Brødrene Karamazov

Fjodor M. Dostojevskij: Brødrene Karamazov

Brødrene Karamazov          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

Omdrejningspunktet for romanens handling er mordet på den gamle vellystning Karamazov. Opklaringen af mordet er en psykologisk thriller, der er spændende som en kriminalroman. Vi følger hans tre sønner, der på troværdig vis repræsenterer forskellige ideologier: Den ældste, Mitja, er ligesom faderen en udsvævende levemand, den næstældste, Ivan, er den intellektuelle ateist og nihilist og den yngste, Aljosja, er den barmhjertige og godhjertede kristne, der minder om Fyrst Mysjkin i Idioten. Udover brødrene skildres deres omgangskreds, hvor vi foruden to besættende kvinder møder alle grene af samfundet: overklassen, de fattige, klosterbrødrene og godsejerne.

Se liste over romanens personer (pdf).


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Georg Sarauw
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 31 timer, 17 min.
  • Lydbog (download): 270,00 kr.
  • E-bog (904 sider): 270,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Brødrene Karamazov var den sidste og største roman, Dostojevskij skrev, og betragtes ikke alene som Dostojevskijs største værk, men også som et af verdenslitteraturens. Det er en utrolig roman om godt og ondt, tro og tvivl, liv og død med dybdeborende psykologiske portrætter, der viser menneskets sammensatte væsen på godt og ondt. Som i hans tidligere romaner tages der afstand fra nihilistiske holdninger, og i stedet fremhæves betydningen af skyld, ansvar og medfølelse. Stilen er kendetegnet ved karakterskildringer gennem en mangestemmig, ofte højspændt dialog med en dramatisk, fængslende handling.

Anmeldelser

“Den mest storslåede roman, der nogensinde er skrevet.” – Sigmund Freud

“De to kapitler i femte bog om Ivans ‘oprør’ og Legenden om Storinkvisatoren når højder, der sjældent er blevet matchet og bestemt aldrig overgået.” – Joseph Frank, Dostoevsky – The Mantle of the Prophet, 1871-1881

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Kældermennesket

Kældermennesket

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

De ydmygede og sårede

Fjodor M. Dostojevskij: De ydmygede og sårede

De ydmygede og sårede          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

De ydmygede og sårede, som Dostojevskij udgav som føljetonroman i 1861 kort efter hjemkomsten fra Sibirien, er tema- og stilmæssigt en forløber for de store romaner. Den fik en blandet modtagelse hos kritikerne, der ikke alle var lige begejstrede. Det var til gengæld læserne, som ventede spændt på næste afsnit og følte med den hjemløse og ydmygede Nelly. Også Nietzsche måtte indrømme, at bogen rørte ham til tårer.

Sideløbende med historien om den fattige pige Nelly og nihilisten Fyrst Valkovskijs kyniske udnyttelse og nedværdigende behandling af moderen udspiller der sig en kærlighedshistorie mellem fyrstens søn Aljosja og hans tidligere bestyrers datter Natasja. Det udvikler sig fatalt i et trekantsdrama, da fyrsten forsøger at få Aljosja gift med den tiltalende og formuende Katja. Til sidst løber de to historier sammen i en tragisk slutning.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ejnar Thomassen
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 13 timer, 54 min.
  • Lydbog (download): 132,00 kr.
  • E-bog (360 sider): 94,50 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Nellys historie, fortalt af hende selv, er et af de mest rystende menneskelige dokumenter i hele Dostojevskijs digtning.” – Ejnar Thomassen

“Dostojevskij har skrevet romaner større end denne; men den indeholder ting, der er på højde med det bedste i hele verdens forfatterskaber.” – Hans Brix

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Kældermennesket

Kældermennesket

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Den evige ægtemand

Fjodor M. Dostojevskij: Den evige ægtemand

Den evige ægtemand          Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

Den evige ægtemand er fra 1870 og anses for en af Dostojevskijs mest velkomponerede romaner i sin logiske opbygning. Romanen behandler og analyserer forholdet mellem Don Juan-typen Veltjaninov og hanrejen (den evige ægtemand) Trusotskij i en spændingsmættet opbygning, hvor Trusotskij efter hustruens død opsøger Veltjaninov og konfronterer ham med en fjern fortid, hvor han kom i ægteparrets hjem som ven – eller havde han været mere end blot en ven? Som vanligt i Dostojevskijs romaner karakteriseres personerne gennem deres dialog og viser sig langt mere komplekse end de klichetyper, de repræsenterer, ligesom forholdet imellem dem til stadighed skifter fra underlegenhed til overlegenhed.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ole Husted Jensen
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 5 timer, 32 min.
  • Lydbog (download): 124,50 kr.
  • E-bog (172 sider): 154,50 kr.
  • Bog (172 sider – softcover med flapper): 249,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Den evige ægtemand blev skrevet ind imellem de store værker Idioten og Onde ånder og blev offentliggjort af Strakhov i tidsskriftet “Sarja” (Morgenrøden) i 1870. I skildringen af konflikten mellem Don Juan-typen og hanrejen byggede Dostojevskij på egne tragiske erfaringer med sin første, utro hustru tilbage i Sibirien-tiden. I forbindelse med udgivelsen skrev Strakhov til Dostojevskij: “Jeg finder, at dette værk er et af Deres bedst udarbejdede, et mesterværk i sin logiske opbygning, og i sit indhold et af de interessanteste og dybeste, De overhovedet har skabt. Særlig er skikkelsen Trusotskij genialt opfattet og skildret. Flertallet af læserne vil næppe forstå Dem helt, men læse Dem vil man og – med hvilken glubskhed.” (Oversat af Ejnar Thomassen). Og samtidens kritikere var enige med Strakhov. I modsætning til Idioten blev den vel modtaget og rost for den gennemførte komposition.

Dette har også eftertidens kritikere hæftet sig ved. Således anfører Dostojevskij-kenderen Joseph Frank i bogen Dostoevsky – The Miraculous Years, 1865-1871: “Den evige ægtemand, den mest perfekte og forfinede af alle Dostojevskijs kortere værker, kan virkelig kaldes “klassisk” i sin konstruktion. Den nærmest balletagtige organisering af sammenstødene mellem de to hovedkarakterer med det gradvise skift i positionen af den ene over for den anden og endelig den fuldstændige ombytning er brillant udarbejdet. Dens effekt er en kontrolleret symmetri, der sjældent ses andre steder hos Dostjojevskij og står i skarp kontrast til det mere skødesløst udformede plot i Idioten.”

