Effi Briest

Theodor Fontane: Effi Briest

Effi Briest          Findes som e-bogFindes som bogFindes som lydbog

Af Theodor Fontane

Effi er en livsglad og munter pige, der som 17-årig efter forældrenes forslag forloves med moderens tidligere tilbeder, den 38-årige landråd von Innstetten. Effi ser det som en leg; hun er ambitiøs og tiltales af at blive gift med en flot mand af adel med en god stilling, hvor hun vil opnå social status. Efter brylluppet flytter parret til Kessin i Østpommern. Innstetten betragter Effi som et barn og ser det til Effis fortrydelse, som sin opgave at opdrage og uddanne hende. Han er principrytter, pligtopfyldende og fuldt optaget af at gøre karriere; og i mangel på opmærksomhed fra Innstetten indleder hun af kedsomhed et forhold til forføreren major Crampas. Mange år senere, da Effi og Innstetten rangerer højt i de sociale kredse i Berlin, skal dette vise sig at få fatale følger. Effis impulsivitet og livsglæde støder sammen med de Preussiske æresprincipper og samfundets snæversynede normer, som ubetinget må overholdes. Romanen giver et fremragende indblik i de sociale vilkår i Bismarcks Tyskland.


Titelinfo:
  • Oversat fra tysk af Carl V. Østergaard
  • Indtalt af Ellen Dahl Bang
  • Tid: 11 timer og 7 minutter
  • Lydbog (download): 132,00 kr.
  • E-bog (304 sider):123,00 kr.
  • Bog (304 sider): 249,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens Baggrund

Effi Briest (1895) er Theodor Fontanes mest kendte roman og regnes for en af tysk litteraturs betydeligste klassikere og sammenlignes med Flauberts Madame Bovary og Tolstojs Anna Karenina.

Fontane påbegyndte arbejdet med Effi Briest i 1889, men lagde den så til side, mens han skrev et par andre romaner. Først 5 år senere genoptog han arbejdet med Effi Briest, som han skrev meget hurtigt fra oktober 1894 til marts 1895. Selv talte han om den lethed, hvormed han havde fået skrevet romanen: ”Drømmeagtigt og næsten som med en psykograf”. Som i flere andre af Fontanes romaner, f.eks. i Irrungen, Wirrungen, er det centrale tema i Effi Briest kvindens stilling i det tyske samfund, hvor kvinden er underlagt manden og hans preussiske æresprincipper og samfundets snæversynede normer, som ubetinget må overholdes. Romanen giver et godt indblik i de sociale forhold i Tyskland i slutningen af 1800-tallet.

I det tyske forord til klassikerserien Universal-Bibliothek, Reclam 2014 anføres det, at en af årsagerne til romanens popularitet er den følelsesfulde skildring af Effi, hvor man fornemmer forfatterens indtagelse i sin egen hovedperson.

Effi Briest er filmatiseret fem gange, blandt andet i 1974 af Rainer Werner Fassbinder

Anmeldelser

“Hans roman er et mesterværk, tæt af iagttagelser i tidens livsforhold og en sensibel indsigt i personernes plads, problemer og indre som ydre drivkræfter. Sat på lærredet påfaldende uden demonstrative midler, men diskret, underfundigt, indviet.” – Niels Barfoed, Information

”Det geniale ved Effi Briest ligger i den overbærenhed og skønsomhed, hvormed fortælleren distribuerer sin sympati mellem personerne. Der er ingen åbenlyse moralske kvababbelser i stilen, ingen løftede pegefingre.” – Steen Klitgård Povlsen, Standart

“Mens man læser, glæder man sig uafbrudt over den milde, let ironiske overbærenhed, han portrætterer samtlige sine personer med.” – Jørgen Herman Monrad, Weekendavisen

“Theodor Fontanes mesterlige klassiker om Effi Briest handler om ægteskabsbrud. Hendes skæbne er skildret med stor følsomhed, men Fontane advarer os også: Frihed kommer med en pris.” – Kathrine Maria Amann, Kristeligt-Dagblad

”Romanen er et mesterværk. Samtiden vidste det, og også vi må indrømme det. Sjældent har menneskekundskab skabt noget som dette, og det er glædeligt at endnu et stykke verdenslitteratur er oversat til dansk.” – Carl Johan Frederiksen

