraturs hovedværker og er et fuldendt og indsigtsfuldt portræt af overklassemiljøet i de brølende 20’ere. Gennem fortælleren Nick Carraway bliver man taget med til det overfladiske, glitrende liv i palæerne langs Long Islands kyst i 1920’erne. Her bor den mystiske hovedperson Jay Gatsby, der er kendt for sine vilde, overdådige fester for hundredvis af mennesker. Alligevel er der ikke rigtig nogen, der kender ham eller ved, hvor hans formue stammer fra. Rygterne om ham er mange – er han krigshelt, spritsmugler, tysk spion eller måske Kejser Wilhelms nevø? Alle folk higer efter en invitation til en af hans ekstravagante fester, men Gatsby ænser dem ikke. Han bekymrer sig kun om én person – den legendariske skønhed Daisy Buchanan, som er hans ungdomskærlighed, og som han vil gøre alt for at vinde tilbage.


Titelinfo:
  • Oversat fra amerikansk af Ove Brusendorff
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 5 timer, 41 min.
  • Lydbog (download): 105,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

”F. Scott Fitzgeralds mesterroman, Den store Gatsby, har ry for at være et sandfærdigt samtidsportræt af de brølende 1920’ere, hvor de rige dansede charleston og drak champagne ad libitum. Men romanen har også bud til sin eftertid, og nu, små 90 år efter at den blev skrevet i 1923 (først udgivet i 1925), er den endda mere aktuel end nogensinde før. Romanen viser noget, vi kan genkende i disse finanskrisetider: den hedonistiske ansvarsløshed, hvor folk blev styrtende rige på rekordtid, inden boblen bristede og højkonjunkturen blev afløst af krise og depression.” – Klaus Rothstein, Weekendavisen, 2012

Den store Gatsby er en lille roman, kun 188 sider, men dens format er uendeligt, dels som uforløst kærlighedshistorie, dels som identitetsmysterium, dels som et kritisk tidsportræt, og dels som en kriminalistisk fortælling med et gennemtænkt mesterplot. Alle, der følger med i tv-kultserier som Boardwalk Empire om forbudstidens USA eller Mad Men om den mystiske reklamemand og identitetstyv Don Draper i 50’erne og 60’erne, må nødvendigvis (gen)læse Den store Gatsby fra jazztiden. Serierne står på alle måder i dyb gæld til romanen, ja de kunne næppe være udviklet, hvis ikke F. Scott Fitzgerald havde lagt hovedsporet ud i forvejen.” – Klaus Rothstein, Weekendavisen, 2012

Den store Gatsby er en af de bedste romaner i amerikansk litteratur. Plottet er skruet sammen med samme uafvendelighed som en klassisk tragedie. Fitzgeralds sprog og stil er en unik og dragende blanding.” – Frits Andersen, Weekendavisen, 2004

Den store Gatsby bør være obligatorisk læsning på alle skrivekurser inklusive forfatterskolen, hvis man vil have et klart indblik i, hvor snedigt en roman kan konstrueres og hvor få armsving og eksperimentelle gebærder, der skal til for at føre litteraturen videre.” – Klaus Rifbjerg, Information

”Denne Scott Fitzgeralds bedste roman er også en af de helt store i amerikansk litteratur, skrevet i den prosa, som skulle udvikle sig til den hårdkogte, og som indrammer de blødeste og ømmeste følelser.” – Thomas Bredsdorff, Politiken

”Som det fremgår, er Den store Gatsby eminent velskrevet. Der er intet bedaget over romanen, sprogligt er den så god som ny og stilistisk er den overlegen uden at være poserende. Kompositorisk er den raffineret og valget af fortæller er snedigt, eftersom Nick på én gang er insider og outsider … Tematisk er romanen universel og evigtgyldig.” – Hanne-Vibeke Holst, forord til Den store Gatsby

”En klassiker, måske den ypperste amerikanske roman.” – John Carey, Sunday Times Books of the Century

Det er okay med mig

Per Petterson: Det er okay med mig

Det er okay med mig          Findes som lydbog

Af Per Petterson

Det er okay med mig er en barsk og handlingsmættet historie om at vokse op i en forstad til Oslo i 1970’erne. Vi følger hovedpersonen og jeg-fortælleren Audun Sletten, fra han starter i en ny skole 13 år gammel, og til han som 18-årig dropper ud af gymnasiet og tager arbejde på et trykkeri. Audun spiller rå og hård for at skjule de sår, han bærer på, efter at han og moren er flygtet fra den alkoholiske og voldelige far, som konstant spøger i kulissen. I skolen bliver Audun ven med Arvid, og i en tid, hvor Vietnam-krigen sætter sine spor, og folk engagerer sig politisk, finder drengene sammen i et litteraturens fællesskab, hvor heltene hedder Maxim Gorkij, Jan Myrdal og Jack London.


Titelinfo:
  • Oversat fra norsk af Annelise Ebbe
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 5 timer, 34 min.
  • Lydbog (download): 124,50 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Et enestående indblik i maskulinitetens veje og vildveje.” – May Schack, Politiken, ♥♥♥♥♥♥

“Der kan være nok så meget kaos og brutalitet i den konkrete handling, men den efterklang, romanen efterlader, er hvid og stille som nyfalden sne, fordi Petterson er en stor stilist og skildrer sine personer med en usentimental ømhed og forståelse, der kan gøre hvad som helst smukt.” – Christa Leve Poulsen, Børsen

“En følsom, sprød og knivskarp registrering af en drengs univers.” – Liselotte Wiemer, Weekendavisen

“… et stykke fornem skrivekunst fra en forfatter, der ved, hvad han vil, og som docerer sine virkemidler med en præcision, der virker velgørende.” – Søren Kassebeer, Berlingske Tidende

Andre titler af Per Petterson

Jeg nægter

Jeg nægter

Forfatter: Per Petterson
Indlæser: Bent Otto Hansen

Doktor Glas

Hjalmar Söderberg: Doktor Glas

Doktor Glas          Findes som lydbog

Af Hjalmar Söderberg

Doktor Glas er en psykologisk roman i dagbogsform om en velanset stockholm-læge, der myrder en ældre præst, som under påberåbelse af religionen underkuer sin unge kone erotisk.


Titelinfo:
  • Oversat fra svensk af Jørgen Årup Hansen
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 5 timer, 43 min.
  • Lydbog (download): 112,50 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Det er kun med forståelse af Hjalmar Söderbergs følsomhed, at man begriber den voldsomme roman Doktor Glas, hvor han lader en læge udrydde en præst, der bruger religionen til erotisk at underkue sin kone, et motiv så makabert, at der blev et ramaskrig i Sverige.” – Tom Kristensen

“… en lille kompakt jeg-fortælling i dagbogsform om skjulte lidenskaber og mordets mulighed. En klassiker, som burde indgå i den europæiske (og ikke bare svenske) litteraturkanon; en slags kombination afKældermennesket og Rodion Raskolnikov, men omplantet til det stockholmske borgerskab omkring år 1900.” – Lilian Munk Rösing, Information

“Enkelte værker – lige fra Medea til Raskolnikov – bliver stående som altid aktuelle menneskelige udfordringer tværs igennem generationer og århundreder. Sådan et værk er Doktor Glas, Hjalmar Söderbergs ‘skandaleroman’ fra 1905.” – Søren Vinterberg, Politiken

Dr. Jekyll og Mr. Hyde

R.L. Stevenson: Dr. Jekyll og Mr. Hyde

Dr. Jekyll og Mr. Hyde          Findes som lydbog

Af R.L. Stevenson

Stevenson skrev Dr. Jekyll og Mr. Hyde på ganske kort tid efter et natligt mareridt, som inspirerede ham til handlingen. Den blev omgående en succes i samtiden og hører nu til verdenslitteraturens kendteste værker, og dens litterære anseelse er steget gennem årene. Den har inspireret senere forfattere som Brecht, Borges og Nabokov. Den har været filmatiseret utallige gange og har også været opsat som en meget populær musical.

Romanen behandler det eviggyldige tema om det sammensatte mennesket, der har både gode og ædle egenskaber såvel som lastefulde lyster. Den kan læses både som en spændende gyser eller krimi såvel som en psykologisk thriller om det splittede menneske, ligesom den rejser spørgsmålet om videnskabens anvendelse til indgreb i den menneskelige personlighed.


Titelinfo:
  • Oversat fra engelsk af Arne Herløv Petersen
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 3 timer, 20 min.
  • Lydbog (download): 78,00 kr.
  • Lydprøve:

Andre titler af R. L. Stevenson

Kidnappet

Kidnappet

Forfatter: R.L. Stevenson
Indlæser: Søren Elung Jensen

En dag i Ivan Denisovitjs liv

Alexander Solsjenitsyn: En dag i Ivan Denisovitjs liv

En dag i Ivan Denisovitjs liv          Findes som lydbog

Af Alexander Solsjenitsyn

En dag i Ivan Denisovitjs liv blev offentliggjort i november 1962 i tidsskriftet Novy Mir efter Khrusjtjovs personlige tilladelse. Romanen vakte enorm opmærksomhed både i og uden for Sovjetunionen, eftersom det var første gang, at en beskrivelse af Stalintidens undertrykkelse åbent blev trykt. Fortællingen foregår i en sibirisk speciallejr for politiske fanger og skildrer en typisk dag i fangen Ivan Denisovitjs liv i januar 1951. Denisovitj er på grundløse anklager blevet dømt til 10 år i den sibiriske fangelejr, hvor hver eneste dag er en kamp for overlevelse. Men selv i en situation, hvor livet er reduceret til en skål vælling og en sjælden cigaret, på trods af udmattelse og ydmygelse, er det håbet, værdigheden og medmenneskeligheden, der sejrer. Romanen er en sønderlemmende kritik af det kommunistiske tyranni og en hyldest til den menneskelige ånd.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Edith Frey
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 5 timer, 34 min.
  • Lydbog (download): 112,50 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

”Modsat så mange andre ’tøbrudsromaner’ er En dag i Ivan Denisovitjs liv et virkeligt kunstværk. Dens første kup er, at den begrænser sig til én dag. I de sidste linjer kan forfatteren så lakonisk tilføje, at der i Ivan Denisovitjs liv som politisk fange var tre tusind seks hundrede og treoghalvtreds dage, som den han har skildret.” – Anders Bodelsen

”Denne fordringsløse beretning om en skæbne som så mange andre, vil komme til at rumstere i baghovedet hos enhver sovjetforfatter, som for fremtiden henter stof fra Stalinperiodens ubarmhjertige år. Alexander Solsjenitsyn har begået en af de sjældne bøger, som forandrer det åndelige klima en smule i et helt land.” – Eigil Steffensen

”Et mål for selvopgørets dybde og holdbarhed vil det være, om bøger som En dag i Ivan Denisovitjs liv, hvis billede af retsløsheden ingen har draget i tvivl, fortsat bliver læst og skrevet.” – Thomas Bredsdorff

”Både som et politisk skrift og som et litterært værk er den [En dag i Ivan Denisovitjs liv] i Doktor Zjivago-klassen.” – Washington Post

Englenes sorg

Jón Kalman Stefánsson: Englenes sorg

Englenes sorg          Findes som lydbog

Af Jón Kalman Stefánsson

Englenes sorg er det andet bind i den trilogi, der også omfatter Himmerige og helvede (1) og Menneskets hjerte (3).