Anmeldelser

“Dostojevskijs perfekte roman Den evige ægtemand er kommet i ny mundret oversættelse. Den er stærkt underholdende. Den evige ægtemand indeholder essensen af hans temaer. Den er klassisk i sin konstruktion og minutiøs og virtuos i sine dialoger og dermed i skildringen af det fluktuerende evigt skiftende magtforhold mellem hovedpersonerne.” – Marie Tetzlaff, Politiken, ♥♥♥♥♥♥. Læs hele anmeldelsen

“Det særlige i dialogen er underteksten, den uudtalte viden eller uvidenhed om tingene, som de gensidigt svarer på med andre ord i et temperamentsfuldt mummespil, der veksler mellem spot og venskabserklæringer og efterhånden klæder dem grundigt af i storladen ynkelighed … Opgøret mellem de to mænd afklares i et sceneri to år senere på en jernbanestation, mens mindet om den tredje part, barnet Liza, må hænge som en skyldbyrde over dem begge. Det kaster også tragediens lys over den groteske komedie med dens uimodståelige kvaliteter og stilistiske raffinementer, skarpe som den barberkniv, der optræder som en livsfarlig rekvisit i det petersborgske drama.” – Torben Brostrøm, Information. Læs hele anmeldelsen

Den evige ægtemand hører muligvis ikke blandt Dostojevskijs mest kendte værker, men hvis dét skulle få nogen til at tro, at det ikke kan måle sig med mastodonterne Forbrydelse og straf, Brødrene Karamazov og Idioten, kan nogen godt tro om igen! Den evige ægtemand er nemlig både velkomponeret og velskrevet – og dertil er den omfangsmæssigt af mere overskuelig karakter end sine ovenfornævnte storebrødre. Så hører man enten til dem, som mener Dostojevskij er for svær (i mere end én forstand), eller til dem som bare aldrig har læst noget af ham, så er det her, der skal sættes ind: Anskaf hurtigst muligt denne bog. I vil ikke fortryde det … Her findes ingen undskyldning: Denne bog er pligt- og lystlæsning i én og samme indpakning.” – Marie Guldager, Litteratursiden. Læs hele anmeldelsen

“… man mærker bag den beske selvironi en overlegen humor, der på grund af emnets selvbiografiske karakter virker betagende i sin menneskelige storhed. Desuden er dette møde mellem den bedragne ægtemand og hustruens elsker fra for ni år siden så mesterligt komponeret, at det i sine få, hektiske scener åbenbarer alt.” – Vagn Riisager, Kristeligt Dagblad

“I Den evige ægtemand når Dostojevskijs beherskelse af hans specielle dialog – en dialog, hvis ord er ladet med uudtalt betydning – måske toppen af perfektion. Scenerne mellem Veltjaninov og Trusotskij, hvor de hver især svarer – ikke på det den anden siger – men på det de ved eller fornemmer, den anden har ladet uudtalt, er fyldt med en hypnotisk spænding, som er fuldt på højde med scenerne mellem Ivan Karamazov og Smerdjakóf, og måske mere psykologisk spidsfindig, da elskeren og hanrejen skifter roller.” – Joseph Frank, Dostoevsky – The Miraculous Years, 1865-1871

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Kældermennesket

Kældermennesket

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Dobbeltgængeren

Fjodor M. Dostojevskij: Dobbeltgængeren

Dobbeltgængeren          Findes som e-bogFindes som bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

Goljadkin er en lavt rangerende embedsmand på et større kontor i Sankt Petersborg. Han føler sig ydmyget i det meget hierarkiske samfund og drømmer urealistisk om øget rang og anseelse. Han skuffes gang på gang og føler sig krænket og nedværdiget, hvilket afstedkommer en sygelig sindstilstand, hvor han til sin skræk møder en person, der til forveksling ligner ham selv. Hans største frygt synes at blive virkelighed: Hans alter ego, Goljadkin den yngre, evner, hvad han ikke selv formår og maser sig uden skrupler frem og fortrænger efterhånden Goljadkin den ældre fra hans plads på kontoret og i livet.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Tine Roesen
  • E-bog (188 sider): 105,00 kr.
  • Bog (188 sider): 199,00 kr.

Bogens baggrund

Dobbeltgængeren er Dostojevskijs andet værk. Det blev udgivet i 1846 kort efter udgivelsen af hans første roman Arme mennesker, der dog havde cirkuleret i de litterære kredse siden færdiggørelsen i maj 1845. Her havde den gjort enormt indtryk efter varme anbefalinger fra den tids førende, radikale litteraturkritiker Belinskij, der efter læsningen betegnede Dostojevskij som den nye Gogol.

Arme mennesker, som skildrer de socialt udsatte på samfundets bund i skikkelse af en kopist og en sypige, faldt i god jord i de revolutionært prægede intellektuelle kredse, der ønskede et mere socialt retfærdigt samfund med en forbedring af forholdene for de lavere klasser. Dobbeltgængeren derimod syntes de ikke interesserede sig tilstrækkeligt for de sociale forhold. Således blev også Belinskijs omtale mere kritisk. Han mente ikke, at det var hverken litterært eller samfundsmæssigt interessant at skildre et tilfælde af sindssyge, og i 1847 kom det til et brud mellem Dostojevskij og hans litterære mentor.

Dobbeltgængeren viste, at Dostojevskijs primære interesse ikke var socialpolitisk, men derimod en psykologisk interesse for at forstå og skildre den menneskelige natur i sin splittethed. Samtiden forstod ikke Dobbeltgængeren, der generelt fik en dårlig modtagelse. Man opfattede udelukkende værket som en beskrivelse af en sindssyg, uden blik for at forfatterens egentlige interesse var at analysere baggrunden for Goldjadkins sygelige udvikling, der synes at have rod i det underkuende hierarkiske bureaukrati samt i hovedpersonens ensidige optagethed af rang og anerkendelse.

Dobbeltgængeren var inspireret af både E.T. Hoffmanns fantastiske fortællinger og af Gogols groteske Petersborgnoveller, men Dostojevskij behandlede dobbeltgængermotivet psykologisk realistisk.

Dobbeltgængeren er i eftertiden blevet anerkendt som det væsentligste værk fra Dostojevskijs ungdomsår og har haft stor indflydelse på senere litteratur, ligesom det har inspireret psykologiske kredse og fortsat hører til et af hans mest læste værker.

”Dostojevskij er den eneste psykolog, jeg har lært noget af.” – Friedrich Nietzsche

Anmeldelser

“Særligt i disse kortere værker kommer Dostojevskij til sin ret som stor og dybsindig humorist – og netop derfor fortjener de læserens interesse. Oversættelserne er i høj grad læseværdige. Bøgerne udgør i sig selv små perler i et stort og broget forfatterskab. Heri optræder mange af de samme temaer som i de tykkere værker; det splittede sind, overskridelsen, skandalen og det dialogiske værk (…).” – Ole Nyegaard, Standart

“En overskuelig og lettilgængelig roman af den legendariske Dostojevskij, nu herligt nyoversat med et smidigt sprogbillede. Bogen præsenteres godt i bagsideteksten og på de to flapper.” – Lektørudtalelse