”Hans stils mesterskab ligger i den elegante evne til at sige indre ting ad ydre veje: de uudtalte stemninger mellem mennesker, de stille samtaler, dagliglivets nødvendigheder, selskabelig takt og taktløshed, hilsner og måltider, alt dette er hans veje til at afsløre noget af mennesket inderste. Det er poetisk realisme.” – Jens Kruuse

“Romanen giver et godt indblik i kvindens stilling i det sene 1800-tals Tyskland.”  Christian Rimestad, Århus Stiftstidende

”Hvis man indskrænkede det rigoristisk udvalgte Universal-Bibliothek til et dusin romaner, til ti, til seks – måtte man ikke undlade at medtage Effi Briest.” – Thomas Mann

Andre titler af Theodor Fontane

Effi Briest

Effi Briest

Forfatter: Theodor Fontane
Indlæser: Ellen Dahl Bang

Lene

Lene

Forfatter: Theodor Fontane
Indlæser: Ellen Dahl Bang

Eget værelse

Virginia Woolf: Eget værelse

Eget værelse          Findes som lydbog

Af Virginia Woolf

Virginia Woolfs essay Eget værelse blev til på baggrund af to forelæsninger i 1928 om kvinder og litteratur og om den kvindelige kunstners mulighed for at gøre sig gældende i en mandsverden. Det kræver, at ”En kvinde må have penge og et værelse for sig selv, hvis hun skal skrive skønlitteratur.” Bogen fik med sine tanker om kvinden som selvstændigt individ med økonomisk og arbejdsmæssig selvstændighed en banebrydende betydning for kvindefrigørelsen og er fortsat et centralt værk i feminismen og den feministiske litteraturkritik. Tankerne fremsættes med humor, vrede, ironi og skarpsindighed under vandringer med besigtigelse af natur og institutioner, besøg og middage, hvor en historisk gennemgang af kvindelige forfattere blandes med fiktive forestillinger. Eget værelse er et af Virginia Woolfs mest betydende værker, men også et af de lettest tilgængelige og mest populære.


Titelinfo:
  • Oversat fra engelsk af Elsa Gress og David Gress Wright
  • Indtalt af Ellen Dahl Bang
  • Tid: 3 timer, 53 min.
  • Lydbog (download): 105,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

”Måske endnu mere væsentlig i dag end den var i 1928. For den rummer den forståelse af begge køns dilemma, som vi må og skal frem til, om vi ikke skal stå i stampe i gensidig ’kønsracisme’ og skældsordsudveksling.” – Elsa Gress, forordet til Eget værelse

”En feministisk klassiker.” – John Chr. Jørgensen, Politiken

”… det er et essay, der stadig kan kaste lys over både feminisme og feministfejder, med det suveræne overblik Virginia Woolf tillader sig at have.” – Tine Byrckel, Information

”Jeg kan ikke ryste Virginia Woolfs dæmpede stemme af mig efter at have læst bogen Eget værelse. Hendes klare, dybtgående tankerække som hun fører læseren ind i, sikkert og vedkommende, sidder stadig i baghovedet. Det er lidt af en åbenbaring at åbne den bog og glide ind i hendes lange, gennemarbejdede sætninger.” – Bente Clod

Andre titler af Virginia Woolf

Instituttet

Daniel Defoe: Robinson Crusoe

Instituttet          Findes som lydbog

Af Ulla Søgaard

Instituttet er navnet på en velanskreven og gammel institution, der tilbyder uddannelse i psykoterapi i Berlin, og er omdrejningspunktet for romanen. Instituttet er grundlagt af Dick og Dahlia, som også er daglige ledere. Vi følger en gruppe på 9 medlemmer under deres 2-årige uddannelse. Danskeren Hannah viser sig at blive hovedpersonen i et psykodrama, som kommer til at udspille sig i gruppen. Instituttet er en fortælling om manipulation i en forvrænget virkelighed. Hannah ender med at stå alene og stemplet af de andre, som bliver i forblændelsen og den angst, der fastholder dem i den manipulatoriske verden. Bogen er struktureret om 11 kapitler, der har hver sin stemme, idet hvert medlem i gruppen fortæller historien ud fra sit synspunkt. Instituttets ledere kommer også til orde i bogens første og sidste kapitel.