Det er tre uger siden, drengen kom til byen med et bind poesi, som havde kostet hans ven Bardur livet. Sammen går han og landposten Jens over til Vinterkysten. Det er sidst i april, og uvejret får himmel og jord til at flyde sammen og udvisker verdenshjørnerne og landskabet.


Titelinfo:
  • Oversat fra islandsk af Kim Lembek
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 10 timer, 58 min.
  • Lydbog (download): 132,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Jón Kalman Stefánsson har tre gange været nomineret til Nordisk Råds Litteraturpris. Måtte fjerde gang være lykkens gang, for med Englenes sorg bringer han sin læser i himmerige. Sjældent har man læst en så bevægende og grum skildring af kunsten at fange stjerner – fremragende, ganske enkelt.” – Katinka Bruhn, Weekendavisen

Englenes sorg holder den tårnhøje standard. Igen må man overgive sig betingelsesløst til Jón Kalman Stefánsson, der skriver så smukt, at englene må smile, selv når de sørger.” – Henriette Bacher Lind, Jyllands-Posten, *****

Andre titler af Jón Kalman Stefánsson

Englenes sorg

Englenes sorg

Forfatter: Jón Kalman Stefánsson
Indlæser: Bent Otto Hansen

Et minuts stilhed

Siegfried Lenz: Et minuts stilhed

Et minuts stilhed       Findes som lydbog

Af Siegfried Lenz

Siegfried Lenz udgav som 82-årig en kærlighedsroman om den gensidige kærlighed mellem en ældre elev og hans unge engelsklærerinde. Det forbudte forhold udspiller sig en varm sommer i en mindre tysk fiskerby ved Østersøkysten og beskrives med distance og humor, men med en lavmælt inderlighed, der griber læseren. Et evigtgyldigt tema om kærligheden og lykken, der ikke kan fastholdes i livet, men kun bevares evigt i erindringen.


Titelinfo:
  • Oversat fra tysk af Jacob Jonia
  • Indlæst af Bent Otto Hansen
  • Tid: 3 timer, 2 min.
  • Lydbog (download): 105,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Historien er lige så enkel, som den er fortryllende. Faktisk er den meget, meget sørgelig, men den er også så smuk, at den løfter sin læser op i den syvende himmel.” – Claes Kastholm Hansen, Berlingske ★★★★★★

“(…) så erotisk, blufærdigt og følsomt på samme tid skal man hedde Siegfried Lenz for at kunne skrive. Lad det være sagt at han igen demonstrerer, at han er en af Tysklands største forfattere.” – Lars Bonnevie, Weekendavisen

“Siegfried Lenz ‘ ‘Et minuts stilhed ‘ er en gammel mesters uprætentiøse alderdomsværk. En nøgtern, sanselig bog om at fortælle det fraværende nærværende” – Anton Geist, Information

“Vi kan takke Siegfried Lenz for en poetisk bog. Måske hans smukkeste.” – Marcel Reich-Ranicki, Frankfurter Allgemeine Zeitung

Et minuts stilhed, en tidløs kostbarhed, der rammer nutiden.” – Ulrich Greiner, Die Zeit

“En vidunderlig smuk kærlighedsbog, som ikke er set magen til længe.” – Volker Weidermann, Franfurter Allgemeine Sonntagszeitung

Andre titler af Siegfried Lenz

Fyrskibet

Fyrskibet

Forfatter: Siegfried Lenz
Indlæser: Paul Becker

Ethan Frome

Edith Wharton: Ethan Frome

Ethan Frome          Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Edith Wharton

På en ensom gård i et koldt, snedækket New England arbejder Ethan Frome hårdt for at kunne forsørge sig selv og sin svagelige kone Zeena, som han har giftet sig med af frygt for at blive ensom efter sine forældres død. Deres ægteskab er ikke lykkeligt, og Zeena er både beregnende og manipulerende. Da Zeenas livlige, unge kusine, Mattie Silver, flytter ind hos dem for at hjælpe med husholdningen, knyttes et stærkt bånd mellem hende og Ethan. I takt med at deres forhold udvikler sig, vokser Zeenas bitterhed, og da de alle tre er afhængige af hinanden, ender dette trekantsdrama i en hårdknude, der kulminerer i en overraskende og ironisk slutning.


Titelinfo:
  • Oversat fra amerikansk af Lærke Pade
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 4 timer, 6 min.
  • Lydbog (download): 120,00 kr.
  • E-bog (150 sider): 120,00 kr.
  • Bog (150 sider – softcover med flapper): 199,95 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Ethan Frome regnes for en af Edith Whartons mest vellykkede romaner og betragtes af mange som hendes mesterværk. Wharton skrev den, mens hun boede i Frankrig, og den blev udgivet i 1911, to år før hun blev skilt fra sin mand. Romanen skiller sig ud fra det øvrige forfatterskab ved at være skildret fra underklassens perspektiv, men vidner som hendes øvrige værker om stor social og psykologisk indsigt.

Flere kritikere har argumenteret for, at Ethan Frome er inspireret af Edith Whartons eget ulykkelige ægteskab med den tolv år ældre Edward Wharton, som var blevet mere og mere psykisk ustabil i løbet af deres ægteskab. Parret blev skilt i 1913 på Edith Whartons foranledning, hvilket var højst usædvanligt for det miljø, der havde ført dem sammen.

Det er også kendt, at Edith Wharton fra 1907-1910 havde en intens kærlighedsaffære med en yngre mand, og hendes biograf R.W.B. Lewis argumenterer for, at Mattie Silver i Ethan Frome er baseret på denne.

Selvom Ethan Frome foregår meget langt fra det overklassemiljø, som Wharton var kendt for at udstille, går temaerne fra hendes øvrige forfatterskab igen her: materialisme, idealisme, moral og dobbeltmoral, social ufrihed og det enkelte menneskes begrænsede indflydelse på sin egen skæbne i et samfund bundet op på snærende konventioner.

Til trods for at Ethan Frome er en af Whartons mest kendte fortællinger og har været dramatiseret flere gange (senest i filmen fra 1993 med Liam Neeson i hovedrollen), er det første gang, romanen udkommer på dansk.

Anmeldelser

“En perle af en klassiker er nu oversat til dansk … I sidetal er det en lille roman, i læseoplevelsen en stor roman. Trekantsdramaet er sat i en barsk New England vinter, hvor mørke og sne sætter dagsordenen. Forfatteren formår med sin enkle fortællestil og ægte personskildringer at holde læseren fanget i et fortættet landskab af mørke og sne, indtil ulykken indtræffer. En stilfærdigt gribende roman.” – Helle Regitze Boesen, Litteratursiden

“Ikke et snefnug lander forkert, ikke en rynke lades af syne i Edith Whartons skingrende skarpe klassiker Ethan Frome. Et trekantsdrama, hvor et enkelt kys kan udløse en katastrofe, og hvor scenen skifter fra køkkenets trange hjemlighed til kælketur i vinternattens endeløse mørke. Hvor forfatteren kaster os måbende rundt mellem intimitet og verdensalt, fornuft og følelse, sådan som kun en stor fortæller kan.” – Lise Garsdal, Politiken, ♥♥♥♥♥

“En lille klassisk perle, som vi kan glæde os over nu at have til rådighed på dansk.” – Lektørudtalelse

“Historien om [Ethan Frome] og hans ulykkelige ægteskab er skrevet med et formelt mesterskab, der er uden sidestykke i forfatterskabet.” – Gunilla og Staffan Bergsten, Verdens litteraturhistorie, Politikens Forlag

“En af Amerikas fineste og mest intense fortællinger … Mark Twain sagde, at en klassiker var ‘en bog, som folk roser, men ikke læser.’ Dette er åbenlyst ikke tilfældet med bogen, du her har fået i hånden. Det er en klassiker, og den læses stadig både flittigt og velfortjent.” – Doris Grumbach i forordet til Penguin-udgaven af Ethan Frome

Andre titler af Edith Wharton

Ethan Frome

Ethan Frome

Forfatter: Edith Wharton
Indlæser: Bent Otto Hansen

Fisk har ingen fødder

Jón Kalman Stefánsson: Fisk har ingen fødder

Fisk har ingen fødder          Findes som lydbog

Af Jón Kalman Stefánsson

Vi befinder os i Keflavik, som er blevet kaldt Islands mørkeste sted, og som er kendt for sin amerikanske militærbase og den evige vind fra havet. Et sted der er lige så tomt og svært at blive klog på som den hjemvendte Ari. Bogens navnløse fortæller og Ari havde engang en drøm om at redde Island med poesi, men en morgen forlod Ari konen, fordi han følte, at han var ved at blive kvalt, og han slog sig ned i København som forlagsredaktør. Nu vender han tilbage, fordi hans far er ved at dø, og han konfronteres med alle de uløste problemer i sin egen fortid. Ingen kan gå på vandet, derfor har fisk ingen fødder.


Titelinfo:
  • Oversat fra islandsk af Kim Lembek
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 11 timer, 44 min.
  • Lydbog (download): 150,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Mesterværk: Jón Kalman Stefánssons nye roman er bristefærdig af underfundige og tindrende bud på såvel det uudgrundelige som det enkle i tilværelsen. Det handler blandt andet om fedme, fiskekvoter og kærlighedens væsen … Der er højde i Jón Kalman Stefánssons fortællinger, og der er lys i hans sprog. Hvis ord forandrer verden, er vi hermed forandrede.” – Henriette Bacher Lind, Jyllands-Posten, ******

“Margret, Oddur, Ari og alle de andre … står frem som mennesker med alt, hvad det indbefatter af drømme, fejltrin og eksistentiel tvivl. De virker simpelthen som mennesker frem for karakterer, og det er måske Stefánssons største bedrift. At hans litteratur, der er farvet af Halldór Laxness og Martin A. Hansen, er i stand til at forvandle sider til klippesider og døde ord til levende liv.” – Jeppe Krogsgaard Christensen, Berlingske, *****

Andre titler af Jón Kalman Stefánsson

Englenes sorg

Englenes sorg

Forfatter: Jón Kalman Stefánsson
Indlæser: Bent Otto Hansen

Fuglene

Daniel Defoe: Robinson Crusoe

Fuglene          Findes som lydbog

Af Tarjei Vesaas

Romanen Fuglene fra 1957, der regnes for Vesaas’ mesterværk, handler om Mattis, tusten eller tossen, ham der ikke er som de andre, men som oplever verden på en intuitiv måde, hvor alting får karakter af hemmelighedsfulde tegn. Han oplever det som et lille mirakel, når der kommer et sneppetræk over huset. Han kan tyde fuglenes sprog, sneppen skriver små breve til ham med næb og kløer, og Mattis stiller livets store spørgsmål, som ingen kan svare på. I det lille bygdesamfund er Mattis ringeagtet og ensom. Han kan ikke passe et arbejde og bor sammen med sin søster, Hege, som forsørger dem ved at strikke trøjer. Hans største triumf oplever han, da to piger samler ham op på en holm i søen, hvor han har søgt tilflugt, fordi hans plimsoller af en båd har taget vand ind. Da han ror de to ind til købmanden, kan han vise de lokale, at han godt kan være sammen med nogen, som respekterer ham, som den han er. En dag får Hege den idé, at Mattis kan være færgemand og ro folk over søen. Og han ror frem og tilbage, men der er ikke en sjæl at se, før skovhuggeren Jørgen en dag dukker op. Det ender med, at skovhuggeren flytter ind i deres lille hus, og Hege blomstrer op, mens Mattis føler sig mere udenfor end nogensinde. En dag tager han ud på søen, han har en plan og vil udfordre skæbnen.