“… det er tydeligt, at det har været en del af ambitionen bag Roesens nye oversættelse at komme tættere på Dostojevskijs originale tekst. Resultatet er et sprog, der på én og samme tid er tidsvarende dansk, men også tro mod Dostojevskijs særlige sprog fra midten af 1800-tallet. Ikke nogen ringe bedrift! … Roesens oversættelse af Dobbeltgængeren er på alle måder et fornemt stykke håndværk og et must for alle litteraturelskere. Med sine blot 188 sider er det tilmed et glimrende sted at starte, hvis man endnu ikke er bekendt med Dostojevskijs forfatterskab. Man får et indblik i de ideer og den fortællestil, der siden skulle blive til nogle af litteraturhistoriens største mesterværker.” – Jon Reinhardt-Larsen, Magasinet rØST

“Verden kendte ikke Fjodor Dostojevskij, da han i 1846 udgav romanen Dobbeltgængeren. Berømmelsen og beundringen kom senere, men Dobbeltgængeren var en stærkt medvirkende årsag. I dag regnes bogen for hans betydeligste ungdomsværk. Derfor er det skønt, at romanen nu kommer i en ny, dansk udgave – og oversættelse. Det er første gang i 75 år, at danske bogorme får lejlighed til at krybe ind i Dobbeltgængeren i en ny udgave.” – Arne Mariager, Jysk Fynske Medier

“Ideen indlejret i Dobbeltgængeren – den interne splittelse mellem selvopfattelse og virkelighed, mellem hvad en person ønsker at tro om sig selv, og hvad han i virkeligheden er, konstituerer Dostojevskijs første opfattelse af en karaktertype, der blev hans kendemærke som forfatter. Goljádkin er stamfaderen til alle Dostojevskijs splittede karakterer … som Kældermennesket, Raskolnikov, Stavrogin og Ivan Karamazov.” – Joseph Frank, Dostoevsky

“… det kunstværk, der bærer Dostojevskijs navn, er en gigantisk dityrambe til livets uudgrundelighed, til menneskesjælens uransagelighed, til tvivlens og troens spænding og lyn …” – Ad. Stender-Petersen

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Kældermennesket

Kældermennesket

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Dobbeltgængeren

Fjodor M. Dostojevskij: Dobbeltgængeren

Dobbeltgængeren          Findes som lydbog

Af Fjodor M. Dostojevskij

Goljádkin er en lavt rangeret embedsmand på et større kontor i Sankt Petersborg. Han føler sig ydmyget i det meget klassedelte samfund og drømmer urealistisk om øget rang og indflydelse. Han skuffes gang på gang og føler sig krænket og nedværdiget, hvilket afstedkommer en sygelig sindstilstand, hvor han indbilder sig at møde sit alter ego: Goljádkin den yngre, som evner hvad han ikke selv formår og uden skrupler maser sig frem og efterhånden fortrænger Goljádkin den ældre, der reduceres til en forsagt tåbe.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ejnar Thomassen
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 6 timer, 22 min.
  • Lydbog (download): 108,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Dobbeltgængeren er fra Dostojevskijs ungdomsår og er hans anden roman udgivet i 1846. Romanen er blevet stående som en klassiker med sit psykologiske studie af menneskets komplekse, ofte modsætningsfyldte natur, der under ugunstige omstændigheder kan udvikle sig til sygelig skizofreni.

Anmeldelser

”Særligt i disse kortere værker kommer Dostojevskij til sin ret som en stor og dybsindig humorist – og netop derfor fortjener de læserens interesse. Oversættelserne er i høj grad læseværdige. Bøgerne udgør i sig selv små perler i et stort og broget forfatterskab. Heri optræder mange af de samme temaer som i de tykkere værker; det splittede sind, overskridelsen, skandalen og det dialogiske værk, (…)”  – Ole Nyegaard, Standart

“Ideen indlejret i Dobbeltgængeren – den interne splittelse mellem selvopfattelse og virkelighed, mellem hvad en person ønsker at tro om sig selv, og hvad han i virkeligheden er, konstituerer Dostojevskijs første opfattelse af en karaktertype, der blev hans kendemærke som forfatter. Goljádkin er stamfaderen til alle Dostojevskijs splittede karakterer … som Kældermennesket, Raskolnikov, Stavrogin og Ivan Karamazov.” – Joseph Frank, Dostoevsky

“… det kunstværk, der bærer Dostojevskijs navn, er en gigantisk dityrambe til livets uudgrundelighed, til menneskesjælens uransagelighed, til tvivlens og troens spænding og lyn …” – Ad. Stender-Petersen

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Kældermennesket

Kældermennesket

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

En fæl historie og andre fortællinger

Fjodor M. Dostojevskij: Brødrene Karamazov

En fæl historie og andre fortællinger         Findes som e-bog Findes som bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

Denne samling af fortællinger indledes med En fæl historie (1862), der er en satirisk farce, som udstiller en herre fra de højere klasser med de moderigtige liberale ideer, der dog ikke stikker dybere, end at det går rent galt, da han vil vise dem i praktisk omgang med de lavere klasser.

I Bobók (1873) kommer den farceagtige, satiriske stil med karnevalistiske træk, der ofte anvendes af Dostojevskij, til fuld udfoldelse, da de døde på kirkegården genkalder sig oplevelser fra deres liv.

En dreng til juletræsfest hos Kristus (1876) er en sørgelig historie om de fat­tige og hjemløse i Skt. Petersborg. Historien giver mindelser om Den lille pige med svovlstikkerne af H.C. Andersen.

Samlingen afsluttes med den tidlige tekst Julefest og bryllup (1848), hvor der berettes om en ældre rig, grisk levemand, der alene for økonomisk vindings skyld indgår aftale med en 11-årig piges forældre om at ægte hende, når hun når skelsår, trods pigens afsky for den ældre mand.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Trine Søndergaard & Tine Roesen
  • Bog: (154 sider): 169,95 kr.
  • E-bog (154 sider): 105,00 kr.

Bogens baggrund

Dostojevskij skrev En fæl historie kort efter sin første rejse til Vesteuropa. Fortællingen blev udgivet i 1862 i tidsskriftet Vremja, som Dostojevskij og hans bror Mikhail stiftede sammen i 1861, og som hovedsageligt be­stod af polemiske artikler, der drejede sig om aktuelle samfundsproblemer og -idealer.

På denne tid var de russiske intellektuelle opdelt i to lejre: slavofilerne, som ville hol­de vestlig indflydelse borte fra russisk ånd og kultur (og som Dostojevskij tilhørte), og europæisterne, der til gengæld ønskede at styrke den vestlige indflydelse i Rusland (og som hovedpersonen i En fæl historie tilhører).

Flere af Dostojevskijs artikler i Vremja dreje­de sig om det afgrundsdybe svælg, der var mellem den relativt veluddannede overklasse på den ene side og den uuddannede almue på den anden samt overklassens forskelli­ge syn på håndteringen af dette problem. I En fæl historie fokuserer Dostojevskij på overklassens formynderiske holdning over for de lavere klasser, de sidstnævntes reak­tion herpå og den resulterende fornedrelse af begge parter.