Uddrag:

Med Dick kom gestaltterapien for alvor til Vestberlin. Han havde lært dem om mønstrene, gestalterne som de blev kaldt, og som bestemmer hvordan verden opleves. Mønstre og vaner, som bliver ledetråde uden man forestiller sig det kunne være anderledes. De havde trænet det igen og igen, i første omgang med sig selv og Dick, senere i arbejdet med klienter. Hvis vi vil være frie, må vi gøre op med gestalterne, indse de mønstre der styrer os og så kigge på verden igen med friske øjne. Kun sådan er vi i stand til at foretage et reelt valg og være til stede her og nu. Det havde Dick lært dem, og det havde de kunnet bruge.


Titelinfo:
  • Indtalt af Ellen Dahl Bang
  • Tid: 7 timer, 12 min.
  • Lydbog (download): 120,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“For alle, som kan lide fortællinger med psykologiske betragtninger … En lille psykodramatisk fortælling med fine betragtninger … Ulla Søgaard har tidligere udgivet Psykologi, så hun har godt kendskab til teorien, som kommer til udtryk i fortællingen.” – Lektørudtalelse

Lene

Theodor Fontane: Lene

Lene           Findes som lydbogFindes som e-bogFindes som bog

Af Theodor Fontane

Lene er en bevægende kærlighedshistorie og en levende skildring af Berlin i 1870’erne fra en af Tysklands største romanforfattere i det 19. århundrede – Theodor Fontane.

Lene er en smuk, ung syerske, og Botho er en aristokratisk kavaleriofficer. De forelsker sig i hinanden på en udflugt, men begge ser tydeligt fra begyndelsen, at de ikke har nogen fremtid sammen i et klasseopdelt samfund, der anser deres forhold for umuligt, og nægter at anerkende alvoren i deres følelser. Botho ser sig af økonomiske årsager og af hensyn til karrieren nødsaget til at gifte sig med sin rige kusine, men det smertelige brud og kærligheden til Lene lurer hele tiden lige under overfladen.

Med en forførende enkelhed bliver den bittersøde fortælling præsenteret for læseren uden påtvungne følelser eller dramatiske virkemidler. Fontane lader i stedet den nøgterne sandhed få lov til at gøre sin virkning.

Lene er den roman, hvori man mener, at Fontane fandt sin stemme og lagde grundlaget for den realistiske skrivestil, som han er kendt for.


Titelinfo:

  • Oversat fra tysk af Carl V. Østergaard
  • Indlæst af Ellen Dahl Bang
  • Tid: 6 timer, 11 min.
  • Lydbog (download): 117, 00 kr.
  • E-bog (170 sider):105,00 kr.
  • Bog (170 sider): 199,95 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

Lene har den fejlfri logik og smukke formgivning, som ses ved de bedste noveller” – Paul Binding, The Spectator

”Der er en underliggende tristesse, der løber igennem denne roman, men for dens medmenneskelighed, underfundighed og billedlige umiddelbarhed er den en fryd at læse” – Ruth Pavey, The Independent

”Theodor Fontanes første sande mesterværk; den har en perfekt begyndelse, en perfekt ende og ingen overflødige sætninger imellem” – Henry Garland

Andre titler af Theodor Fontane

Effi Briest

Effi Briest

Forfatter: Theodor Fontane
Indlæser: Ellen Dahl Bang

Lene

Lene

Forfatter: Theodor Fontane
Indlæser: Ellen Dahl Bang

Lettipark

Judith Hermann: Lettipark

Lettipark          Findes som lydbog

Af Judith Hermann

Med et blik, en berøring opstår en pludselig nærhed, eller med et blik, en berøring fjerner mennesker sig fra hinanden. Børn, excentrikere, en far, som forsvinder fra en psykiatrisk afdeling – mennesker krydser vores livsvej, ledsager os, gør os lykkelige og forbliver ufattelige. En gammel mand tænker på en lang rejse til Nantucket, der ligger mange år tilbage, på venner, på et hus, der endnu kun eksisterede som et omrids.