Titelinfo:
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 5 timer, 58 min.
  • Lydbog (download): 120,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

”Tarjei Vesaas har skrevet den bedste norske roman nogensinde: Fuglene. Den er helt vidunderlig; prosaen er så simpel og så subtil, og fortællingen så rørende, at den ville have været regnet blandt de store klassikere fra det sidste århundrede, hvis den havde været skrevet på et af de store sprog.” – Karl Ove Knausgård, New York Times

”Tarjei Vesaas’ mesterværk – oversat fra nynorsk til smukt dansk af Jannie Jensen og Arild Batzer – har højde, dybde og vingefang, et eviggyldigt eksistentialistisk ensomhedsstudie, der bekræfter det gamle ord om, at én tåbe kan spørge om mere, end ti vise kan svare på.” – Klaus Rothstein, Weekendavisen

“Den gamle oversættelses mange oplag er udsolgt for længst. Nu er der igen en bog i boghandlen, som er en målestok af de sjældne for god prosa. Så indfølende, så musikalsk, så munter, så hjerteskærende tragisk kan romankunst være. Læs, læs, læs Tarjei Vesaas’  Fuglene.” – Thomas Bredsdorff, Politiken, ♥♥♥♥♥♥

“Nordmanden Tarjei Vesaas’ roman Fuglene fra 1957 står stadig som et hovedværk i nordisk litteratur. Dens intensitet er intakt, dens stille dramatik er bevægende, og dens udfordring af den rationelle tænkning og dens sprog har stadig relevans … Fuglene er en bog om en sinke, for hvem det menneskelige liv bliver en uoverstigelig opgave. Han er en outsider, men alligevel ikke mere, end at en almindeligt tænkende kan genkende sin angst, sit håb og sine længsler i ham. Han appellerer til det irrationelle i os selv og i verden. Alt det som ikke lader sig tøjle og forstå af det, man kalder for fornuften. For Mattis – og for digteren – findes der en anden fornuft. Vesaas fortæller i en afdæmpet og enkel stil, men også med en symbolik, der giver romanen dybde i tanke og form. Hvor Mattis må opgive at tænke videre, fordi hans tanker slår knuder, kan digteren træde til med sit poetiske sprog.” – Lars Handesten, Kristeligt Dagblad, *****

“I et interview i The New York Times for nylig sagde Karl Ove Knausgård, at Fuglene er ‘den bedste norske roman nogensinde’. Store ord. Også for store, synes jeg, men romanens syn på sprog og virkelighed flugter godt med Knausgårds, så jeg forstår hans begejstring. Og det er bestemt en rigtig god roman, der ikke bare beskriver menneskelivets fundamentale ensomhed, dét at vi alle er tuster i verdens vrimmel af ting og tegn, men også kan læses som en fortælling om forfatterens vilkår: Den skrivende, som forsøger at omsætte virkeligheden, og ikke mindst dens undere, til de helt rigtige ord. Det lykkes kun sjældent. Som når Mattis tænker ‘På den her side af vinden er der læ’. Men altså oftest forgæves. Og ofte ledsaget af latterliggørelse og armod. Måske er Mattis på den måde Vesaas’ selvportræt.” – Jeppe Krogsgaard Christensen, Berlingske, *****

Andre titler af Tarjei Vesaas

Fuglene

Fuglene

Forfatter: Tarjei Vesaas
Indlæser: Bent Otto Hansen

Is-slottet

Is-slottet

Forfatter: Tarjei Vesaas
Indlæser: Camilla Qvistgaard Dyssel

Vårnat

Vårnat

Forfatter: Tarjei Vesaas
Indlæser: Karsten Pharao

Herren fra San Francisco og andre fortællinger

Ivan Bunin: Herren fra San Francisco og andre fortællinger

Herren fra San Francisco og andre fortællinger

Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Ivan Bunin
Herren fra San Francisco og andre fortællinger er et udvalg af de bedste noveller skrevet af den russiske nobelpristager, Ivan Bunin.

Titelnovellen, Herren fra San Francisco, er en ironisk og dyster beskrivelse af en velhavende forretningsmand, der rejser med familien til Napoli og Capri, hvor han pludselig dør, hvorefter hans lig må fragtes hjem som andet stykgods. Novellen kan læses som Bunins sidestykke til Thomas Manns Døden i Venedig og Lev Tolstojs Ivan Iljitjs død – en skildring af det forløjede liv og den uundgåelige død. Den anslår et motiv, der gennemløber hele forfatterskabet: Hvor formålsløse vores aktiviteter virker, når de ses i lyset af, at vi alle skal dø…

Mange af fortællingerne omhandler kærlighed, erotik og død. Som eksempler på Bunins stilistiske rækkevidde kan nævnes Et let åndedræt, hvor en ung piges tragiske skæbne udfoldes på mindre end seks effektive sider; den melankolsk ildevarslende Et koldt efterår, som maler undergangen af det gamle Rusland i efterårsfarver; og Mitjas kærlighed, der indlevet skildrer et ungt og skrøbeligt sind.

Novellesamlingen indeholder de femten noveller: 1) Herren fra San Francisco 2) Et let åndedræt 3) Changs drømme 4) Natligt hav 5) Mitjas kærlighed 6) Ida 7) Solstik 8) Jelagin-sagen 9) Kaukasus 10) Zojka og Valerija 11) I Paris 12) Natalie 13) Et koldt efterår 14) Natlogi 15) Cikader


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Trine Søndergaard
  • Efterskrift af Ole Nyegaard
  • Indlæst af Bent Otto Hansen
  • Tid: 10 timer, 54 min.
  • Lydbog (download): 180,00 kr.
  • Bog (288 sider): 249,95 kr.
  • E-bog (288 sider): 150,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Novellesamlingens femten noveller er et repræsentativt udvalg af noveller fra 1915 til 1949, fra forskellige perioder af forfatterskabet. Novellerne er udvalgt for at give et indtryk af forfatterskabets mangfoldighed og dets udvikling. Alle er nyoversat, og de fleste har ikke tidligere været oversat til dansk.

Stilen i novellerne er kendetegnet ved en lyrisk musikalsk tone, og beskrivelserne er præcise med en malers øje for detaljerne, men samtidig kontrollerede uden overflødige ord. De skaber en stemning, der underbygger personernes følelser og oplevelser. De centrale temaer er kærlighed, erotisk besættelse, desillusionering og livets forgængelighed, og de er typisk bygget op over en afgørende hændelse i hovedpersonens liv.

Bunin fik som den første russiske forfatter Nobelprisen i 1933 med følgende begrundelse: “For den stringente artistiske færdighed, med hvilken han har videreført de klassiske russiske traditioner i prosadigtning”. Bunins noveller ligger tematisk og stilistisk i forlængelse af Tolstojs og Tjekhovs forfatterskaber, men han videreudvikler og forfiner stilen, og det sanselige og erotiske er mere fremtrædende.

Anmeldelser

“I smukt oversatte mesternoveller som den bittersøde »Mitjas kærlighed«, den ironisk frivole »Zojka og Valeria« og den brutale »Jelagin-sagen« skrev Bunin mindst lige så elegant som en Tolstoj eller en Tjekhov. I små fjerlette skitser som »Natalie«, »Nostalgi«, »Et koldt efterår« og »Et let åndedræt« fremmanede han med vemod og virtuositet forsvundne rum, stemmer og skikkelser.”  – Jørgen Herman Monrad, Weekendavisen

“Passer man ikke på, bliver man hurtigt suget med slipstrømmen fra hans forførende, både kolde og pirrende fortællekunst.” – Niels Barfoed, Information

“Der er guddommelige noveller i dette flotte nye udvalg af nobelpristageren Ivan Bunins prosa.” – Rasmus Vangshardt, Kristeligt Dagblad

“(…) hvis Tolstoj og Tjekhov stilistisk serverer en ypperlig basiskost, så får læseren hos Bunin fyldt chokolade, af den mørke, bitre slags med overraskende, eksotiske smagsnoter.” – Lise Lotte Larsen, Russisklitteratur.dk

“Den russiske nobelpristager Ivan Bunin byder på novellekunst af den fineste slags … Bunin skriver intenst og kompakt og ekstremt sanseligt. Hans sprog er ladet med farver, følelser, sindsstemninger og intense naturbeskrivelser, som nogle gange nærmest overfalder og overvælder læseren.” Kasper Håkansson, K’s bognoter ★★★★★

“At læse Bunin er altid opløftende, fordi hans værker mere overbevisende end nogen anden russisk forfatters, med undtagelse måske af Pusjkins, bekræfter Pasternaks påstand om, at ’kunst, selv tragedie, er et vidnesbyrd om glæden ved at være i live.’” – David Richards

“Bunin udviser en malers øje for detaljerne. Han er en mester i at fange øjeblikket.” – Publishers Weekly

“Hans noveller er prosakunst af høj karat; de er fortættede natur- og menneskeskildringer, præget af melankoli. Erotisk besættelse og desillusionering er tilbagevendende temaer.” – Den Store Danske

“Ekstrem sproglig præcision, æstetisk naturbeskrivelse, detaljerede psykologiske analyser og mesterlig kontrol af plot.” – Britannica.com

 

Herre og tjener

Lev Tolstoj: Herre og tjener

Herre og tjener          Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Lev Tolstoj

Den rige købmand Vasili Andréitsj Brekhunóf drager en mørk eftermiddag i december ud på en slæderejse med sin tjener Nikita for at købe et stykke skov, før andre får nys om det. Turen til nabosognet går absolut ikke som planlagt; vinden tager til, sneen ødelægger sigtbarheden, og de farer gang på gang vild. Men Vasili drives videre af sin grådighed efter en god handel, og som tjener adlyder Nikita stiltiende, selvom han anser det for alt for risikabelt at fortsætte. Det ender fatalt, men konfrontationen med døden får den egoistiske og materialistiske Vasili til at revurdere sit syn på det væsentlige i livet.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ejnar Thomassen
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 2 timer, 40 min.
  • Lydbog (download): 90,00 kr.
  • E-bog (93 sider): 75,00 kr.
  • Bog (93 sider – paperback): 100,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“… Lev Tolstojs korte roman (knap 100 sider) [er] en af verdenslitteraturens juveler. Den er nu genudgivet i Ejnar Thomassens (1881-1977) oversættelse fra 1944. En nyoversættelse havde ikke været af vejen, men Thomassens er nu en fornøjelse … Herre og tjener handler om en mand, der uventet for sig selv hæver sig over sit tomme liv og kommer til afklaring, erkendelse og opfyldelse i sin sidste stund. Den er dybt moralsk, men det opdager man ikke før bagefter. For undervejs er vi med på en så sanselig og medrivende færd, at det er helt på sin plads, at Tolstojs stil kaldes plastisk realisme … har man læst Herre og tjener glemmer man den aldrig.” – Marie Tetzlaff, Politiken, ♥♥♥♥♥♥. Læs hele anmeldelsen.