Både Bobók og En dreng til juletræsfest hos Kristus blev offentliggjort i de tidsskrifter, som Dostojevskij redigerede. Disse tidsskrifter var uhyre udbredte og populære blandt overklas­sen, som fik det meste af sin åndelige næ­ring herfra. Bobók blev offentliggjort i 1873 i ugeskriftet Grazjdanín (”Borgeren”), mens En dreng til juletræsfest hos Kristus udkom i det første nummer af månedstidsskriftet En forfatters dagbog, som Dostojevskij selv udgav og redigerede fra 1876. Her kom­menterede han begivenheder i Rusland og Europa, redegjorde for sine tanker, besva­rede læserindlæg og offentliggjorde flere af sine fortællinger.

Den tidlige fortælling Julefest og bryllup vid­ner om en stærk social indignation allerede hos den unge Dostojevskij.

Anmeldelser

”Så himmelråbende blind en tro på det gode og rationelle menneske, som kun vil sit eget og andres bedste, skriger på at blive gjort til genstand for satire – og da forfatteren hedder Dostojevskij, udvikler det sig også til en ualmindelig fæl og sjov historie.” – Ole Nyegaard, Standart

“…Sådan begynder Fjodor Dostojevskijs fænomenale samfundssatiriske novelle En fæl historie, der nu kan læses på smukt dansk i et lille novelleudvalg med samme titel … om hr. Iljitj når helskindet hjem, og om den unge hr. Pseldonimov får en lykkelig nat, med sin magre, fysisk frastødende brud, ja, det bør anmelderen naturligvis ikke afsløre for fremtidige læsere af den mesterlige novelle, der utvivlsomt er en af Dostojevskijs allermest ondskabsfulde og velskrevne tekster.” – Klaus Rothstein, Weekendavisen

“Fjodor Dostojevskijs En fæl historie er et kort, sønderlemmende bidsk mesterværk, der suverænt udstiller hovedpersonen Ivan Iljitjs fuldemandsidealisme … En fæl historie fra 1862 er den sjoveste og mest sarkastisk kokette Dostojevskij-tekst, jeg er stødt på. Den helt korte (100 sider) og sønderlemmende satire om misforstået godhed, falsk humanisme og selvbedrag har både den psykologiske dybde og det politiske og sociale bid, man forbinder med den russiske forfatter … En fæl historie om denne mand, der vil udleve sin humanisme, men ender med at dehumanisere alle omkring sig, er komik, der gør ondt. Det er også et overset Dostojevskij-mesterværk.” – Alexander Vesterlund, Politiken

”Humoristen Dostojevskijs mesterværk er fortællingen En fæl historie … en række stadier af uforfalsket realisme og rystende komik.” – Ejnar Thomassen

”Ingen anden fortælling af Dostojevskij præsenterer så trøstesløst et billede af den gamle herskende overklasses uafhjælpelige forfald, gennemkorrumperet af den udsvævende europæiske kultur, eller giver en så skræmmende virkningsfuld illustration af hans evne til at anvende det ’fantastiske’ til at portrættere den mest rå ’realisme’.” – Joseph Frank, Dostoevsky – The Mantle of the Prophet, 1871-1881

Bobók – en af Dostojevskijs korteste fortællinger – er næsten et mikrokosmos af hans samlede forfatterskab. Rigtig mange af de vigtigste ideer, temaer og forestillinger i hans værker både før og efter Bobók fremtræder her i ekstrem skarp og nøgen form.” – Mikhail Bakhtin, Problemer i Dostojevskijs poetik

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Kældermennesket

Kældermennesket

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

En grønskolling

Fjodor M. Dostojevskij: En grønskolling

En grønskolling          Findes som e-bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

Fortælleren Arkadij, der er illegitim søn af godsejeren Versilov, ankommer til Skt. Petersborg som nybagt student fra Moskva for at tage ophold hos sin biologiske far, der lever uden for ægteskab med hans mor. Faderen, som han kun glimtvist har set i barndommen, står for ham i et ophøjet skær. Han har under opvæksten lidt og følt sig ydmyget af sin illegitime herkomst, men har kompenseret med en hemmelig ide, der skal gøre ham rig som en Rothschild. Både forholdet til faderen og realiseringen af ideen kommer ud for alvorlige prøvelser, mens Arkadij hvirvles ind i en række intriger i den adelige familie. Først og fremmest får vi gennem Arkadijs dramatiske fortælling en indlevelse i det sårbare og komplicerede far-søn-forhold.

Se liste over romanens personer (pdf).


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ole Husted Jensen
  • E-bog (720 sider): 180,00 kr.

Anmeldelser

”Bogens spændende handling bevæger sig gennem en suverænt gennemført personskildring, samtidig med at man tæt følger hovedpersonens desperate forsøg på at orientere sig i sig selv.” – Bent Windfeld, Berlingske

”Den handler om skadede børn, om anerkendelse, arv, besættelse og jalousi, og læseren skal have den gedigne spænding til gode. Dostojevskij er nemlig sammen med alt det andet … en stor kriminalforfatter.” – Marie Tetzlaff, Politiken

”For en grønskolling, det er han, den tyveårige Arkadij Dolgorukij, som er romanens hovedperson og fortæller. Både i sine egne og andres øjne. Arketypisk med sine eksalterede, emotionelle rutschebaneture, himmelhoch jauchzend, zum Tode betrübt. Med sit syn på kvindekønnet, svingende mellem kold foragt og glødende tilbedelse. Og ikke mindst med sit smertefuldt nødvendige opgør med verden – og far.” – Mette Dalsgaard, Weekendavisen

”Det er en raffineret moderne roman, mere end de omgivende Idioten og Brødrene Karamazov, med en velberegnet treleddet komposition, lige så kompleks som hovedpersonernes sjæleliv, ikke mindst Versilov, et skræmmebillede af et splintret sind med et pragtfuldt sammenbrud, hvor han smadrer et dyrebart ikonbillede mod et kaminhjørne, hvor helgenbilledet flækker i to dele. Der skal et ordentligt edderkoppenet til at holde sammen på stumperne. Men det er tillavet af kattefjed, snogespyt og kvindehår på listigste vis.” – Torben Brostrøm, Information

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Kældermennesket

Kældermennesket

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Forbrydelse og straf

Fjodor M. Dostojevskij: Forbrydelse og straf

Forbrydelse og straf          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

Den fattige student Rodion Raskolnikov besættes af ideen om at komme ud af sin og familiens fortvivlede situation ved at myrde en gammel, uhæderlig og grådig pantelånerske og bemægtige sig hendes gemte formue, så han kan fuldende studierne og virke til gavn for samfundet. Han er påvirket af de herskende nihilistiske teorier, hvor store ånder og stærke karakterer som han selv ikke er underlagt gængs lov og moral, når det gælder om at fremme ideale mål. Mordet forløber dog ikke helt som planlagt, og hans opfattelse af sig selv som et nihilistisk overmenneske krakelerer i tiden efter mordet.