Siden sin første store succes med debuten Sommerhus, senere har Judith Hermann været berømt for sin stemme, som ikke kan forveksles med nogen andens, og for sit sprogs elegance og skønhed. I sine nye fortællinger finder hun lige så koncentreret som let de ord, som eksistensens ufattelige drama udfolder sig imellem. Hvad sker der, når vi møder nogen? Hvor tæt kan vi være på de mennesker, vi elsker? Judith Hermanns skikkelser er af og til helt forsvarsløse. Så meget desto mere intensive er deres møder med andre – såvel elskede som fremmede mennesker. Disse øjeblikke opstår tilfældigt, upåfaldende, men har under overfladen en eksistentiel tyngde.


Titelinfo:
  • Oversat fra tysk af Judyta Preis og Jørgen Herman Monrad
  • Indtalt af Ellen Dahl Bang
  • Tid: 3 timer, 26 min.
  • Lydbog (download): 105,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

”Det er litteratur i verdensklasse.” – Weekendavisen

”Judith Hermann er næsten naturstridigt god … Hermann fortæller med stor psykologisk indsigt og i et præcist, stramt sprog, der nok giver mindelser om Raymond Carver, men har sin egen kimende smukke tone.” – Berlingske, ******

“Gennem en skøn prosas fintslebne linse får Judith Hermann det prekære, ordinære og triste til at lyse … Ved at veje hver stavelse, hvert ord, hver sætning på skønhedens og præcisionens vægtskål giver Judith Hermanns noveller læseren det andet blik på menneskene, ikke bare på sig selv og de, førhen og nuværende, nærmeste, men også, og måske navnlig, på dem, man står i kø ved kassen med. Det er intet mindre end åbenbarende.” – Lilian Munk Rösing, Politiken, ♥♥♥♥♥♥

Andre titler af Judith Hermann

Alice

Alice

Forfatter: Judith Hermann
Indlæser: Jette Mechlenburg

Lettipark

Lettipark

Forfatter: Judith Hermann
Indlæser: Ellen Dahl Bang

Mit liv med Dostojevskij

A.G. Dostojevskaja: Mit liv med Dostojevskij

Mit liv med Dostojevskij Findes som bog Findes som e-bog Findes som lydbog 

Af Anna Grigórjevna Dostojevskaja

Anna Grigórjevna Dostojevskaja er blevet kaldt Fjodor M. Dostojevskijs hjerte og sjæl. Hun var Dostojevskijs anden hustru og var gift med ham i fjorten år frem til hans død i 1881.

I efteråret 1866 stod Dostojevskij i en katastrofal situation. Forfulgt af kreditorer med trussel om gældsfængsel havde han i desperation indgået en kontrakt om at levere en ny roman på ca. 200 sider med afleveringsfrist 1. november. Som sikkerhed for leveringen havde han stillet rettighederne til alle sine tidligere udgivne romaner.

Den 1. oktober havde han endnu ikke påbegyndt den nye roman, og det forekom fysisk umuligt for ham at udfærdige og nedskrive romanen på 30 dage. Vennerne foreslog ham da at ansætte en stenograf, som han kunne diktere til og som efterfølgende kunne renskrive manuskriptet.

Den 20-årige stenograf, Anna Grigórjevna Snitkina, løste opgaven på 26 dage. Manuskriptet blev afleveret til tiden og rettighederne sikret. En måned senere friede Dostojevskij til stenografen, som blev hans anden hustru og hans redning.

Anna Dostojevskajas erindringer Mit liv med Dostojevskij er et unikt vidnesbyrd om Dostojevskijs liv og arbejde, ægteskabet med Anna, deres kærlighed og uselviske hengivenhed både til hinanden og til en fælles sag: skabelsen af nogle af verdenslitteraturens største værker.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ejnar Thomassen
  • Indlæst af Ellen Dahl Bang
  • Tid: 13 timer
  • Bog (322 sider): 249,95 kr.
  • E-bog: 150,00 kr.
  • Lydbog (download): 175,00 kr.