“Historien er fortalt helt suggererende. Med ganske enkle midler har Tolstoj fremtryllet atmosfæren: Den isnende vinternat, de to vildfarne mænd og den ihjel-frosne hest. Stemningen af kulde og død forplanter sig til læseren. I dette vinterlige øde sætter Tolstojs menneskelighed sin smukkeste blomst. En mesterlig fortælling, hvor tendens og kunst er smeltet sammen på den smukkeste måde.” – Niels Kaas Johansen, Socialdemokraten

“Og vil man helt forstå den typiske sjælelige udvikling, den stærkeste indre oplevelse i de Tolstojske fortællinger – den for ham selv og efter hans mening for russerfolket, for menneskeheden frelsende oplevelse – så skal man læse den enkle, gribende fortælling Herre og tjener. Læseren af denne mesterlige fortælling vil her finde kvintessensen af Tolstojs menneskeskildrende kunst og tillige hele hans livsfilosofi sammentrængt i en nøddeskal.” – Ejnar Thomassen

Andre titler af Lev Tolstoj

Himmerige og helvede

Jón Kalman Stefánsson: Himmerige og helvede

Himmerige og helvede          Findes som lydbog

Af Jón Kalman Stefánsson

Himmerige og helvede er det første bind i den trilogi, der også omfatter Englenes sorg (2) og Menneskets hjerte (3).

Himmerige og helvede er en barsk, gribende og poetisk beretning om himmel og helvede på Islands vestkyst for hundrede år siden, hvor grænsen mellem liv og død er knivskarp, når man er fisker og tager ud på havet i en åben båd med seks årer. En poetisk skæbnefortælling om livets store spørgsmål.


Titelinfo:
  • Oversat fra islandsk af Kim Lembek
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 7 timer, 8 min.
  • Lydbog (download): 129,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Ny islandsk roman har både Hamsun og Hemingway i sig … Det er år og dage siden, jeg har været så lang tid om at læse en bog. Islandske Jón Kalman Stefanssons roman Himmerige og helvede er så lyrisk fortættet og fuld af tankevækkende visdom, at man går rundt og kærtegner den lille bog … Stefánssons små malerier af ord er ren nydelse.” – Jens Andersen, Berlingske Tidende

Himmerige og helvede er en forunderlig bog, fuld af overraskende, inciterende visdom. Jón Kalman Stéfansson skriver som en stenhugger: Der er kraft i slaget og dybe mærker, hvor mejslen rammer.” – Henriette Bacher-Lind, Jyllands-Posten

“Den bør læses af alle grunde, men allermest fordi det godt nok er sjældent, en forfatter styrer sproget så blændende smukt som hér.” – Iben Tandgaard, Weekendavisen

Andre titler af Jón Kalman Stefánsson

Englenes sorg

Englenes sorg

Forfatter: Jón Kalman Stefánsson
Indlæser: Bent Otto Hansen

Historien om Asta

Jón Kalman Stefánsson: Nogenlunde på størrelse med universet

Historien om Asta          Findes som lydbog

Af Jón Kalman Stefánsson

Historien om Asta følger vi Asta, hvis navn betyder kærlighed på islandsk, og netop kærligheden kommer til at skabe ravage gennem Astas liv. I starten af romanen møder vi Astas forældre, Helga og Sigvaldi, som forelsker sig hovedkulds i hinanden. Helga er lidt af en femme fatale, hun er umådelig smuk og driver mændene til vanvid, og en dag forlader hun pludselig manden og sine to små piger. Sigvaldi lammes af Helgas svigt og formår ikke at tage sig af sine to døtre, så Asta ender i pleje hos en varm og godhjertet kvinde. Men da hun brækker næsen på skolens mest populære fyr, sendes hun på sommerophold på vestlandet hvor hun møder Josef med de smukke øjne, og han bliver starten på Astas omtumlede kærlighedsliv.

Historien fortælles dels set med Sigvaldis øjne og dels gennem de breve, Asta skriver. Helga går i hundene og Sigvaldi falder ned fra en stige, og mens han ligger på fortovet, passerer hans liv revy. Er det virkelig nødvendigt at falde ned fra en stige og slå sig halvt fordærvet for at finde ud af, hvad der er det vigtige i tilværelsen?


Titelinfo:
  • Oversat fra islandsk af Kim Lembek
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 9 timer, 46 min.
  • Lydbog (download): 150,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

”I det hele taget er den på sin vis bedrøvelige historie om Asta og hendes underskønne mors kamp med drifterne brolagt med spids humor og samfundsvinkler, der gør romanen til en af årets bedste fangster fra Nordatlanten. Læs Jón Kalman Stefánsson og bliv fortryllet af sproget og den skiftevis legesyge og alvorlige kærlighedshistorie.” – Birte Weiss, Weekendavisen

Andre titler af Jón Kalman Stefánsson

Englenes sorg

Englenes sorg

Forfatter: Jón Kalman Stefánsson
Indlæser: Bent Otto Hansen

Homer og Langley

E.L. Doctorow: Homer og Langley

Homer og Langley          Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af E.L. Doctorow

Brødrene Homer og Langley er født ind i en rig New York-familie, men allerede som teenager mister Homer synet, og Langley vender hjem fra 1. verdenskrig med ødelagte lunger. Da de samtidig mister deres forældre i den store influenzaepidemi, synes de helt uegnede til at klare den nye tid.

I forældrenes fornemme, efterhånden noget forsømte herskabsvilla lever den tolerante, følsomme Homer og den excentriske opfinder og samler Langley deres eget isolerede liv på kanten af samfundet. Selvom brødrene stort set ikke forlader huset, ser Doctorow selv romanen som en slags “road novel”, idet den amerikanske udvikling fra 1930’ernes forbudstid med gangstermiljø op til 1960’ernes hippiemiljø passerer gennem deres hus og liv.


Titelinfo:
  • Oversat fra engelsk af Claus Bech
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 7 timer, 33 min.
  • Lydbog (download): 129,00 kr.
  • E-bog (184 sider): 154,50 kr.
  • Bog (184 sider – softcover med flapper): 249,95 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Romanen bygger i fri fiktion på de berømte Collyer-brødre, der isolerede sig fra omverdenen og i en sand samlermani fyldte deres patriciervilla med aviser og rariteter i tonsvis, blandt andet en Ford T, en gaslysekrone, kalechen til en hestevogn og utalligt andet. Ved deres død var det kun muligt at komme frem gennem smalle passager af aviser og skrammel, og indgangene var flere steder mineret med fælder for at holde uvedkommende ude. Det tog 17 dage at rydde huset og finde liget af den sidste bror. Brødrenes liv har inspireret til en række bøger, et teaterstykke og benævnelsen af en sygelig samlermani som “brødrene Collyer-syndromet”. Eftertiden har betragtet brødrene som gale, mens Doctorow i sin fremstilling forsøger at forstå dem som mennesker, der gennemlever en historisk tid. Doctorow ser selv romanen som en slags “road novel”.

“Det viser sig, at verden ikke vil lade dem I fred – andre trænger sig ind på deres privatliv, som om vejen går gennem dem. Angående deres samlermani betragter jeg dem som museumsinspektører for deres eget liv og tid, og deres hus som et museum over alles liv … Jeg gør dem til to brødre, som stod af civilisationen og trak verden med sig.” – E.L. Doctorow

Se New York Times-interview med Doctorow om Homer and Langley.

Anmeldelser

“E.L. Doctorow viser igen, at han mestrer blandingen af fiktion og dokumentar. Ud over at fortælle en god historie sætter han nogle amerikanske myter i perspektiv … en dybt gribende historie om tab, kærlighed og loyalitet.” – Lars Ole Sauerberg, Jyllands-Posten.

“E.L. Doctorow har givet os endnu en fabelagtig roman, der befinder sig i grænselandet mellem fiktion og dokumentarisme. Denne gang handler det om de excentriske Collyer-brødre … Doctorow skriver ikke om virkeligheden, men lader Homers virkelighedsforståelse komme til orde i et blændende portræt, der vælger sympatiens og ikke fordømmelsens eller udstillingens sti.” – Per Krogh Hansen, Berlingske. Læs hele anmeldelsen

“Med den blinde Homer som fortæller af deres stillestående odyssé udfolder Doctorow en bevægende saga om det turbulente 20. århundrede set fra et absolut stillestående udsigtspunkt.” – Kim Skotte, Politiken

“Den amerikanske mesterfortæller E.L. Doctorow har skrevet en lile romanperle om de autentiske – og stærkt excentriske – brødre Collyer fra New York … Romanen er fortalt af den blinde bror Homer, og Doctorow er eminent til at skildre, hvordan den blinde mand erfarer sine omgivelser i tæt kontakt med broderen, Langley … Rørende.” – Frank Sebastian Hansen, Ekstra Bladet

Homer og Langley er en nydelse at læse, faktisk virker den lidt for kort i lyset af alt det, Doctorow har på hjerte, og den rummer smukke poetiske billeder og øjeblikke af stor ømhed mellem brødrene.” – Michael Bach Henriksen, Kristeligt Dagblad

“E.L. Doctorow har med sin fiktive version af Collyer-brødrenes samlermani skrevet et skævt, begavet mesterværk, der med stor poetisk, empatisk og humoristisk kraft går rent hjem.” – Nanna Goul, Weekendavisen

Homer og Langley kan i sin gotiske pragt og med sin klaustrofobiske atmosfære nydes som en homage til Edgar Allan Poe” – Tonny Worm, Information

“… en inciterende lille roman med et stort og originalt episk anslag.” – Tonny Worm, Euroman

“Vi har nok her en mulig moderne klassiker.” – Beth Høst, Lektørudtalelse

“Det er en både grotesk og tragikomisk historie skrevet meget gennemført, som om brødrenes liv er ret normalt, mens omverdenen er fjendtlig. Indirekte giver bogen også et billede af USA’s udvikling fra 20’erne til 70’erne.” – Morten Bagger, Arnold Busck Bogmagasinet

Andre titler af E.L. Doctorow

Marchen

Marchen

Forfatter: E.L. Doctorow
Indlæser: Bent Otto Hansen

Hvem ringer klokkerne for

Ernest Hemingway: Hvem ringer klokkerne for

Hvem ringer klokkerne for          Findes som lydbog

Af Ernest Hemingway

Hvem ringer klokkerne for hører til Hemingways mest berømte og læste romaner. Den foregår over 3-4 døgn under den spanske borgerkrig, hvor en amerikansk sprængningsekspert i samarbejde med en lokal partisangruppe har til opgave at sprænge en bro i luften. Sideløbende med den realistiske og nøgterne skildring af krigens gru og meningsløshed er indflettet en intens, følelsesfuld kærlighedshistorie. Romanen udtrykker det gennemgående tema i Hemingways forfatterskab: Der eksisterer ingen højere mening, man kan kun forsøge at udnytte sine evner bedst muligt og leve intenst i nuet, og den største, den sandeste og mest værdifulde oplevelse er kærligheden.