Efterforskningen af mordet er trods kendskabet til morderen spændende som en krimi, og forhøret af Raskolnikov er en psykologisk thriller med en blændende dialog mellem forhørsleder og mistænkte. I modsætning til den almindelige kriminalroman drejer det sig mindre om, hvem og hvordan det blev gjort, men i højere grad om, hvorfor han gjorde det. Raskolnikov selv når gennem sine moralske anfægtelser og forhørene til en stadig dybere erkendelse af det egentlige motiv bag drabet.

 Se liste over romanens personer (pdf).


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Georg Sarauw
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 21 timer, 6 min.
  • Lydbog (download): 225,00 kr.
  • E-bog (618 sider): 105,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Forbrydelse og straf er Dostojevskijs mest populære roman og hører til blandt verdenslitteraturens største værker. Det er den første af hans store romaner, hvor det fuldt ud lykkes at fremstille karakterer, der på troværdig vis repræsenterer forskellige ideologier. Der er dybdeborende psykologiske portrætter, der viser menneskets sammensatte væsen på godt og ondt og hans gennemgående tema med afstandtagen til nihilistiske holdninger, men med betoning af skyld, ansvar og medfølelse fremtræder her klart. Stilen er kendetegnet ved karakterskildringer gennem en mangestemmig, ofte højspændt dialog med en dramatisk, fængslende handling.

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Kældermennesket

Kældermennesket

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Godset Stepantjikovo

Fjodor M. Dostojevskij: Godset Stepantjikovo

Godset Stepantjikovo          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

Godset Stepantjikovo er Dostojevskijs første større roman efter hjemkomsten fra Sibirien. Centralt i bogen står snylteren og hykleren Foma Fomitsj Opiskin, der i mange år har ageret tjener og herregårdsnar for en kynisk general, der ydmygede og nedværdigede ham. Da generalen dør, flytter Foma, sammen med generalens enke og en række andre snyltere, ind på godset Stepantjikovo, der ejes af generalindens søn: den godmodige oberst Jegor Iljitsj Rostanjev. Med sin tilsyneladende høje intellektuelle dannelse og veltalenhed lykkes det hurtigt Foma at forblinde godsets beboere og gøre dets ejer til sin marionetdukke. Fomas årelange forkuelse har gjort ham hævngerrig, magtsyg og ondskabsfuld, og som hustyran på Stepantjikovo ydmyger og nedgør han dets beboere, præcis som han selv blev ydmyget og nedgjort.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Georg Sarauw
  • Indtalt af Carsten Warming
  • Tid: 8 timer, 21 min.
  • Lydbog (download): 102,00 kr.
  • E-bog (256 sider): 90,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Godset Stepantjikovo er usædvanlig i Dostojevskijs forfatterskab. Det er en farceagtig, satirisk komedie, der giver mindelser om Moliéres Tartuffe. Dialogen er som vanligt hos Dostojevskij uhyre fængende og giver dybdeborende portrætter af de forskellige karaktertyper: den selvhævdende snylter Foma Fomitsj og “det gode menneske” obersten, som Dostojevskij siden videreudvikler i Idioten.

Dostojevskij betragtede selv romanen som det bedste, han hidtil havde skrevet, og som et personligt udtryk for sine egne anskuelser. Til broderen skrev han i 1959, at han havde lagt hele sin sjæl og krop i værket.

Romanen blev ikke vel modtaget af samtidens kritikere, men eftertiden har givet Dostojevskij ret og ser i romanen de samme træk i komposition, karakteranalyser og menneskesyn som i de senere store værker. Og navnet Foma Fomitsj er siden gledet ind i det russiske sprog som et gængs udtryk for en uforskammet hykler og spytslikker.

Thomas Mann har betegnet Foma Fomitsj som “en komisk kreation af første klasse, rivaliserende med Shakespeare og Moliére.”

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Kældermennesket

Kældermennesket

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Hvide nætter

Fjodor M. Dostojevskij: Hvide nætter

Hvide nætter          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

Fortællingen foregår over fire nætter i Sankt Petersborg, der med sin nordlige placering er kendetegnet ved sine lyse sommernætter; de hvide nætter i juni og juli, hvor lyset aldrig forsvinder. I disse nætter strejfer fortællingens hovedperson om i byens gader. Han har hverken venner eller familie, og den eneste kontakt han har med omverdenen, er, når han på sine ensomme gåture betragter livet, der udfolder sig omkring ham. I stedet for at leve livet betragter han det og drømmer sig væk fra virkeligheden i forestillinger om andre menneskers skæbner og drømme. En nat møder denne drømmer dog pludselig sin drømmepige i det virkelige liv og får på den måde mulighed for at bryde sin isolerede drømmetilværelse.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ejnar Thomassen
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 2 timer, 19 min.
  • Lydbog (download): 70,50 kr.
  • E-bog (63 sider): 67,50 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Hvide nætter fra Dostojevskijs ungdomsår er skrevet i 1848, umiddelbart før han dømmes til otte års forvisning til Sibirien for revolutionære aktiviteter. Romanen er i sin yndefulde lyriske og æteriske tone enestående i forfatterskabet. Det er en dybtgående analyse af den romantiske drømmer og en af de smukkeste kærlighedshistorier i verdenslitteraturen. Dens popularitet understreges af ni filmatiseringer verden over: Rusland, Italien (Luchino Visconti), Frankrig (Robert Bresson), Irak, Indien (flere udgaver) og senest i 2009 i Amerika.

Anmeldelser

“Dostojevskijs ungdomsværk Hvide nætter viser geniet i sin vorden. En lille roman om sentimental kærlighed.” – Thomas Bredsdorf, Politiken

“En pastelagtig henåndet digtning, i sin sarthed og ynde enestående i Dostojevskijs digtning.” – Ejnar Thomassen

“Hele fortællingen flyder af sted på en sky af musik, kærlighed og romantisk fantasi. Tingene spiller en underordnet rolle i dette værk, som formentlig er det mest lyriske af alt, hvad han har skrevet.” – Geir Kjetsaa

Hvide nætter adskiller sig fra hans tidligere værker ved dens bedårende lette og delikate tone, dens atmosfære af forårsagtig ung følelsesfuldhed, dens elegante og vittige godhjertede parodier.” – Joseph Frank

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Kældermennesket

Kældermennesket

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Idioten

Fjodor M. Dostojevskij: Idioten

Idioten          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

Den milde og naive epileptiker Fyrst Mysjkin vender tilbage til Sankt Petersborg med toget efter et langvarigt kurophold i Schweiz – uden mange rubler på lommen, men i håbet om en stor arv efter sin afdøde velgører. I toget falder fyrsten i snak med en mand, der viser ham et billede af den smukke femme fatale Nastasia Filippovna. Denne hændelse samt mødet med familien Jepantjin, som er fjerne slægtninge af fyrsten, forsegler Mysjkins skæbne, og vikler ham hurtigt ind i både romantiske og økonomiske intriger, der skal vise sig at have katastrofale følger. Fyrst Mysjkins uselviskhed står i skarp kontrast til de andre karakterers selvoptagethed, og gennem sin hovedperson har Dostojevskij forsøgt at skildre et Kristus-lignende menneskes møde med en korrupt verden, hvor oprigtig godhed og næstekærlighed betragtes som idioti og vanvid.