Bogens baggrund

Anna Dostojevskaja var F.M. Dostojevskijs hustru, stenograf, redaktør, udgiver og litterære agent. Hun havde stor succes med at udgive og distribuere sin mands bøger. Hun påtog sig at løfte familien ud af gæld og indså, at hvis de skulle undgå forlagskontrakter med undergravende betingelser, som den der i første omgang havde bragt dem sammen, da var det nødvendigt selv at udgive værkerne. Hun studerede bogmarkedet omhyggeligt, undersøgte leverandører og lavede distributionsplaner. Sådan blev hun Dostojevskijs primære bogudgiver og en af de første kvinder i verden til at udgive bøger. Anna Dostojevskaja har som forlægger udgivet syv komplette, samlede værker af F.M. Dostojevskij. Hun helligede sig helt hans litterære aktivitet og efter hans død at udgive og popularisere hans arv. Og sidst i livet under den russiske revolution skrev hun denne erindringsbog om deres liv sammen – baseret på løbende stenografiske dagbogsnotater, som hun startede på i 1867 under deres første udenlandsrejse sammen rundt i Europa.

Anna Dostojevskaja skrev sine erindringer i perioden 1911-1916, efter hun af helbredsmæssige grunde i 1911 havde afhændet sit forlag og bosat sig på lan­det. Først i 1925 blev erindringerne færdigredigeret og udgivet af den russiske forfatter og litterat L.P. Grossman, som mødtes med hende kort før hen­des død i 1918. Det er denne udgivelse, som nær­værende danske udgivelse er oversat efter.

Anmeldelser

“Hun faldt for ham, da hun var 20, og kæmpede for ham og hans skriveri til hans død 18 år senere. ‘Mit liv med Dostojevskij’ giver et godt tidsbillede af tsartidens Rusland. Og er så kærligt skrevet, at man ikke kan lade være med at holde af hovedpersonen.” – Thomas Bredsdorff, Politiken ♥♥♥♥

“Jeg ser et billede af en kvinde der får så mange kræfter ved at give, fordi hun får så meget igen. Hun er plantet i verden. Ikke i kraft af sit udseende og sin selvudstråling, men i kraft af kærlighed og godhed … Dostojevskij ledte efter den rette måde at skrive om det gode menneske. Mange år efter satte hans kone sig ned og skrev en bog, der virker så ubesværet, som om hun slet ikke var klar over, at det var et godt menneske, hun skrev om.” – Ida Jessen, Endnu en bog jeg aldrig skrev. Essays

“Elsker man Tolstojs Anna Karenina, Thomas Hardys Fjernt fra verdens vrimmel og andre store kærlighedsfortællinger, så skal man læse med her (…) Dialogerne og hendes oplevelse af mødet med Dostojevskij er fremragende. Det er kunst, kærlighed og dedikation (…) Jeg var komplet opslugt fra start til slut og kan varmt anbefale romanen til alle, der elsker at læse erindringer.” – Julie Rasmine Larsen, litfix ★★★★★

“… af samme grund kan man glæde sig over en udgivelse, der relancerer Dostojevskijs sidste kone, Anna Dostojevskaja (1846-1918), og hendes erindringer, der handler om at elske forfatteren Dostojevskij … Anna græder og griner med Dostojevskijs romaner som den første læser og burde blive en modellæser for os andre.” – Rasmus Vangshardt, Kristeligt Dagblad

“Der er ikke noget, der er så smukt som en ægte kærlighedshistorie. Og det er først og fremmest det, som Anna Dostojevskajas fortælling om sit liv med Dostojevskij handler om. Anna og Fjodor (…) Fortællingen om deres liv er inderlig og stærk, og den giver et utroligt blik ind i, hvordan livet var for parret i samtiden og kulturen.” – Louise Trankjær, Skriv for livet

Mit liv med Dostojevskij anbefales til alle, der interesserer sig for Dostojevskijs værker og hans tid – og for dem, der gerne vil møde en usædvanlig stærk og klog kvinde anno 1866.” – Katrine Lester, Bogblogger.dk

“… Anna Dostojevskaja har skrevet en smuk og indtagende bog … hun fortæller så jævnt og naturligt, med en anskuelighed, som kun den jævne fortæller kan eje, eller den store digter kan nå.” – Vagn Riisager, Kristeligt Dagblad, 1957