Titelinfo:
  • Oversat fra amerikansk af Ole Restrup
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 18 timer, 21 min.
  • Lydbog (download): 187,50 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Læseren føler sig som altid, når Hemingway er på højden, rent fysisk nærværende, lugter lugtene, mærker trykket over sindene, spændingen og fortættetheden … Hemingways saglige, direkte, præcise stil ætser igen billederne på en gang dybt og klart ind i bevidstheden. Denne stil anskueliggør som en ingeniørtegning og beånder som en digters tale.” – Hakon Stangerup, Nationaltidende

“Hvor erotikken er i forgrunden røber forfatteren, at her er vi ved den eneste tro, han har. Livets sandheder kan ikke udgrundes. Forstanden vildleder os kun. Men følelsen, denne ene følelse, disse få øjeblikke giver os al den opklaring, vi kan få over en verden af meningsløshed og død …” – Jacob Paludan, Aarhus Stiftstidende

Andre titler af Ernest Hemingway

I vor tid

I vor tid

Forfatter: Ernest Hemingway
Indlæser: Dan Schlosser

I kølvandet

Per Petterson: I kølvandet

I kølvandet          Findes som lydbog

Af Per Petterson

Per Petterson tager os i I kølvandet med på en rejse til nattens ende. Romanens jeg-fortæller, forfatteren Arvid Jansen, befinder sig i et eksistentielt tomrum – i kølvandet på en katastrofe, som trækker dybe spor i hans liv. En rå og øm, sårbar og barsk historie om at miste fodfæstet i tilværelsen, men mesterligt fortalt i et glasklart rytmisk sprog og med en varm sort humor. Mens Til Sibirien kan læses som en roman om forfatterens danske moder, der blev gravid med en nordmand, handler I kølvandet om forholdet til faderen, fabriksarbejderen og sportsmanden, der ikke rørte en cigaret i hele sit liv.


Titelinfo:
  • Oversat fra norsk af Annelise Ebbe
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 6 timer, 10 min.
  • Lydbog (download): 123,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Det kan dårligt gøres bedre. Det er ganske enkelt en helstøbt bog (-) for form og indhold hænger fuldstændig organisk sammen. Der er en fabelagtig naturlighed i Pettersons åndedræt, og man efterlades paradoksalt oplivet og -ladet af den hudløse råhed.” – Christa Leve Poulsen, Børsen

“Per Petterson er en brillant stilist. Han er konkret og nøgtern, men der er luft og fantasi i sprækkerne mellem ord og sætninger. Der er et nærvær og en intensitet i skildringerne, som løfter realismen og giver den luft under vingerne. På en eller anden måde lykkes det ham at servere denne – lidt ordinære – historie om en mand i midtvejskrise, så den bliver vedkommende og sprællevende.” – Jacob Kreutzfeldt, Kulturnyt/DR

Andre titler af Per Petterson

Jeg nægter

Jeg nægter

Forfatter: Per Petterson
Indlæser: Bent Otto Hansen

Idioten

Fjodor M. Dostojevskij: Idioten

Idioten          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

Den milde og naive epileptiker Fyrst Mysjkin vender tilbage til Sankt Petersborg med toget efter et langvarigt kurophold i Schweiz – uden mange rubler på lommen, men i håbet om en stor arv efter sin afdøde velgører. I toget falder fyrsten i snak med en mand, der viser ham et billede af den smukke femme fatale Nastasia Filippovna. Denne hændelse samt mødet med familien Jepantjin, som er fjerne slægtninge af fyrsten, forsegler Mysjkins skæbne, og vikler ham hurtigt ind i både romantiske og økonomiske intriger, der skal vise sig at have katastrofale følger. Fyrst Mysjkins uselviskhed står i skarp kontrast til de andre karakterers selvoptagethed, og gennem sin hovedperson har Dostojevskij forsøgt at skildre et Kristus-lignende menneskes møde med en korrupt verden, hvor oprigtig godhed og næstekærlighed betragtes som idioti og vanvid.

En liste over romanens personer kan downloades her.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Georg Sarauw
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 29 timer, 50 min.
  • Lydbog (download): 235,50 kr.
  • E-bog (716 sider): 120,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Bogen brænder sig ind i sindet.” – Johannes Møllehave, Kristeligt Dagblad

“En bog, alle bør læse mindst én gang.” – Marie Tetzlaff, Politiken

“Med Idioten viser Dostojevskij os, hvad menneskelig godhed er, hvor meget og dog hvor lidt den formår.” – Mette Dalsgaard, Weekendavisen

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Ivan Ilíitsj’s død

Lev Tolstoj: Ivan Ilíitsj's død

Ivan Ilíitsj’s død          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Lev Tolstoj

Ivan Ilíitsj har som midaldrende efter mange års hårdt arbejde opnået den attraktive stilling som højesteretsdommer. Men på toppen af sin karriere bliver han som 45-årig syg, og efter nogen tid går det langsomt op for ham, at sygdommen er dødelig. Vi får en skildring af hans svingninger mellem håb og frygt for døden og følelsen af det uretfærdige i, at netop han skal rammes i en forholdsvis ung alder efter et pletfrit levned. Samtidig skildres hans samspil med familie og venner, der finder omgangen med det syge menneske pinlig og helst undgår at blive for involveret i hans lidelser. Konfronteret med døden erkender han i en eksistentiel krise, at han har spildt sit liv på egoistisk ærgerrig stræben efter tom status på bekostning af nære relationer til andre. Det er en dybdeborende fortælling om erkendelsen af egen dødelighed, som ethvert menneske på et tidspunkt konfronteres med.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ejnar Thomassen
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 3 timer, 6 min.
  • Lydbog (download): 90,00 kr.
  • E-bog (92 sider): 75,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Ivan Iljitj er den perfekte bureaukrat. Og han skal dø. Hvilket Tolstoj uforglemmeligt lader ham opleve som at blive presset ned i en sæk, der ikke er stor nok. Ivan Iljitjs død hedder den lille roman fra 1886 derfor naturligt nok, og den er en morbid fornøjelse af de sjældnere.” – Kizaja Ulrikke Routhe-Mogensen, Politiken, ♥♥♥♥♥

“Lev Tolstoj skrev ikke kun monumentale mesterværker som Krig og fred og Anna Karenina, men også mesterlige miniaturer … Læs Ivan Iljitjs død og bliv klogere på livet og døden.” – Jørgen Herman Monrad, Weekendavisen

“Et lille mesterværk om døden.” – Torben Brostrøm, Information

Ivan Iljitjs død er en stille bog og en troværdig fremstilling af vejen ind i mørket og døden, for måske at se et lyd derinde.” – Bo Hakon Jørgensen, Kristeligt Dagblad

“Det er en af de mest hjerteskærende litterære værker, der nogensinde er skrevet, en hård, ubarmhjertig stirren ned i afgrunden, ikke kun i døden, men i den menneskelige natur. Det er et af disse værker, der er essentielle: ikke fordi man efter at have læst det kan afkrydse en kulturel milepæl, men fordi man uden det vil miste billedet af, hvad det betyder, at være menneske. Og ikke kun i 1900-tallets St. Petersborg, men nu.” – Nicholas Lezard, The Guardian

“En raffineret berift.” – Vladimir Nabokov

Andre titler af Lev Tolstoj

Jeg nægter

Per Petterson: Jeg nægter

Jeg nægter          Findes som lydbog

Af Per Petterson

To mænd mødes tilfældigt en tidlig morgen på broen over til Ulvøya i Oslo. Tommy og Jim. De har ikke set hinanden i 35 år, men fra barnsben og indtil de var 18 år gamle, var de uadskillelige, som brødre. Det var et venskab, der var lige så naturligt som det at trække vejret. Da de mødes igen, står Jim og fisker på broen, og Tommy kommer kørende i sin nye Mercedes. Fortid møder nutid i det døgn vi følger dem, i starten af september, 2006.


Titelinfo:
  • Oversat fra norsk af Annelise Ebbe
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 7 timer, 52 min.
  • Lydbog (download): 150,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Suveræne Petterson skriver ligesom at trække vejret … oprørende og gribende.” – Søren Vinterberg, Politiken, ♥♥♥♥♥♥

“… både rørende og suverænt underspillet roman …” – Jeppe Krogsgaard Christensen, Berlingske, *****

“Per Petterson bekræfter endnu en gang, at han er en af Nordens førende realistiske forfattere. Øm til skindet. Men mørket og melankolien følger altid med … Og igennem det alt sammen hører vi Per Pettersons egen karakteristiske forfatterstemme, dyb, sårbar, insisterende. Tættere kommer man ikke på et drengesind.” – Liselotte Wiemer, Kristeligt Dagblad

Andre titler af Per Petterson

Jeg nægter

Jeg nægter

Forfatter: Per Petterson
Indlæser: Bent Otto Hansen

Khirbet Khizeh – Slagmark

Daniel Defoe: Robinson Crusoe

Khirbet Khizeh – Slagmark          Findes som lydbog

Af S. Yizhar

Khirbet Khizeh – Slagmark er en erindringsroman, der første gang udkom på hebraisk i 1949. Den handler om den arabisk-israelske uafhængighedskrig i 1948-49, som forfatteren selv deltog i, og skildrer, hvordan israelske soldater tvinger arabiske landsbybeboere til at forlade deres hjemstavn. Romanen er et forsøg på at forstå, hvordan netop jøderne, som er så hårdt mærkede af eksilet, kan dømme andre til eksil. Den blev til en bestseller i Israel, var fra 1964 del af den israelske gymnasie-læseplan og udkom som israelsk tv-drama i 1978. Siden sin udgivelse har den været en vigtig del af den nationale debat om begivenhederne, der gik forud for staten Israels oprettelse. Den danske udgave af romanen har et spændende efterskrift af tidligere chefredaktør for Politiken Herbert Pundik, der ligesom S. Yizhar selv deltog i uafhængighedskrigen.


Titelinfo:
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 2 timer, 48 min.
  • Lydbog (download): 105,00 kr.
  • E-bog: 105,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Et enestående vidnesbyrd, en litterær bedrift … en suveræn og brødebetynget beretning fra den arabisk-israelske krig, da jødiske soldater sendte over en halv million palæstinensere i eksil.” – Politiken ♥♥♥♥♥

Khirbet Khizeh [er] del af soldaterlitteraturens verdenskanon.” – Weekendavisen

“Yizhar Smilanskys klassiske roman Khirbet Khizeh skildrer den israelsk-palæstinensiske konflikts arvesynd: krigen i 1948, som israelerne kalder Uafhængighedskrigen, fordi den ledte til den jødiske stats fødsel, og som palæstinenserne kalder Nakba – ‘katastrofen’ – fordi den ledte til deres fordrivelse og statsløshed … Khirbet Khizeh bliver aldrig højdramatisk eller patosladet, men i dialogens afkroge og i reaktionerne fra landsbyens beboere og i fortællerens henkastede bemærkninger fornemmes et sort hul af vold, traumer og umenneskelighed. I en yderst kompakt form formidler Yizhars bog den massive fortrængning, som Israel er bygget på.” – Weekendavisen

“To ting giver Khirbet Khizeh blivende betydning: den intime personlige skala i kompositionen – og forbindelsen til nutiden…” – New York Times

Kældermennesket

Fjodor M. Dostojevskij: Kældermennesket

Kældermennesket          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

“Jeg er et sygt menneske … Jeg er et ondskabsfuldt menneske. Et utiltalende menneske.” Således indleder Kældermennesket sine optegnelser fra undergrunden. I forbitrelse over den herskende naive tro på fornuften, fremskridtet og individualismen har Kældermennesket isoleret sig. Han protesterer mod at reducere mennesket til et skabelonagtigt fornuftsmenneske. Nej mennesket er et irrationelt væsen (kun en tyvendedel fornuft), der handler på grundlag af underbevidste følelser, luner og kedsomhed og ofte imod egne interesser. Kældermennesket har været en inspirationskilde for mange af eftertidens betydeligste forfattere, ligesom den ubehagelige udkrængning af mindreværdskomplekser, såret forfængelighed og egoisme foregriber de senere psykoanalytiske studier.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ole Husted Jensen
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 5 timer, 12 min.
  • Lydbog (download): 112,50 kr.
  • E-bog (130 sider): 105,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Kældermennesket skrev Dostojevskij i starten af 1864 og udgav i det litterære tidsskrift Epocha, som han og hans bror Mikhail startede samme år. Værket siges at rumme hele det ideologiske grundlag, som Dostojevskij senere byggede sine store klassikere Forbrydelse og straf, Idioten og Brødrene Karamazov på. Det siges ligeledes at markere starten på den modernistiske strømning i litteraturhistorien og har haft indflydelse på store historiske skikkelser som bl.a. Freud, Nietzsche og Kafka.