En liste over romanens personer kan downloades her.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Georg Sarauw
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 29 timer, 50 min.
  • Lydbog (download): 235,50 kr.
  • E-bog (716 sider): 120,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Bogen brænder sig ind i sindet.” – Johannes Møllehave, Kristeligt Dagblad

“En bog, alle bør læse mindst én gang.” – Marie Tetzlaff, Politiken

“Med Idioten viser Dostojevskij os, hvad menneskelig godhed er, hvor meget og dog hvor lidt den formår.” – Mette Dalsgaard, Weekendavisen

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Kældermennesket

Kældermennesket

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Kældermennesket

Fjodor M. Dostojevskij: Kældermennesket

Kældermennesket          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

“Jeg er et sygt menneske … Jeg er et ondskabsfuldt menneske. Et utiltalende menneske.” Således indleder Kældermennesket sine optegnelser fra undergrunden. I forbitrelse over den herskende naive tro på fornuften, fremskridtet og individualismen har Kældermennesket isoleret sig. Han protesterer mod at reducere mennesket til et skabelonagtigt fornuftsmenneske. Nej mennesket er et irrationelt væsen (kun en tyvendedel fornuft), der handler på grundlag af underbevidste følelser, luner og kedsomhed og ofte imod egne interesser. Kældermennesket har været en inspirationskilde for mange af eftertidens betydeligste forfattere, ligesom den ubehagelige udkrængning af mindreværdskomplekser, såret forfængelighed og egoisme foregriber de senere psykoanalytiske studier.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ole Husted Jensen
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 5 timer, 12 min.
  • Lydbog (download): 112,50 kr.
  • E-bog (130 sider): 105,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Kældermennesket skrev Dostojevskij i starten af 1864 og udgav i det litterære tidsskrift Epocha, som han og hans bror Mikhail startede samme år. Værket siges at rumme hele det ideologiske grundlag, som Dostojevskij senere byggede sine store klassikere Forbrydelse og straf, Idioten og Brødrene Karamazov på. Det siges ligeledes at markere starten på den modernistiske strømning i litteraturhistorien og har haft indflydelse på store historiske skikkelser som bl.a. Freud, Nietzsche og Kafka.

Anmeldelser

“… han er alene på scenen … Til stede er kun, nede i salens mørke, læserne, som han ustandselig henvender sig til med salver af spot og anden latterliggørelse. Hans monolog behersker romanen fra ende til anden. Den er overdådigt euforisk og vittig, hvad enten det er de hudløse selvangreb eller de rasende selvforsvar, han kaster sig ud i … Den der ikke genkender bare noget af Kældermennesket i sig selv, er slet ikke et menneske.” – Niels Barfoed, Weekendavisen

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Kældermennesket

Kældermennesket

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Minder fra dødens hus

Fjodor M. Dostojevskij: Minder fra dødens hus

Minder fra dødens hus          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

I 1849 blev Dostojevskij dømt til døden for formodet deltagelse i en konspiration mod zaren. Dødsdommen blev ændret til ti års tvangsarbejde i Sibirien, hvor han tilbragte de første fire år med lænker om benene i en straffelejr blandt samfundets værste forbrydere og efterfølgende aftjente seks år som soldat. Fængselsstraffen præger hans forfatterskab, og i Minder fra dødens hus (1860-62) skildrer han livet i tugthuset gennem romanens fortæller, Aleksander Petróvitsj, der er dømt til ti års strafarbejde for mordet på sin hustru. Hans liv i straffelejren bliver særlig hårdt, da han tilhører den lille skare af adelige, der er ugleset af de øvrige fanger fra de lavere klasser, især bondestanden.

Bogen skifter elegant mellem forskellige genrer – fiktion, dokumentarisme, filosofiske overvejelser, biografi. Beskrivelsen af de elendige forhold i lejren, brutaliteten i afstraffelserne, den knusende ensomhed og sammenstuvningen af fangerne, er præget af en klinisk objektivitet – helt anderledes end i Dostojevskijs senere romaner med højspændt drama og intriger. Nogle af fangernes historier genfortælles i deres egen stil og med deres egne ord uden forfatterens indblanding (Dostojevskij noterede flittigt i en lille notesbog under fængslingen).


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Georg Sarauw
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 16 timer, 21 min.
  • Lydbog (download): 132,00 kr.
  • E-bog (369 sider): 94,50 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

Tolstoj betragtede bogen som et af de mest originale værker i russisk litteratur, og Turgenev kaldte badescenen for “simpelthen Dantesk”. Romanen blev iscenesat som opera af den tjekkiske komponist Leos Janácek i 1927.

“Denne forbløffende bog var en sensation i samtiden og blev kilden til Dostojevskijs modne fiktion … 150 år senere har romanen bevaret sin kvalitet som litterært eksperiment, der er i stand til at chokere og bevæge sine læsere.” – Robert Byrd, forfatter til Fyodor Dostoevsky

“Dostojevskijs bemestring af skaz-formen og den lavmælte, lakoniske, apatiske tone i hans fortælling – så modsat den normale nervøse rytme i hans prosa, især i hans monologer – kan næppe beundres nok; det viser, at hvis han havde valgt det, kunne han have været en helt anden type af forfatter.” – Joseph Frank, The Stir of Liberation, 1860-1865

“… kunstnerisk et af hans ypperste værker, et genialt affattet dokument til medleven i hans oplevelser og erfaringer i tugthuset … en sjæleskildring af en aldrig før eller siden oplevet intimitet.” – Ejnar Thomassen

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Kældermennesket

Kældermennesket

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Fjodor M. Dostojevskij: Onkels drøm

Onkels drøm          Findes som lydbog Findes som e-bog Findes som bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

“Onkel” er en affældig, noget senil, men velhavende fyrste, som tilfældigt ankommer til byen Mordasov og omgående tages under beskyttelse af byens magtfulde førstedame, Marja Aleksándrovna. Hun udpønser en plan til at få ham gift med sin skønne treogtyve-årige datter Sina, men både den stolte Sina, konkurrerende bejlere og rivalinder gør sagen kompliceret, og Marja Aleksándrovna må udfolde hele sit mesterlige register af overtalelse, snedighed og intriger.

Sladderen og rygtemøllen i den provinsielle by er behændigt fanget i Dostojevskijs latterliggørende heroiske tone. Onkels drøm er ligesom den samtidige roman Godset Stepantjikovo en farceagtig, satirisk komedie og viser, hvor morsom Dostojevskij kan være, som det også mere glimtvis kommer frem i de store romaner.