“… den [bogen] brillerer ved de enkeltstående skildringers evne til som billeder eller små noveller at anskueliggøre livsformer fra en tid, der snart helt er forsvundet (…) oplevet og genfortalt af et menneske, der ganske afgjort har sit eget talent og ikke blot er den, der har kendt en berømthed.” – Social-Demokraten, 1957

“Man kan uden tøven kalde dette værk ‘spændende som en roman’ for samlivet var en roman, præget af den fælles kamp mod fattigdom og gæld og hendes kamp mod digterens uudrydelige tilbøjelighed til at understøtte alt og alle, hans evigt-faderlige omsorgsdrift.” – Jacob Paludan, Dagens Nyheder, 1957

“Historien om Dostojevskijs ekstraordinære andet ægteskab, hvor han skrev sine største romaner, er en roman i sig selv … Det er en enkel, ligefrem, ærlig og bevægende beretning om et lykkeligt, dristigt ægteskab … Den modige, ligetil, unge tilbeder har skrevet det eneste virkeligt intime portræt, vi har af ham.” – V.S. Pritchett, New York Review of Books

“Den charmerende historie om deres møde og frieri, som er berettet i Erindringerne [Mit liv med Dostojevskij], der blev redigeret og udgivet efter hendes død, er en af de mest lysende episoder i et liv, der ellers var fyldt med mørke og ulykker.” – Joseph Frank, Dostoevsky – A Writer in His Time

“… den må være det vigtigste enkeltstående dokument om de sidste fjorten år af Dostojevskijs liv – de år, hvor han skrev IdiotenDe besatte og Brødrene Karamazov.” –  Philip Toynbee, Observer

“Hun holdt sin mands værker i live, lagde grundlaget for Dostojevskijstudier og efterlod et billede af manden selv, som vi ikke ville have været foruden.” – Anthony Burgess, Guardian

“… kaster et vidunderligt suggestivt lys på de omstændigheder, de følelser og den medrivende atmosfære, der omgav ham [Dostojevskij] i det skabende arbejde. Bedst af alt, muligvis, er det en enkel, glødende fortælling om stor kærlighed.” – Helen Muchnic, Introduction to Dostoevsky: Reminiscences, 1977

Mrs Dalloway

Virginia Woolf: Mrs Dalloway

Mrs Dalloway          Findes som lydbog

Af Virginia Woolf

”Mrs Dalloway sagde, hun selv ville købe blomsterne.” Med denne siden så berømmede sætning indledes romanen, der udspiller sig en enkelt sommerdag i London i juni 1923, hvor Clarissa Dalloway forbereder et aftenselskab. I løbet af dagen indtræffer flere hændelser som afstedkommer en række overvejelser og associationer til tidligere begivenheder. Hendes mand er til hendes fortrydelse inviteret til frokost uden hende hos Lady Bruton, hvis animerede frokoster berømmes i de højere kredse. Hendes tidligere ungdomskæreste Peter Welsh, der netop er hjemvendt fra Indien, kommer på besøg og vækker minder fra en fjern fortid samt spekulationer om det korrekte i det valg, hun foretog dengang mellem ham og sin nuværende mand. Hun erindrer også sin virile ungdomsveninde Sally Seton, hvor venskabet nærmede sig en form for forelskelse. Har hun valgt det rigtige liv, eller er hun visnet i en triviel borgerlig tilværelse? Hvad romanen ikke har i ydre drama, har den i indre rigdom.

Mrs Dalloway er et hovedværk i det 20. århundredes litteratur. Den blev filmatiseret i 1996 med Vanessa Redgrave i titelrollen, og i 2002 blev den relaterede roman The Hours af Michael Cunningham om tre kvinder fra forskellige generationer, der er påvirket af Mrs Dalloway, filmatiseret med Nicole Kidman som Virginia Woolf.


Titelinfo:
  • Oversat fra engelsk af Jørgen Christian Hansen
  • Indtalt af Ellen Dahl Bang
  • Tid: 5 timer, 56 min.
  • Lydbog (download): 120,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

Mrs Dalloway … indeholder nogle af de smukkeste, mest komplekse, skarpe og særegne sætninger, der nogensinde er skrevet på engelsk … Det er et af de mest bevægende, revolutionerende kunstværker fra det 20. århundrede.” – Michael Cunningham, forfatter til Timerne

Andre titler af Virginia Woolf