Anmeldelser

“… han er alene på scenen … Til stede er kun, nede i salens mørke, læserne, som han ustandselig henvender sig til med salver af spot og anden latterliggørelse. Hans monolog behersker romanen fra ende til anden. Den er overdådigt euforisk og vittig, hvad enten det er de hudløse selvangreb eller de rasende selvforsvar, han kaster sig ud i … Den der ikke genkender bare noget af Kældermennesket i sig selv, er slet ikke et menneske.” – Niels Barfoed, Weekendavisen

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Marchen

E.L. Doctorow: Marchen

Marchen          Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af E.L. Doctorow

I 1864, efter at have nedbrændt Atlanta, førte unionsgeneral William Tecumseh Sherman sine tres tusind mand øst gennem Georgia ud til havet og derefter op til South og North Carolina. På den lange march bekæmpede hæren sydstatstropperne og levede af det, de kunne skaffe sig på vejen. De plyndrede plantager, stjal kvæg og afgrøder og ødelagde byer, mens en større og større mængde af frigjorte slaver samt hvide flygtninge sluttede sig til dem. I Marchen tages læseren med ind i mylderet af de mange forskellige mennesker, der marcherede. Karakterlisten er lang og inkluderer både sorte og hvide, mænd, kvinder og børn, unionstilhængere og rebeller, generaler og menige, frigjorte slaver og slaveejere. Centralt i fortællingen står general Sherman, den smukke frigivne slavepige Pearl, militærlægen oberst Sartorius, Emily Thompson – den fordrevne datter af en sydstatsdommer samt de to dømte soldater Arly og Will. I E.L. Doctorows kraftfulde og medfølende beskrivelse bliver den lange march en slags flydende verden med en nomadisk bevidsthed.

Marchen har vundet Pen/Faulkner-prisen og The National Book Critics Circle-prisen og var desuden finalist til Pulitzerprisen.


Titelinfo:
  • Oversat fra engelsk af Claus Bech
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 13 timer, 15 min.
  • Lydbog (download): 120,00 kr.
  • E-bog (350 sider): 195,00 kr.
  • Bog (350 sider – softcover med flapper): 298,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Marchen foregår kort før afslutningen på Den Amerikanske Borgerkrig og tager udgangspunkt i historiske hændelser og personer. En af de centrale personer i såvel romanen som i Den Amerikanske Borgerkrig er generalmajor William Tecumseh Sherman, der især er kendt for ‘Shermans march mod havet’ – en kampagne, der startede, da hans tropper forlod den erobrede by Atlanta d. 15. november og sluttede med erobringen af havnen i Savannah d. 22. december. Efter således at have skåret Sydstaterne midtover fortsatte Sherman sin succesfulde march op gennem South og North Carolina og var på den måde stærkt involveret i Sydstaternes endelige nederlag i april 1865.

Sherman og generalløjtnant Ulysses S. Grant var af den opfattelse, at borgerkrigen først ville slutte, når Konføderationens strategiske, økonomiske og psykologiske vilje til at føre krig var knækket. Derfor anvendte Sherman principperne i ‘den brændte jords taktik’; når soldaterne havde forsynet sig med mad og drikkevarer, som de konfiskerede fra de lokale, havde de ordrer til at afbrænde byer og marker, dræbe kvæget og ødelægge den civile infrastruktur ved bl.a. at bøje og knække jernbaneskinner. De efterlod sig således et langt spor af død og ødelæggelse, og de marcherendes antal voksede støt, efterhånden som både frigjorte slaver og fordrevne flygtninge sluttede sig til dem. I Marchen giver Doctorow os et realistisk og medfølende indblik i de marcherendes liv og krigens grusomme konsekvenser.

Anmeldelser

“Det er svært ikke at blive lidt imponeret af den nu 85-årige amerikanske forfatter Edgar Lawrence Doctorow. Han debuterede som romanforfatter i 1960 med Welcome to Hard Times, og siden er forfatterskabet bare fortsat solidt og ukueligt gennem årtier, priser og ærefulde nomineringer … Hans seneste roman på dansk, Homer og Langley (2011), der i øvrigt var finalist til Man Booker-prisen, var en af de bedste udenlandske bøger, jeg læste det år – og nu giver Bechs Forlag os så Doctorows store roman om Den Amerikanske Borgerkrig, Marchen (2005), som vandt både PEN/Faulkner-prisen og The National Book Critics Circle-prisen. Jeg kan kun sige, at det er fuldt fortjent.” – Nanna Goul, Weekendavisen

“Med Marchen har E.L. Doctorow skrevet et af de stærkeste litterære portrætter af USA i krig, vi har fået i det nye årtusind … Som i flere af sine andre store værker – Daniels bog (1971), Ragtime (1975) og Homer og Langley (2009) for nu at nøjes med tre af mine favoritter – er forfatterens pointe også denne gang, at vi skal være varsomme med, hvad og hvordan vi mytologiserer. Skal vores moralske fundament ikke skride, er det vigtigt at høre om fortiden fra flere stemmer end dem, sejrherrerne og de traditionelle historiebøger tilbyder. Og dem får vi masser af i Marchen, der myldrer med både virkelige og fiktive personer … en overdådig roman, der bringer os gennem magiske, medrivende og mytiske øjeblikke af forbavselse, frustration, desperation og rædsel, tragedier, skuffelser og sejre. I Doctorows visionære optik indeholdt Shermans march det hele – det gør Marchen også.” – Tonny Vorm, Information

“Det er ikke så meget krigens gru og meningsløshed som dens kaos og tilfældighed, Doctorow beskriver. Der er liv i figurerne, og den ‘historiske’ reportage er udmalet med stor overbevisning …” – Kim Skotte, Politiken, ♥♥♥♥

“I Doctorows nye roman på dansk, den Pulitzerpris-nominerede Marchen, forlader forfatteren sit foretrukne århundrede og træder præcis 150 år tilbage i tiden til de afgørende slag i Den Amerikanske Borgerkrig (1861-1865). Hovedskikkelsen i romanen er unionsgeneral William Tecumseh Sherman, men på klassisk Doctorow-vis optræder en mængde både reelt eksisterende og frit opfundne personer i handlingen og den march, der giver romanen navn.” – Michael Bach Henriksen, Kristeligt Dagblad

Marchen er en episk beretning om krigens gru og meningsløshed og om de tilfældigheder, der får så stor indflydelse på de enkelte menneskeskæbner. Nærmest som en reportage opruller Doctorow sin fortælling og tegner samtidigt hvert portræt med stor medfølelse og indlevelse. Intet mindre end en fremragende roman.” – Jette S.F. Holst, Litteratursiden

Andre titler af E.L. Doctorow

Marchen

Marchen

Forfatter: E.L. Doctorow
Indlæser: Bent Otto Hansen

Menneskets hjerte

Jón Kalman Stefánsson: Menneskets hjerte

Menneskets hjerte          Findes som lydbog

Af Jón Kalman Stefánsson

Menneskets hjerte er det tredje bind i den trilogi, der også omfatter Himmerige og helvede (1) og Englenes sorg (2).

I Himmerige og helvede mistede drengen sin bedste ven til havet og uvejret. I Englenes sorg mødte han og postbudet døden i snestormen på fjeldet. I Menneskets hjerte, som er det tredje og sidste bind i Stefánssons trilogi, bor han i landsbyen hos Geirtrud, en egensindig kvinde, som må slås for sin selvstændighed mod købmændene, der er byens magtfulde mænd. I landsbyen handler alt stadig om fiskeri, men også her melder de nye tider sig med dampskibet, telefonen og nye ideer. Menneskets hjerte er en bog om kærlighed og frihed. Hvad vil det sige at elske og blive forelsket, spørger drengen. Og hvem skal man egentlig vælge?


Titelinfo:
  • Oversat fra islandsk af Kim Lembek
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 12 timer, 18 min.
  • Lydbog (download): 135,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Jón Kalman Stefánsson er en mageløs og fuldstændig tidløs fortæller – og hver gang jeg læser ham, bliver jeg mindet om, hvad det hele handler om, både når man selv skriver, og når man bare – dette store, vanskelige bare – lever.” – Carsten Jensen

“En smuk islandsk saga … blid som Guds åndedrag … Den islandske forfatters store styrke er, at han ikke er bange for det patetiske og det sublime.” – Le Monde

“Et mesterværk … et tordenbrag.” – La Quinzaine Littéraire

Andre titler af Jón Kalman Stefánsson

Englenes sorg

Englenes sorg

Forfatter: Jón Kalman Stefánsson
Indlæser: Bent Otto Hansen

Minder fra dødens hus

Fjodor M. Dostojevskij: Minder fra dødens hus

Minder fra dødens hus          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

I 1849 blev Dostojevskij dømt til døden for formodet deltagelse i en konspiration mod zaren. Dødsdommen blev ændret til ti års tvangsarbejde i Sibirien, hvor han tilbragte de første fire år med lænker om benene i en straffelejr blandt samfundets værste forbrydere og efterfølgende aftjente seks år som soldat. Fængselsstraffen præger hans forfatterskab, og i Minder fra dødens hus (1860-62) skildrer han livet i tugthuset gennem romanens fortæller, Aleksander Petróvitsj, der er dømt til ti års strafarbejde for mordet på sin hustru. Hans liv i straffelejren bliver særlig hårdt, da han tilhører den lille skare af adelige, der er ugleset af de øvrige fanger fra de lavere klasser, især bondestanden.

Bogen skifter elegant mellem forskellige genrer – fiktion, dokumentarisme, filosofiske overvejelser, biografi. Beskrivelsen af de elendige forhold i lejren, brutaliteten i afstraffelserne, den knusende ensomhed og sammenstuvningen af fangerne, er præget af en klinisk objektivitet – helt anderledes end i Dostojevskijs senere romaner med højspændt drama og intriger. Nogle af fangernes historier genfortælles i deres egen stil og med deres egne ord uden forfatterens indblanding (Dostojevskij noterede flittigt i en lille notesbog under fængslingen).


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Georg Sarauw
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 16 timer, 21 min.
  • Lydbog (download): 132,00 kr.
  • E-bog (369 sider): 94,50 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

Tolstoj betragtede bogen som et af de mest originale værker i russisk litteratur, og Turgenev kaldte badescenen for “simpelthen Dantesk”. Romanen blev iscenesat som opera af den tjekkiske komponist Leos Janácek i 1927.