For første gang optræder her en fortæller, som med forkærlighed for sladder og skandaler beskriver det provinsielle miljø, han selv er en del af – en teknik som Dostojevskij anvender igen i Onde ånder og Brødrene Karamazov. Dialogen er som vanligt hos Dostojevskij uhyre fængende og giver dybdeborende portrætter af de forskellige karaktertyper. Onkels drøm har alle de typiske kendetegn fra Dostojevskijs psykologiske og filosofiske forfatterskab.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ejnar Thomassen
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 5 timer, 42 min.
  • Lydbog (download): 108,00 kr.
  • E-bog (238 sider): 75,00 kr.
  • Bog (238 sider – softcover med flapper): 149,95 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

Onkels drøm (1859) var det første værk, Dostojevskij skrev og udgav, efter han havde udstået ti års tvangsarbejde i Sibirien.

I et brev til digteren Maikov skrev han om værket: ”Ledig er jeg ikke; arbejdet har jeg, men mit foreløbige hovedværk har jeg opsat til senere; til dette behøver jeg mere indre ro. Så begyndte jeg halvt for spøg at skrive en komedie og fandt på så komiske skikkelser, syntes fremfor alt så godt om min helt, at jeg forlod komediens form, skønt den lykkedes mig godt: jeg opgav den blot for stadig at have den fornøjelse at følge min nye helts oplevelser og more mig over ham længst muligt. Denne helt har for øvrigt adskilligt tilfælles med mig selv. Kort sagt – jeg arbejder på en komisk roman; hidtil har jeg kun nedskrevet de enkelte episoder og situationer – men nu har jeg tilstrækkeligt og syr det hele sammen.”

Dostojevskij var altså kort efter sin løsladelse ikke klar til at åbne op for sine lidelsesfulde erfaringer fra fangelejren og kastede sig i stedet over den komiske genre for at få luft. Onkels drøm er en mesterligt opbygget intrigeroman, der afspejler Dostojevskijs syn på sine nærmeste omgivelser: de sibiriske landsbysamfund. Den viser tydeligt hans sans og evne for især situationskomikken, som også – om end i noget mindre grad – kommer til udtryk i de store værker.

Fortællingen er med sin dramatiske tilrettelæggelse og individualiserede dialog som skabt for teatret og har da også flere gange været opsat som skuespil.

Anmeldelser

”Den hører ikke til blandt Dostojevskijs hovedværker, oversættelsen er 73 år gammel, og man kan derfor med rette spørge: Hvorfor skal vi interessere os for denne bog? Det korte svar: Fordi den er hysterisk morsom … Bogen her blev i sin tid oversat af Ejnar Thomassen, der havde et godt ry blandt slavister. Og selvom denne Dostojevskij-udgave er støvet, klinger sproget sjovt – det svinger faktisk … Nogle vil nok sige, at dette er et af Dostojevskijs mindre værker. Jeg mener dog, at netop fraværet af de store spørgsmål om Gud, og ateismen og modernitetens konsekvenser klæder bogen – selv Dostojevskij-hadere måtte erkende, at Dostojevskij kunne være rigtig sjov. Og det er han her.” – Ole Nyegaard, Standart

“Dostojevskij varmede med den lille roman Onkels drøm og med højt humør op inden de store værker og brugte privatlivet som et spejl af samfundskritik.” – Torben Brostrøm, Information. Læs hele anmeldelsen

“Dostojevskij er en af alle tiders største forfattere. Men som flere af de andre store russere er Dostojevskij omgivet af myten om at være vanskelig at læse. Det er vrøvl. De store russere er lette at læse. Men de tager en helvedes tid. Men nu er der kommet en aktuel mulighed for at afprøve ‘Dostojevskij light’, for Bechs Forlag i Horsens har valgt at udgive den lille perle Onkels drøm fra 1859. Det er en rigtig god ide. Af flere årsager. Dels for netop at introducere mesteren Dostojevskij for yngre læsere, dels for at gøre det på en måde, der viser forfatterens enorme kvaliteter, selv om bogen er beskeden af størrelse – og dels for at vise spændvidden i Dostojevskijs forfatterskab. Der har måske aldrig eksisteret en forfatter med et større vingefang end netop Dostojevskij … Onkels drøm er glimrende underholdning. Den er letlæselig, men alligevel stråler Dostojevskijs sproglige talent ud fra hver sætning. Vi uddeler ikke stjerner til genudgivelser. Men vi er glade for at kunne skrive, at denne roman fortjener at være udkommet i en ny udgave.” – Arne Mariager, Jyske Medier

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Kældermennesket

Kældermennesket

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onde ånder

Fjodor M. Dostojevskij: Onde ånder

Onde ånder          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

I Onde ånder giver Dostojevskij en dybdeborende analyse af nihilismen og terrorismen med udgangspunkt i en gruppe revolutionære centreret omkring lederen Pjotr Verkhovénskij og den dæmoniske kyniker og nihilist Stavrógin. Dostojevskijs visionære analyse forudsiger nærmest med profetisk klarhed den voldelige russiske revolution, og den er helt aktuel i forhold til den terrorisme, vi oplever i nutiden. Efter terrorangrebet 11. september skrev den franske filosof og frafaldne maoist André Glücksmann en artikel med overskriften ‘Dostojevskij på Manhattan’, hvor han trækker på beskrivelsen af nihilismens og terrorismens væsen i Onde ånder som et alment, potentielt menneskeligt karaktertræk. Det er Dostojevskijs mest ideologiske roman, en social og politisk satire med en social tragedie. Selve handlingen er i vanlig Dostojevskij-stil krimiagtig, barsk realistisk og medrivende med mange handlingsforløb.

Se en liste over romanens personer (pdf).


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ole Husted Jensen
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 26 timer, 33 min.
  • Lydbog (download): 225,00 kr.
  • E-bog (840 sider): 190,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

“Bogen er slet og ret vidunderlig læsning. Det er en af den slags yderst sjældne bøger, som fra første side går ind og griber læseren i struben og først slipper sit jerngreb, når den sidste side i bogen er vendt.” – Anna Libak, Weekendavisen

“Dostojevskijs mest besættende bog, en roman om en forbrydelse, mere spændende end selv de mest knugende krimier.” – Johs. H. Christensen, Jyllandsposten

“Den tog sigte mod den politiske terror i zartidens Rusland – men ramte plet i hele terrorismens idé og psykologiske anatomi til alle tider.” – Mette Dalsgård, Bogens Verden

“Den brillante vildskab i hans vid, den profetiske kraft og indsigt i hans satire, hans uforlignelige evne til at levendegøre og personificere de dybeste og mest komplekse moralsk-filosofiske spørgsmål og sociale ideer i karaktererne – forener sig alt sammen til at gøre dette ‘pamflet-epos’ til Dostojevskijs måske mest blændende værk … Onde ånder forbliver uovertruffen som et forbløffende forudseende portræt af den moralske sump, og mulighederne for selvbedrag ud fra de højeste principper, som er fortsat med at forfølge det revolutionære ideal (endog mere spektakulært) fra Dostojevskijs tid frem til vores egen.” – Joseph Frank, Dostoevsky

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Kældermennesket

Kældermennesket

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Spilleren

Fjodor M. Dostojevskij: Spilleren

Spilleren          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

Hovedpersonen Aleksej er ansat som huslærer hos en general, der opholder sig med familien på et tysk kursted. Alejksej er forelsket i generalens steddatter Polina og for at redde hende ud af en økonomisk knibe forsøger han sig i casinoet. Han gribes imidlertid af en spillelidenskab, der får ham til at glemme alt omkring sig – inklusive Polina.