“Denne forbløffende bog var en sensation i samtiden og blev kilden til Dostojevskijs modne fiktion … 150 år senere har romanen bevaret sin kvalitet som litterært eksperiment, der er i stand til at chokere og bevæge sine læsere.” – Robert Byrd, forfatter til Fyodor Dostoevsky

“Dostojevskijs bemestring af skaz-formen og den lavmælte, lakoniske, apatiske tone i hans fortælling – så modsat den normale nervøse rytme i hans prosa, især i hans monologer – kan næppe beundres nok; det viser, at hvis han havde valgt det, kunne han have været en helt anden type af forfatter.” – Joseph Frank, The Stir of Liberation, 1860-1865

“… kunstnerisk et af hans ypperste værker, et genialt affattet dokument til medleven i hans oplevelser og erfaringer i tugthuset … en sjæleskildring af en aldrig før eller siden oplevet intimitet.” – Ejnar Thomassen

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Mænd i min situation

Per Petterson: Mænd i min situation

Mænd i min situation          Findes som lydbog

Af Per Petterson

For Arvid Jansen er livet blevet et spørgsmål om faste holdepunkter. Han opsøger gamle slagmarker rundt omkring i byen, drikker sig fuld, møder damer og tager med dem hjem, eller kører rundt i Mazdaen, hvor han også tilbringer nætterne, når sengen bliver et umuligt sted.

Det er et år siden, Turid tog deres tre piger med sig og forlod ham. En tidlig morgen ringer hun fra den nedlagte jernbanestation på Bjørkelangen. Arvid henter hende og kører hende hjem til Skjetten. Men for en gangs skyld nægter han at give hende det, hun beder om. For i det rækkehus hun er flyttet ind i, finder han ingen spor af deres fælles liv, han er fuldstændig udraderet, han eksisterer ikke længere. Vigdis, den ældste datter, ser hvilken slags mand han egentlig er, tror Arvid, og derfor må hun tage afstand fra ham. Men samtidig er hun måske den, der har mest brug for ham.

Mænd i min situation er en øm og skånselsløs skildring af et liv i opløsning.


Titelinfo:
  • Oversat fra norsk af Jannie Jensen og Arild Batzer
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 7 timer, 33 min.
  • Lydbog (download): 180,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Der er et dragende sug nedad mod mørke, skibskatastrofer og pludselig død i Per Pettersons nyeste og fabelagtige roman Mænd i min situation. Den norske forfatter kan som ingen andre skrive om afbrændte eksistenser og forsagte længsler, så det giver stød langt ind i sjælen … Per Pettersons sprog er som altid krystalklart, på én gang stramt realistisk og blidt poetisk. Mænd i min situation er stor kunst.” – Jyllands-Posten ⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

“… et mesterværk af en samtidsroman om skilsmissernes og de opløste familiers tidsalder og med et portræt af den enlige, ensomme og usikre mand, der står med en sjælden skarphed.” – Berlingske⭐️⭐️⭐️⭐️⭐️

“Fuld af humor og kirurgisk skarpe registreringer.” – Børsen ⭐️⭐️⭐️⭐️ 

“…en klog og skarpsindig skilsmisseroman om tab og længsel.” – Politiken ❤️❤️❤️❤️❤️

Alt er fortalt i Per Pettersons velkendte, naturligt strømmende sprog, præcist i samtidsbeskrivelsen, poetisk i naturskildringer. Weekendavisen

“Per Pettersons sprog er noget helt for sig.”  Litteratursiden.dk

Andre titler af Per Petterson

Jeg nægter

Jeg nægter

Forfatter: Per Petterson
Indlæser: Bent Otto Hansen

Nogenlunde på størrelse med universet

Jón Kalman Stefánsson: Nogenlunde på størrelse med universet

Nogenlunde på størrelse med universet          Findes som lydbog

Af Jón Kalman Stefánsson

Nogenlunde på størrelse med universet er en selvstændig fortsættelse af Jón Kalman Stefánssons roman fra 2013 Fisk har ingen fødder. Vi befinder os i Keflavik, en afsidesliggende flække, som er kendt for den sorte lava, den evige vind og den amerikanske militærbase, og som er et sted, hvor solen på en stille dag står op som et lydløst vulkanudbrud. Ari, en islandsk forfatter og forlægger, vender hjem for at se sin far, der ligger for døden. Det bliver et møde med fortiden, med barndommen og ungdomsårene, moren som døde, faren som drak, de gamle venner, konen som han forlod. Det er en historie om brændende lidenskab og forbudt kærlighed, om vold, sorg og svigt. Margret, Aris bedstemor, elsker sin mand højt, men længes efter den kloge rektor Torkel, som lærer hende at se på stjerner. Ari elsker sin kone, men er hende utro. Nu ligger han på et hotelværelse i Keflavik og lytter til en kvinde i naboværelset, som synger: ”Sig mit navn som kun du kan sige det, så ved jeg, at jeg er til.” Hvor stor kan sorgen være? Ja, nogenlunde på størrelse med universet.


Titelinfo:
  • Oversat fra islandsk af Kim Lembek
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 10 timer, 6 min.
  • Lydbog (download): 150,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Storslået. Vi flyver, vi græder, vi ånder hele verden ind i dette epos om en slægt, der kunne leve til alle tider. Sådan er en forfatter, der mener noget med det, han skriver. Og selv kan skrive en mening frem. Hvert år er der måske kun en enkelt nordisk roman, der rager op over alle de andre og sætter barren. Der kunne stå Jón Kalman Stefánsson: Nogenlunde på størrelse med universet på det ene værk. For netop det er det: nogenlunde på størrelse med universet. … Jón Kalman Stefánsson er blevet nomineret til Nordisk Råds Litteraturpris hele fire gange. Senest for Fisk har ingen fødder. Endnu er han ikke kommet igennem nåleøjet. Måske fordi han fortjener en pris nogenlunde på størrelse med universet.” – Liselotte Wiemer, Weekendavisen

”Jón Kalman Stefánssons prosa er elegant, frit strømmende og lyrisk klingende … Det er de skønneste historier. De er erotiske, kærlige, humoristiske, sorgfulde og bitre, sådan som de gengives af den allestedsnærværende fortæller, som svæver ud og ind af romanens skæbner, indtil alt har samlet sig i en fuldtonende litterær fuga … Kan man som Jón Kalman Stefánsson se det store i det små, da bliver ikke bare kærligheden, men også livet nogenlunde på størrelse med universet. Og lige så stjernetindrende forunderligt.” – Henriette Bacher Lind, Jyllands-Posten, ******

Andre titler af Jón Kalman Stefánsson

Englenes sorg

Englenes sorg

Forfatter: Jón Kalman Stefánsson
Indlæser: Bent Otto Hansen

Opfindelsen af currywursten

Uwe Timm: Opfindelsen af currywursten

Opfindelsen af currywursten       Findes som bogFindes som e-bogFindes som lydbog

Af Uwe Timm

Anden verdenskrig synger på sidste vers, da Lena Brücker møder soldaten Hermann Bremer i Hamburgs sønderbombede gader. De indleder et kærlighedsforhold og forskanser sig i hendes lejlighed. Bremer beslutter sig for at desertere, i kærlighedens navn og for at undgå den visse død ved fronten. Da krigen når sit endeligt skilles de, og Brücker forsøger at navigere i efterkrigstidens virvar af ruiner, sortbørs og besættelsesmagter.

Det er den historie, den aldrende Brücker fortæller til romanens jeg-fortæller fyrre år senere på et plejehjem lidt uden for Hamburg. Egentlig skulle det have handlet om currywursten, som Brücker efter sigende har opfundet, men vejen til dén historie går gennem nazitiden og efterkrigstiden.

Uwe Timms velanmeldte og mest kendte roman handler ikke nær så meget om currywursten, som den handler om krigen og dens eftervirkninger.


Titelinfo:
  • Oversat fra tysk af Jacob Jonia
  • Indlæst af Bent Otto Hansen
  • Tid: 5 timer, 15 min.
  • Download: 120,00 kr.
  • Bog (228 sider): 199,95 kr.
  • E-bog (228 sider): 120,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Uwe Timms berømteste og indtil videre bedst sælgende bog (…) er et mesterværk udi letlæst folkelig fortællekunst. Sjov og spændende er den fra start til slut. Men også livsklog, vemodig og effektiv, hvis man trænger til at tude lidt.” – Jørgen Herman Monrad, Weekendavisen

“Uwe Timm formår at koge den store historie ned, så vi oplever krigen, kapitulationen, stunde 0 og de første efterkrigsår fra jorden. Det er ikke som at være der selv. Gudskelov. Men vi får det hele med frygt, håb, menneskelighed, paranoia, katastrofe og latter. I koncentreret form over 225 sider (…) Den er skrevet let og flydende og underholdende, så man ryger hurtigt igennem den. Og sukker efter mere.” – Berlin-guide.dk

“Et lille, perfekt festmåltid: fuld af liv, hjerte, ånd og latter, alt sammen krydret med sorg og håb.” – Kirkus Reviews

“Læserne elsker ham for det, for hans historiske vidnesbyrd. … hvordan det var: i efterkrigstidens Tyskland, i 1969, i Berliner Republikken eller i Sydamerika. Måske hører Uwe Timm ikke hjemme i en by, men i en generation.” – Die Welt

“Uwe Timms novelle er en vellykket, krydret og et med stor omhu fortalt stykke prosa, der handler om menneskets lykke og lidelse og opdagelsen af currywursten.” – Neuen Zürcher Zeitung

“[…] en genial historie om god gammeldags husmandskost!” – Berliner Zeitung

“Raffineret fortalt” – Die Zeit

Ophold på vejen

Friedrich Dürrenmatt: Ophold på vejen

Ophold på vejen          Findes som lydbog Findes som bog

Af Friedrich Dürrenmatt

Om et ordinært menneske, sælger af profession, der ved en tilfældighed bliver deltager i nogle pensionerede juristers dæmoniske selskabsleg med retssag og domstol. Om retsprincipper, skyld og ansvar. Fortællingen kan karakteriseres både som lystspil, tragedie og kriminalroman. Overdådigt morsom, men spændende som en krimi og med en tankevækkende og dæmonisk pointe.


Titelinfo:
  • Oversat fra tysk af Peter Hagmund-Hansen
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 2 timer
  • Lydbog (download): 85,50 kr.
  • Bog (85 sider – paperback): 99,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“I den lille roman Ophold på vejen overgår denne dygtige schweiziske forfatter sig selv. Det hele er en leg og dog dybeste alvor. Og et barokt vid, en løssluppen humor bærer historien … At det er en fremragende kriminalroman-spøg, med dyster alvor bag, er sikkert. At den må indlemmes blandt de fine klassiske kriminalromaner, er jeg ligeså sikker på.” – Vagn Riisager, Kristeligt Dagblad

“Tankevækkende og underholdende … med veloplagt dæmoni underminerer han vanetænkning og sætter et spørgsmålstegn ved det absolutte … i sin koncentrerede form, sin sted- og tids-enhed er Ophold på vejen et overdådigt lystspil i svøb. Et lystspil med en dæmonisk-alvorlig pointe.” – Ove Abildgaard, Aktuelt

“… et stykke nutidsfilosofi indlagt i en gyser.” – Jyllandsposten

Siddhartha

Hermann Hesse: Siddhartha

Siddhartha          Findes som lydbog

Af Hermann Hesse

Siddhartha er en buddhistisk inspireret dannelsesroman skrevet i en enkel lyrisk stil. Den foregår i Indien på Buddhas tid og fortæller om den smukke, velbegavede brahmanersøn Siddhartha, der forlader sit barndomshjem i søgen efter en højere mening og et harmonisk selv. Hans søgen går fra et flerårigt liv sammen med de asketiske samanaer til et møde med Buddha og videre til et verdsligt liv med elskov og materielle goder, som han siden forlader i lede. Hans senere år tilbringer han som fattig færgemand langt fra verdens virak, men nu i harmoni med sig selv og med en erkendelse af, at harmoni og mening ikke kan opnås gennem teoretiske studier og lære, men kun gennem levet liv og egne erfaringer. Siddhartha blev i 1960’erne sammen med Kerouacs On the Road en kultroman for flowerpower-hippierne og var fast inventar til festivaller og på rygsækrejser.


Titelinfo:
  • Oversat fra tysk af Karl Hornelund
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 5 timer, 9 min.
  • Lydbog (download): 105,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“I Hesses Siddhartha-karakter møder Buddhaen en moderne europæisk individualist med hans mistro til dogmer og institutioner.” – Volker Zotz

“At skabe en Buddha, som overgår den alment anerkendte Buddha, er i sandhed en uhørt bedrift af en tysker.Siddhartha er for mig en mere virksom medicin end Det Nye Testamente.” – Henry Miller

Skaknovelle

Stefan Zweig: Skaknovelle

Skaknovelle          Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Stefan Zweig

Ombord på et dampskib, der har kurs fra New York mod Buenos Aires, møder en lille flok skakentusiaster den russiske verdensmester i skak, Mirko Czentovic, der er på vej til en turnering. Czentovic er kold og arrogant, men det lykkes dem, at få ham overtalt til et spil skak, som russeren selvfølgelig vinder overlegent. I løbet af det næste parti, kommer en anden af skibets passagerer tilfældigvis forbi. Det er den mystiske Dr. B, der straks tiltrækkes af spillet og begynder at rådgive amatørerne, så partiet, der ellers så håbløst ud, ender uafgjort. Han opfordres nu til at spille alene mod Czentovic, og til alles forundring lykkes det ham at besejre mesteren. Hvordan Dr. B er kommet i besiddelse af sin enestående forståelse af spillet, og hvilken pris han har måttet betale herfor, oprulles herefter, da Dr. B fortæller sin usædvanlige historie til novellens jeg-fortæller.


Titelinfo:
  • Oversat fra tysk af Harald Engberg
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 2 timer, 18 min.
  • Lydbog (download): 66,00 kr.
  • E-bog (79 sider): 66,00 kr.
  • Bog (79 sider – paperback): 118,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Skaknovelle er Stefan Zweigs sidste bedrift og mesterstykke. Han færdiggjorde novellen i sit eksil i Brasilien, og sendte den til sin amerikanske forlægger få dage før, han sammen med sin kone begik selvmord i 1942.

Zweig, der havde oplevet 1. Verdenskrig og levet syv år i eksil i England og Amerika, nægtede at lade sig engagere i krig, men fandt det svært: “Hver og en af os er blevet rystet i vores grundvold af de nærmest uophørlige vulkanudbrud fra vores europæiske jord. Jeg kender ikke til nogen fordring, jeg kan gøre krav på midt i mængden, bortset fra, at jeg som østriger, jøde, forfatter, humanist og pacifist altid har befundet mig på nøjagtig det sted, hvor disse vulkanudbrud var allerkraftigst.”

Fire dage efter at det første brasilianske skib blev sænket af en nazistisk undervandsbåd, og Zweigs nye eksil dermed blev involveret i 2. Verdenskrig, besluttede forfatteren at kapitulere, præcis som Dr. B i slutningen afSkaknovelle beslutter at trække sig fra partiet mod Czentovic, da det går op for ham, at han har ladet sig rive for meget med. Novellen kan altså læses som en allegori over konfrontationen mellem humanisme og nazisme.

Anmeldelser

“Novellen vil leve længe efter, vi andre er døde. Den er slet og ret Stefan Zweigs mesterstykke … Tankerne og følelserne er så stærke, så gennemlevede, så selvoplevede, at tiden aldrig vil løbe fra dem. Det er et smertefuldt dokument fra vor ulykkestid til kommende tider om kampen mellem primitivitet og intelligens … Den er spændende som en kriminalgåde, gribende som en fængselshistorie og åndfuld som en Shakespearesk monolog.” – Gudmund Roger-Henrichsen, Politiken

“Sætningerne er mættet til sprængning med vor tids farlige eksplosive kraft, under den mejslede overflade bølger en hidsig og febril rytme, der griber læseren som en mani, indtil han eller hun har vendt det sidste blad.” – Harald Engberg

Spilleren

Fjodor M. Dostojevskij: Spilleren

Spilleren          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

Hovedpersonen Aleksej er ansat som huslærer hos en general, der opholder sig med familien på et tysk kursted. Alejksej er forelsket i generalens steddatter Polina og for at redde hende ud af en økonomisk knibe forsøger han sig i casinoet. Han gribes imidlertid af en spillelidenskab, der får ham til at glemme alt omkring sig – inklusive Polina.

Spilleren er vel den roman i verden, der mest indgående har analyseret spillelidenskaben som last. En lidenskab Dostojevskij selv var besat af i perioder (i en sådan grad, at han en overgang ikke kunne vise sig uden for hotellet, da selv bukserne var pantsat). Men bogen indeholder meget andet. En elementær spændende historie om kompliceret kærlighed, sociale intriger, penge og moralsk forfald. Og som altid i Dostojevskijs romaner er der rammende og dybdeborende psykologiske personskildringer af forskellige typer.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ole Husted Jensen
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 6 timer, 37 min.
  • Lydbog (download): 105,00 kr.
  • E-bog (170 sider): 105,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

Spilleren er en fortættet historie om penge, lidenskab, fornedrelse og selvbedrag … altså de fleste af Dostojevskijs centrale temaer … De psykologiske paradokser og den elementære spænding står på nakken af hinanden i dette lille mesterværk, som det er en fornøjelse at læse, også i Ole Husted Jensens oversættelse … Først og fremmest er denne 134 år gamle roman knaldgod underholdning, og den overgår med lethed det meste af, hvad der ellers for tiden udkommer på dansk.” – Marie Tetzlaff, Politiken

“Man bliver grebet i nakken og kylet midt ind i handlingen. Familiehemmeligheder, forelskelser, formuer og fallitter snurrer svimlende rundt i Dostojevskijs lille tyske kur- og spilleby Roulettenburg. Her leves livet sandelig sandelig forlæns og forstås baglæns. Hvis det da forstås … Som helhed fungerer oversættelsen ubesværet. Romanen virker, om muligt, mere uafrystelig end før. Rå og sindsoprivende, simpelthen.” – Mette Dalsgaard, Berlingske Tidende

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

To fantastiske fortællinger

Fjodor M. Dostojevskij: To fantastiske fortællinger

To fantastiske fortællinger          Findes som lydbog

Af Fjodor M. Dostojevskij

Den sagtmodige (Krotkaja) er en forvildet mands enetale natten efter hans unge kones selvmord.Den er blevet kaldt en af de mest gribende fortællinger om menneskelig fortvivlelse, som nogen sinde er skrevet.

Et latterligt menneskes drøm fortæller om en nihilist, der har besluttet at begå selvmord, fordi alt er ham ligegyldigt, men med pistolen i hånden falder han i søvn og finder i en drøm en mening i menneskets ansvar for at hjælpe og elske sit medmenneske.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Georg Sarauw
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 3 timer, 20 min.
  • Lydbog (download): 78,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

De to fortællinger Den sagtmodige (Krotkaja), 1876, og Et latterligt menneskes drøm, 1877, begge med undertitlen En fatastisk historie, blev offentliggjort i Dostojevskijs enmands-tidsskrift: En forfatters dagbog, hvor hvert nummer blev ventet med spænding i samtidens Rusland.

Anmeldelser

Den sagtmodige (Krotkaja):
“En ganske lille bog, men den er stor for os alle, uopnåelig stor.” – Knut Hamsun

“En af de mest gribende fortællinger om menneskelig fortvivlelse, som nogensinde er skrevet … Hun dør, fordi han dræber hendes kærlighed, og da kærligheden endelig bryder frem i ham, er det for sent.” – Geir Kjetsaa, Fjodor Dostojevskij – et digterliv

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Udvalgte fortællinger

Lev Tolstoj: Udvalgte fortællinger

Udvalgte fortællinger          Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Lev Tolstoj

Denne samling omfatter fire folkefortællinger fra jævne folks dagligliv. Alle bringer de Tolstojs budskab om, at det centrale i livet er næstekærligheden. I Pas på ilden vises de fatale følger af gengældelse fremfor tilgivelse i et eskalerende had mellem naboer. I Jord, jord! er det de ulykkelige følger af materielt begær, og i den realistiske legende Hvad menneskene lever af fortælles om en fattig skomagers belønning for sin næstekærlighed til en falden engel i menneskeskikkelse. I De to pilgrimme vises, hvorledes næstekærlighed er langt vigtigere end pligtopfyldelse af religiøse forskrifter.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ejnar Thomassen’
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 3 timer, 37 min.
  • Lydbog (download): 90,00 kr.
  • E-bog (134 sider): 75,00 kr.
  • Bog (134 sider – paperback): 100,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Den gamle ørn Tolstoj er med os igen. Eller snarere over os, for at læse ham kan føles uventet stærkt – som om han pludselig styrtdykker ned og griber én i nakken. Hovedværkerne Krig og fred og Anna Karenina har længe foreligget i nyudgaver, mens hans mindre værker har hørt til de uhævede skatte.” – Hans Hertel, Politiken, ♥♥♥♥♥

“Tolstojs opbyggelige fortællinger er skrevet med den klarhed, den glans og samtidig den usvækkede sans for den menneskelige mangfoldighed, som kun Tolstoj kan præstere … Hvad der bor i mennesket, og hvad mennesket lever af – det er hvad Tolstoj vil vise, og han gør det med alt andet end frelst påståelighed, men dels med en helt grundlæggende blidhed, dels en rigdom på sidefortællinger og – iagttagelser, som ikke fører af sporet, men støtter fortællingens faste vej mod den erkendelse: at menneskene lever ikke af deres omsorg for sig selv, men af den kærlighed, som er i deres næste.” – Niels Barfoed, Information

“I hans Folkefortællinger træder hans tids russiske landsbymenneske os i møde i sin daglige dont, i sin stille, skjulte leven og færden, i billeder af den største ægthed og livagtighed. Disse folkefortællinger er i al deres realisme et værk, der i egenart næppe har sin mage i den moderne litteratur. Her smelter evangeliets ånd helt sammen med almuevisdommens smilende enfold … Hans skikkelser, fremstillet, som de er, med storslået naturlighed, står for os, ikke som romanhelte, men som virkelige, levende mennesker, uforgængelige som mytologiens skabninger.” – Ejnar Thomassen

“Tolstojs realistiske fortællekunst, hans vidunderlige evne til rent plastisk at skildre enhver bevægelse og begivenhed, ethvert billede i ord, så man ser det, fejrer sande triumfer i disse fortællinger.” – Jørgen Claudi, Kristeligt Dagblad

Andre titler af Lev Tolstoj