Spilleren er vel den roman i verden, der mest indgående har analyseret spillelidenskaben som last. En lidenskab Dostojevskij selv var besat af i perioder (i en sådan grad, at han en overgang ikke kunne vise sig uden for hotellet, da selv bukserne var pantsat). Men bogen indeholder meget andet. En elementær spændende historie om kompliceret kærlighed, sociale intriger, penge og moralsk forfald. Og som altid i Dostojevskijs romaner er der rammende og dybdeborende psykologiske personskildringer af forskellige typer.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ole Husted Jensen
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 6 timer, 37 min.
  • Lydbog (download): 105,00 kr.
  • E-bog (170 sider): 105,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

Spilleren er en fortættet historie om penge, lidenskab, fornedrelse og selvbedrag … altså de fleste af Dostojevskijs centrale temaer … De psykologiske paradokser og den elementære spænding står på nakken af hinanden i dette lille mesterværk, som det er en fornøjelse at læse, også i Ole Husted Jensens oversættelse … Først og fremmest er denne 134 år gamle roman knaldgod underholdning, og den overgår med lethed det meste af, hvad der ellers for tiden udkommer på dansk.” – Marie Tetzlaff, Politiken

“Man bliver grebet i nakken og kylet midt ind i handlingen. Familiehemmeligheder, forelskelser, formuer og fallitter snurrer svimlende rundt i Dostojevskijs lille tyske kur- og spilleby Roulettenburg. Her leves livet sandelig sandelig forlæns og forstås baglæns. Hvis det da forstås … Som helhed fungerer oversættelsen ubesværet. Romanen virker, om muligt, mere uafrystelig end før. Rå og sindsoprivende, simpelthen.” – Mette Dalsgaard, Berlingske Tidende

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Kældermennesket

Kældermennesket

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

To fantastiske fortællinger

Fjodor M. Dostojevskij: To fantastiske fortællinger

To fantastiske fortællinger          Findes som lydbog

Af Fjodor M. Dostojevskij

Den sagtmodige (Krotkaja) er en forvildet mands enetale natten efter hans unge kones selvmord.Den er blevet kaldt en af de mest gribende fortællinger om menneskelig fortvivlelse, som nogen sinde er skrevet.

Et latterligt menneskes drøm fortæller om en nihilist, der har besluttet at begå selvmord, fordi alt er ham ligegyldigt, men med pistolen i hånden falder han i søvn og finder i en drøm en mening i menneskets ansvar for at hjælpe og elske sit medmenneske.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Georg Sarauw
  • Indtalt af Bent Otto Hansen
  • Tid: 3 timer, 20 min.
  • Lydbog (download): 78,00 kr.
  • Lydprøve:

Bogens baggrund

De to fortællinger Den sagtmodige (Krotkaja), 1876, og Et latterligt menneskes drøm, 1877, begge med undertitlen En fatastisk historie, blev offentliggjort i Dostojevskijs enmands-tidsskrift: En forfatters dagbog, hvor hvert nummer blev ventet med spænding i samtidens Rusland.

Anmeldelser

Den sagtmodige (Krotkaja):
“En ganske lille bog, men den er stor for os alle, uopnåelig stor.” – Knut Hamsun

“En af de mest gribende fortællinger om menneskelig fortvivlelse, som nogensinde er skrevet … Hun dør, fordi han dræber hendes kærlighed, og da kærligheden endelig bryder frem i ham, er det for sent.” – Geir Kjetsaa, Fjodor Dostojevskij – et digterliv

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Kældermennesket

Kældermennesket

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Udvalgte fortællinger

Fjodor M. Dostojevskij: Udvalgte fortællinger

Udvalgte fortællinger          Findes som lydbog Findes som e-bog

Af Fjodor M. Dostojevskij

Udvalgte fortællinger omfatter fem mindre fortællinger fra forskellige perioder i Dostojevskijs forfatterskab. Samlingen indledes med En lille helt (1848), som Dostojevskij skrev i fængslet umiddelbart før sin 10 års forvisning til Sibirien. En smuk fortælling om en 11-årig drengs følelser, da han betages af og forelsker sig i den smukke og melankolske Madame M.

I Et svagt hjerte (1848) fortælles igen om en af de underkuede eksistenser, som er femtrædende i Dostojevskijs tidlige forfatterskab. Her skildres en underordnet, ydmyg og følsom kontorist, som i en glædesrus over udsigt til ægteskab med sin elskede, kommer bagud med et lovet kopiarbejde til sin forgudede chef, hvilket grundet hans samvittighedsfulde og følsomme karakter får fatale følger.

En fatal historie (1862) er en satirisk farce, der udstiller en herre fra de højere klasser med de moderigtige liberale ideer, der dog ikke stikker dybere, end at det går rent galt, da han vil vise dem i praktisk omgang med almuen.

I Bóbok (1873) kommer den farceagtige, satiriske stil med de karnevalistiske træk, der ofte anvendes af Dostojevskij, til fuld udfoldelse, da de døde på kirkegården genkalder sig oplevelser fra deres liv.

Samlingen afsluttes med En julehistorie (1876), der minder om og er lige så sørgelig som Den lille pige med svovlstikkerne af H.C. Andersen.


Titelinfo:
  • Oversat fra russisk af Ejnar Thomassen
  • Indtalt af Karsten Pharao
  • Tid: 6 timer, 25 min.
  • Lydbog (download): 97,50 kr.
  • E-bog (155 sider): 75,00 kr.
  • Lydprøve:

Anmeldelser

En lille helt:
“Den mest lysende og indtagende af Dostojevskijs tidlige fortællinger.” – Joseph Frank, Dostoevsky – The Years of Ordeal, 1850-59

“Et mesterværk af en barneskildring.” – Ejnar Thomassen

En fatal historie:
“Humoristen Dostojevskijs mesterværk er fortællingen En fatal historie … en række stadier af uforfalsket realisme og rystende komik.” – Ejnar Thomassen

Bóbok:
Bóbok – en af Dostojevskijs korteste fortællinger – er næsten et mikrokosmos af hans samlede forfatterskab. Rigtig mange af de vigtigste ideer, temaer og forestillinger i hans værker både før og efter Bóbok fremtræder her i ekstrem skarp og nøgen form.” – Mikhail Bakhtin, Problems of Dostoevsky’s Poetics

Andre titler af Fjodor M. Dostojevskij

Hvide nætter

Hvide nætter

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Idioten

Idioten

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Kældermennesket

Kældermennesket

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen

Onkels drøm

Onkels drøm

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Onde ånder

Onde ånder

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Karsten Pharao

Spilleren

Spilleren

Forfatter: Fjodor M. Dostojevskij
Indlæser: Bent Otto Hansen